Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventional meaning
Denotation
Denotational semantic model
Denotational semantics
Denotative meaning
Denote casino incidents
Denote changes in choreography
Denounce casino incidents
Log changes in choreography
Method of denoting payments of postage
Methods of denoting payment of postage
Record changes in choreography
Report casino incidents
Report incidents within a casino
Write down changes in choreography

Traduction de «denotation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
denotational semantic model | denotational semantics

sémantique dénotationnelle




denote casino incidents | report incidents within a casino | denounce casino incidents | report casino incidents

signaler des incidents de casino


denote changes in choreography | record changes in choreography | log changes in choreography | write down changes in choreography

enregistrer les changements d'une chorégraphie


methods of denoting payment of postage

modalités d'affranchissement


conventional meaning | denotative meaning

signification conventionnelle


Colours and markings used to denote operating ranges of aircraft instruments

Couleurs et marquage pour les plages de fonctionnement des instruments de bord


Symbol to denote the operational interchangeability of ammunitions and demolition accessories

Symbole marquant l'interchangeabilité opérationnelle des munitions et des accessoires de démolition


Exchange of Notes providing for the Mutual Recognition of Certificates of Registry or other National Documents Denoting Tonnage of Merchant Ships

Échange de Notes pour la reconnaissance mutuelle des certificats d'immatriculation ou des autres documents nationaux qui indiquent le tonnage des navires marchands


method of denoting payments of postage

modalité d'affranchissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A sector is denoted at a 4-digit level of the NACE classification, and a subsector is denoted at CPA (6-digit) or Prodcom (8-digit) level, that is, the classification of goods used for statistics on industrial production in the Union, following directly from the NACE classification.

Un secteur est caractérisé par un code à 4 chiffres dans la classification NACE, et un sous-secteur par un code CPA à six chiffres ou un code Prodcom à 8 chiffres, ce qui correspond à la classification des marchandises utilisée pour les statistiques sur la production industrielle dans l'Union, et qui découle directement de la classification NACE.


VnGSI shall denote the average speed at which the GSI recommends shifting up from gear n (n = 1, 2, ., #g) into gear n + 1, determined from the 3 tests, where #g shall denote the vehicle’s number of forward gears.

VnGSI désigne la vitesse moyenne à laquelle le GSI recommande de passer du rapport n (n = 1, 2, ., #g) au rapport n + 1, déterminée à partir des trois essais, #g désignant le nombre de rapports de marche avant du véhicule.


where L denotes the length of the lifeboat in metres from the inside of the planking or plating at the stem to the corresponding point at the stern post or to the inside of the transom where the lifeboat has a square stern, and where A, B and C denote respectively the area of the cross-sections at the quarter-length forward, amidships and the quarter-length aft, that correspond to the 3 points obtained by dividing L into 4 equal parts (the areas corresponding to the ends of the boat being considered negligible), and the areas A, B and C shall be deemed to be given in square metres by the successive application of the following formula to each of the 3 cross- ...[+++]

désignant la longueur de l’embarcation mesurée en mètres à l’intérieur du bordé en bois ou en tôle, de l’étrave jusqu’à l’étambot ou jusqu’à la face intérieure du tableau si l’embarcation a un arrière carré; A, B et C désignant respectivement les aires des sections transversales au quart avant, au milieu et au quart arrière qui correspondent aux trois points obtenus en divisant L en quatre parties égales (les aires correspondant aux deux extrémités de l’embarcation sont considérées comme négligeables); les aires A, B et C seront considérées comme données en mètres carrés par l’application successive, à chacune des trois sections transversales, de la formul ...[+++]


where h denotes the depth measured in metres inside the planking or plating, from the keel to the level of the gunwale or a greater depth, as determined in sections 13 and 14, and a, b, c, d and e denote the horizontal breadths of the lifeboat measured in metres inside the planking or plating at the upper and lower points of the depth and at the 3 points obtained by dividing h into 4 equal parts (a and e being the breadths at the extreme points, and c at the middle point of h), the capacity of a square sterned lifeboat being calculated as if the lifeboat had a pointed stern.

désignant le creux mesuré en mètres à l’intérieur du bordé en bois ou en tôle, de la quille jusqu’au niveau du plat-bord, ou un creux plus grand, déterminé aux articles 13 et 14; a, b, c, d et e désignant les largeurs horizontales de l’embarcation mesurées en mètres à l’intérieur du bordé en bois ou en tôle aux deux points extrêmes du creux ainsi qu’aux trois points obtenus en divisant h en quatre parties égales (a et e désignant les largeurs aux points extrêmes et c la largeur au milieu de h); la capacité d’une embarcation à arrière carré étant calculée de la même façon que celle d’une embarcation à arrière pointu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) The same features, when denoted by reference characters, shall, throughout the application, be denoted by the same characters.

(10) Les signes de référence des mêmes éléments sont identiques dans toute la demande.


Note that (T) denotes assessments completed by the teacher, while (S) denotes assessments completed by students.

Veuillez prendre note que les lettres (En) indiquent les évaluations réalisées par l’enseignant, tandis que les lettres (Ét) indiquent celles que réalisent les élèves.


OHIM notes that the Board of Appeal’s reasoning denotes a serious and legitimate concern about the need to keep separate the function of a shape which is predominantly dictated by aesthetic considerations and the function of a shape which, although aesthetically pleasing, is meant to distinguish the product from similar products of competitors.

20 L’OHMI souligne que le raisonnement suivi par la chambre de recours dénote une préoccupation majeure et légitime quant à la nécessité de distinguer la fonction d’une forme essentiellement dictée par des considérations esthétiques et la fonction d’une forme qui, bien qu’agréable sur le plan esthétique, sert à différencier le produit des produits similaires de concurrents.


None the less, for the purpose of applying those criteria, the relevant public’s perception is not necessarily the same in the case of a three-dimensional mark, which consists of the appearance of the product itself, as it is in the case of a word or figurative mark, which consists of a sign unrelated to the appearance of the products it denotes.

37 Toutefois, dans le cadre de l’application de ces critères, la perception du public pertinent n’est pas nécessairement la même dans le cas d’une marque tridimensionnelle, constituée par l’apparence du produit lui-même, que dans le cas d’une marque verbale ou figurative, qui consiste en un signe indépendant de l’aspect des produits qu’elle désigne.


None the less, as the Court of First Instance correctly noted in paragraph 37 of the judgment under appeal, for the purpose of applying those criteria, the relevant public’s perception is not necessarily the same in the case of a three-dimensional mark consisting of the appearance of the product itself as it is in the case of a word or figurative mark consisting of a sign unrelated to the appearance of the products it denotes.

28 Toutefois, ainsi que le Tribunal l’a rappelé à juste titre au point 37 de l’arrêt attaqué, dans le cadre de l’application de ces critères, la perception du public pertinent n’est pas nécessairement la même dans le cas d’une marque tridimensionnelle, constituée par l’apparence du produit lui-même, que dans le cas d’une marque verbale ou figurative, qui consiste en un signe indépendant de l’aspect des produits qu’elle désigne.


Clause 165 of Part 8 denotes the Minister of Fisheries and Oceans as the responsible minister, while clause 185 in Part 9 denotes the Minister of Transport as the responsible minister.

En vertu de l'article 165 de la partie 8, le ministre des Pêches et des Océans est le ministre responsable alors que, selon l'article 185 de la partie 9, c'est le ministre des Transports qui est responsable de ce secteur.


w