Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1994 Anti-Dumping Agreement
ADA
Agreement
Anti-Dumping Agreement
Appraise breaches of certified agreements
Assess breaches of licence agreements
Coastal encroachment
Determine breaches of certified agreements
EC agreement
EC interim agreement
EC third country convention
EU-third country agreement
Encroachment
Encroachment agreement
European Union agreement
Global agreement
Identify breaches of certified agreements
Intergovernmental agreement
Interim agreement
International agreement
International agreement
International treaty
Power of encroachment
Power of encroachment on capital
Power to encroach
Power to encroach on capital
Provisional implementation of an EC agreement

Traduction de «encroachment agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


encroachment agreement

convention d'empiétement [ convention d'empiètement ]


power to encroach [ power to encroach on capital | power of encroachment | power of encroachment on capital ]

pouvoir d'entamer [ pouvoir d'entamer le capital | droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital ]


power of encroachment on capital | power to encroach

pouvoir d'entamer le capital


coastal encroachment [ encroachment ]

empiètement côtier


international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


interim agreement (EU) [ EC interim agreement | provisional implementation of an EC agreement ]

accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]


1994 Anti-Dumping Agreement | Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | Anti-Dumping Agreement | ADA [Abbr.]

Accord antidumping | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994


appraise breaches of certified agreements | determine breaches of certified agreements | assess breaches of licence agreements | identify breaches of certified agreements

évaluer des violations d'accords de licence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That agreement should not encroach upon the competences of the Union legislator, of the budgetary authority, or of the EIB, as laid down in the Treaties, and should, therefore, be confined to elements which are mainly technical and administrative in nature and which, whilst not being essential, are necessary for the effective implementation of the EFSI.

Cet accord ne devrait pas porter atteinte aux compétences conférées au législateur de l’Union, à l’autorité budgétaire ou à la BEI conformément aux traités, et devrait donc se limiter à des éléments essentiellement techniques et administratifs qui, sans être fondamentaux, sont nécessaires à la mise en œuvre effective de l’EFSI.


That agreement should not encroach upon the competences of the Union legislator, of the budgetary authority, or of the EIB, as laid down in the Treaties, and should, therefore, be confined to elements which are mainly technical and administrative in nature and which, whilst not being essential, are necessary for the effective implementation of the EFSI.

Cet accord ne devrait pas porter atteinte aux compétences conférées au législateur de l'Union, à l'autorité budgétaire ou à la BEI conformément aux traités, et devrait donc se limiter à des éléments essentiellement techniques et administratifs qui, sans être fondamentaux, sont nécessaires à la mise en œuvre effective de l'EFSI.


Although, on the one hand, there are aspects that deserve our full support, particularly where it defends copyright, even stating that the encouragement of creativity and the promotion of cultural industries are not carried out against the creators’ interests, on the other hand, it encroaches on the field of patents and ACTA (the Anti-Counterfeiting Trade Agreement), without taking into account the specific nature of various sectors. This is why we abstained in the end.

D’une part, bien que certains aspects méritent notre plein soutien, en particulier sur la défense des droits d’auteur, le texte déclare même que l’encouragement de la créativité et la promotion des industries culturelles ne vont pas à l’encontre des intérêts des créateurs, d’autre part, il empiète sur le domaine des brevets et de l’ACAC (l’accord commercial anti-contrefaçon) sans prendre en ligne de compte la nature spécifique des divers secteurs, raison pour laquelle nous avons finalement préféré nous abstenir.


More strictly from a trade point of view, I would like to ask the Commissioner for reassurance that the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) may not be used to hinder the sale of medicines available at more competitive prices; safe, generic medicines that do not infringe copyright and whose only crime is that they are produced by emerging countries such as India and Brazil and that they may encroach on western pharmaceutical industries.

D’un point de vue plus strictement commercial, je souhaite demander au commissaire de nous rassurer en nous confirmant que l’accord commercial anti-contrefaçon (ACTA) ne pourra être utilisé pour entraver la vente de médicaments disponibles à prix plus concurrentiels; la vente de médicaments génériques sûrs qui n’enfreignent pas les droits de la propriété intellectuelle et dont le seul crime est qu’ils sont produits dans des pays émergents comme l’Inde et le Brésil et qu’ils pourraient piétiner les plates-bandes des industries pharmac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. Points again to the need, as regards relations between the partners, to pursue innovative migration policies, respecting fundamental rights, in accordance with the international agreements in force, and human dignity, and fighting discrimination, racism and xenophobia, without encroaching on the sovereignty of the countries concerned;

87. réaffirme la nécessité de concevoir des politiques migratoires novatrices entre les partenaires, dans le respect des droits fondamentaux – conformément aux conventions internationales en vigueur –, des personnes et de leur dignité, de la lutte contre les discriminations, le racisme et la xénophobie, ainsi que de la souveraineté des pays concernés;


87. Points again to the need, as regards relations between the partners, to pursue innovative migration policies, respecting fundamental rights, in accordance with the international agreements in force, and human dignity, and fighting discrimination, racism, and xenophobia, without encroaching on the sovereignty of the countries concerned;

87. réaffirme la nécessité de concevoir des politiques migratoires novatrices entre les partenaires, dans le respect des droits fondamentaux – conformément aux conventions internationales en vigueur –, des personnes et de leur dignité, de la lutte contre les discriminations, le racisme et la xénophobie, ainsi que de la souveraineté des pays concernés;


Let us recall that, when that specific agreement was signed, for a few days, people believed there really was a new approach on the part of the federal government, which the Bloc Québécois leader, like MNA Louise Harel, had called asymmetrical encroachment (1215) The federal government was therefore agreeing, in this specific agreement, to respect Quebec's jurisdiction over health issues, as set out in the Canadian Constitution.

Rappelons-nous que, lorsque cette entente a été signée, pendant quelques jours, on a cru à une véritable nouvelle approche de la part du gouvernement fédéral, que le chef du Bloc québécois avait qualifié, à la suite de la députée Louise Harel, d'empiètement asymétrique (1215) Donc, le gouvernement fédéral acceptait, dans cette entente spécifique, de respecter les compétences du Québec en matière de santé prévues dans la Constitution canadiennes.


Pursuant to Standing Order 93(1), the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Rocheleau (Trois-Rivières) , seconded by Mr. Bachand (Saint-Jean) , — That the House acknowledge that Quebec constitutes a nation, and accordingly, as it is not a signatory to the social union framework agreement of 1999, the said nation of Quebec has the right to opt out of any federal initiative encroaching upon Quebec jurisdictions, with full financial compensation (Private Members' Business M-394)

Conformément à l'article 93(1) du Règlement, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Rocheleau (Trois-Rivières) , appuyé par M. Bachand (Saint-Jean) , — Que la Chambre reconnaisse que le Québec forme une nation, et qu'en conséquence, n'étant pas signataire de l'entente cadre sur l'union sociale de 1999, ladite nation québécoise dispose d'un droit de retrait avec pleine compensation financière pour toute initiative fédérale faisant intrusion dans les juridictions québécoises (Affaires émanant des députés M-394)


``because it does not significantly lower income taxes for middle-class persons; maintains the cuts to the Canada Social Transfer announced in the 1995 budget; imposes on Quebec the Social Union Agreement; penalizes Quebec by unilaterally imposing a new transfer formula for health care; makes new encroachments into the health care field; and uses money confiscated from unemployed persons in order to lower income taxes for more prosperous persons'.

« parce qu'il ne prévoit pas de baisse d'impôt significative pour la classe moyenne; qu'il maintient les coupures annoncées dans le budget de 1995 au titre du transfert social canadien; qu'il impose au Québec l'Entente sur l'union sociale; qu'il le pénalise par l'imposition unilatérale d'une nouvelle formule de transfert pour la santé; qu'il présente de nouveaux empiétements dans le domaine de la santé; et parce qu'il utilise les sommes qui ont été confisquées aux chômeurs pour diminuer l'impôt des mieux nantis».


So unless there's a suspension of certain provisions, implementation of the agreement encroaches on the rights of the Gitanyow and the Gitxsan, as they described this morning, in a major way as soon as the agreement is signed.

Ainsi, à moins qu'il y ait une suspension de certaines dispositions, la mise en oeuvre de l'accord empiète sur les droits des Gitanyows et des Gitxsans, comme ils l'ont décrit ce matin, et ce, d'une façon importante dès que l'accord est signé.


w