However, we know full well that it was the Union itself, as the heir to the humanist and cultural values that we know and bolstered by its economic power and demographic dimension, that was expected to play an intervention role at first, and a mediation role thereafter.
Nous savons pourtant bien que c’était l’Union elle-même, héritière des valeurs humanistes et culturelles que nous connaissons et forte de sa puissance économique et de sa dimension démographique, qui était attendue pour jouer un rôle d’interposition d’abord, de médiation ensuite.