Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATM fee
Annual fee
Annuity
Annuity fee
Arrangement fee
Automated banking machine fee
Automated teller machine fee
Automatic teller machine fee
Bank machine fee
Bank-machine fee
Cashless transaction fee
Customer informing about energy consumption fees
Digital transaction fee
E-transaction fee
Electronic transaction fee
Energy consumption fee information giving
Extension
Extension fee
Extension phone
Extension set
Extension station
Extension telephone
Give information on energy consumption fees
Inform customers on energy consumption fees
Internet transaction fee
Loan fee
Loan initiation fee
Loan origination fee
Local
Maintenance fee
On-line transaction fee
Online transaction fee
Origination fee
Paper-free transaction fee
Paperless transaction fee
Renewal fee
Set up fee
Subscriber extension station
Telephone extension
Virtual transaction fee
Zero-paper transaction fee

Traduction de «extension fee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








electronic transaction fee [ e-transaction fee | online transaction fee | virtual transaction fee | Internet transaction fee | cashless transaction fee | digital transaction fee | on-line transaction fee | paperless transaction fee | paper-free transaction fee | zero-paper transaction fee ]

frais de transaction électronique [ frais de transaction en ligne | frais de transaction virtuelle | frais de transaction sur Internet | frais de transaction numérique | frais de transaction en direct | frais d'opération sans papier | frais d'opération en ligne | frais d'opération en direct ]


annual fee | annuity | annuity fee | maintenance fee | renewal fee

annuité | taxe annuelle | taxe de maintien en vigueur


energy consumption fee information giving | give information on energy consumption fees | customer informing about energy consumption fees | inform customers on energy consumption fees

informer des clients sur les tarifs de l’énergie


arrangement fee | set up fee | origination fee | loan fee | loan origination fee | loan initiation fee

frais de montage


automatic teller machine fee [ ATM fee | automated teller machine fee | bank machine fee | bank-machine fee | automated banking machine fee ]

frais de guichet [ frais de guichets | frais de guichets automatiques bancaires | frais de guichet automatique | frais de guichets automatiques | frais au guichet | frais aux guichets | frais aux guichets automatiques | frais de GAB ]


extension set | extension station | extension telephone | extension phone | telephone extension | extension | local | subscriber extension station

poste téléphonique supplémentaire | poste supplémentaire | téléphone supplémentaire | poste | extension | local
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since January 2013, in order to fulfil its contractual obligation to work at cost, the Registry decided to change the renewal and term extension fee of a domain name from €4.00 to €3.75.

Pour respecter son obligation contractuelle de facturer en fonction des coûts, le registre a décidé de faire passer le montant des redevances applicables au renouvellement et à l'extension de la validité d'un nom de domaine de 4,00 EUR à 3,75 EUR à partir du 1er janvier 2013.


Where a notification or the request for an extension has been rejected due to the failure of the manufacturer, importer, or producer of articles to submit missing information or due to his failure to pay the fee or charges before expiry of the deadlines, the fees or charges paid in relation to that notification or that request for an extension before their respective rejection shall not be refunded or otherwise credited to the person making the notification or the request’.

Lorsqu’une notification ou demande de prorogation a été rejetée parce que le fabricant, l’importateur ou le producteur des articles n’a pas soumis des informations manquantes ou parce qu’il n’a pas payé les redevances ou les droits avant l’expiration des délais, les redevances ou les droits payés au titre de ladite notification ou de ladite demande de prorogation avant leur rejet respectif ne sont pas remboursés ou crédités sous une autre forme à la personne qui a effectué la notification ou a soumis la demande».


With respect to updates of a registration other than tonnage band updates, it is appropriate to provide for the possibility for the registrant to request an extension of the second deadline for payment of the corresponding fee in order to give additional time to the registrant to make the payment.

En ce qui concerne les mises à jour d’enregistrements autres que celles portant sur les fourchettes de quantité, il convient de donner au déclarant la possibilité de déposer une demande de prorogation du second délai de paiement de la redevance correspondante, afin qu’il ait davantage de temps pour effectuer le paiement.


Thus, it is not illogical that the rate of the extension fee and, where applicable, the rate of the increased mining fee - which apply to fields where the date on which production starts is delayed and to fields already put into production respectively - are higher where the number of fields extended is significant in relation to the number of fields already in production.

Ainsi, il n’est pas illogique que le taux de la redevance de prorogation et, le cas échéant, celui de la redevance minière majorée – lesquelles s’appliquent respectivement aux gisements dont la date de début d’exploitation est prorogée et aux gisements déjà en exploitation – soient plus élevés lorsque le nombre de gisements prorogés est important par rapport au nombre de gisements déjà en exploitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By an agreement signed in December 2005, MOL and the Hungarian State extended by five years the deadline to start exploiting those 12 fields and set the extension fee, the amount of which had to be higher under the Mining Act than the basic fee, for each of the five years at rates of between 12.24% and 12.6%.

Par un accord signé en décembre 2005, MOL et l’État hongrois ont prorogé de cinq ans la date limite pour commencer l’exploitation de ces douze gisements et ont fixé la redevance de prorogation, dont le montant devait être supérieur, en vertu de la loi minière, à celui de la redevance de base, pour chacune des cinq années à des taux se situant entre 12,24 et 12,6 %.


That fact may be explained by an absence of interest on the part of other operators, and thus by an absence of any extension application, or by an absence of any agreement between the parties on the rates of the extension fee.

En effet, cette circonstance peut s’expliquer par une absence d’intérêt de la part des autres opérateurs, et donc par une absence de demande de prorogation, ou par une absence d’accord entre les parties sur les taux de la redevance de prorogation.


Similarly, the fact that the Hungarian authorities have a margin of assessment in determining the rate of the extension fee does not mean that certain undertakings might derive a competitive advantage from this.

De même, le fait que les autorités hongroises disposent d’une marge d’appréciation pour déterminer le taux de la redevance de prorogation ne signifie pas que certaines entreprises pourraient en tirer un avantage concurrentiel.


5. Where a notification or the request for an extension has been rejected due to the failure of the manufacturer, importer, or producer of articles to submit missing information or due to his failure to pay the fee or charges before expiry of the deadlines, the fees or charges paid in relation to that notification or that request for an extension before their respective rejection shall not be refunded or otherwise credited to the person making the notification or the request.

5. Lorsqu’une notification ou demande de prorogation a été rejetée parce que le fabricant, l’importateur ou le producteur des articles n’a pas soumis des informations manquantes ou parce qu’il n’a pas payé les redevances ou les droits avant l’expiration des délais, les redevances ou les droits payés au titre de ladite notification ou de ladite demande de prorogation avant leur rejet respectif ne sont pas remboursés ou crédités sous une autre forme à la personne qui a effectué la notification ou a soumis la demande.


5. Where a notification or the request for an extension has been rejected due to the failure of the registrant to submit missing information or due to his failure to pay the fee or charges before expiry of the deadlines, the fees or charges paid in relation to that notification or that request for an extension shall not be refunded or otherwise credited to the person making the notification or the request.

5. Lorsqu’une notification ou demande de prorogation a été rejetée parce que le déclarant n’a pas soumis des informations manquantes ou parce qu’il n’a pas payé les redevances ou les droits avant l’expiration des délais, les redevances ou les droits payés au titre de ladite notification ou de ladite demande de prorogation ne sont pas remboursés ou crédités sous une autre forme à la personne qui a effectué la notification ou a soumis la demande.


A number of fee reductions, e.g. for the evaluation of generics or certain minor changes (variations) in the marketing authorisation dossiers; New fees categories for new services provided by the EMEA, e.g. scientific opinions on traditional herbal medicines; Extension of the deadline for payment of the fees from 30 to 45 days; Further flexibility to adapt certain fees to the type of service and the related costs. Increase of maximum threshold for the annual fee, while giving a mandate to the EMEA Management Board to define cases w ...[+++]

plusieurs réductions de redevances, par exemple pour l’évaluation de médicaments génériques, ou certaines modifications mineures (variations) des dossiers d’autorisation de mise sur le marché; de nouvelles catégories de redevances pour de nouveaux services fournis par l’EMEA, par exemple des avis scientifiques sur les médicaments traditionnels à base de plantes; une prolongation du délai de paiement des redevances qui passe de 30 à 45 jours; une flexibilité accrue pour l’adaptation de certaines redevances au type de service et aux coûts connexes; une augmentation du seuil maximum pour la redevance annuelle ; le conseil d’administrat ...[+++]


w