4. The compensation may be paid out as a lump sum or through instalments, for the entire compensation or under some or all of the individual headings of material or non-material damage, damage to property or permanent incapacitation that are covered by the compensation, save in cases of severe financial hardship.
4. L’indemnité peut être versée sous la forme d’une somme forfaitaire ou de paiements fractionnés, pour l'intégralité de l'indemnité, ou pour certaines ou la totalité des catégories de préjudices matériels, immatériels ou patrimoniaux ou pour l'invalidité permanente sur lesquelles elle porte, à moins que cela n'entraîne d'importants désavantages financiers.