Point at issue    
Point at issue    
Issue calendar    
Issue calendar    
Issue consortium    
Issue consortium    
Bonus issue    
Bonus issue    
Issue price     
Issue price     
Issue tracking system    
Issue tracking system    
Issue of medical certificate    
Issue of medical certificate    
Issue of repeat prescription for appliance    
Issue of repeat prescription for appliance    
Issue of medical certificate of cause of death    
Issue of medical certificate of cause of death    
Arranging a bonus issue    
Arranging a bonus issue    
Advising on weather-related issues    
Advising on weather-related issues    
Analyse emerging issues in humanitarian area    
Analyse emerging issues in humanitarian area    
Speak about food labelling interdisciplinary issues    
Speak about food labelling interdisciplinary issues    
Fundamental issue    
Fundamental issue    
Abstract of issues discussed by the EIC    
Abstract of issues discussed by the EIC    
Office issuing biometric identity cards    
Office issuing biometric identity cards    
Kosovo question    
Kosovo question    
Chechen question    
Chechen question    
Kaliningrad question    
Kaliningrad question    

Translate "issue" in french :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
point at issue, issue, point in issue, point in case, point of issue, question in controversy, question in dispute, question in issue, question at issue, matter at issue, matter in issue, matter in dispute, issue for trial, matter in question, issue in a proceeding, issue in the proce, issue calendar, issue timetable, issue time-table, issuing calendar, issue consortium, issuing consortium, issuing syndicate, issuing syndicate of banks, bonus issue, scrip issue, capitalization issue, free issue, issue price , amount of the issue , price of shares issued , rate of issue, issue tracking system, ITS, issue tracker, issue tracking software, issue tracking tool, Issue of medical certificate, Issue of repeat prescription for appliance, medicaments, spectacles, Issue of medical certificate of cause of death, fitness, incapacity, invalidity, arranging a bonus issue, bonus issue, capitalisation issue, script issue, script issue of share, advising on weather-related issues, counsel on weather-related issues, advise on weather-related issues, analyse emerging issues in humanitarian area, diagnose emerging issues in humanitarian area, identify emerging issues in humanitarian area, speak about food labelling interdisciplinary issues, fundamental issue, key issue, important issue, major issue, critical issue, Abstract of issues discussed by the EIC, EIC Abstract, Emerging Issues Committee Abstract, Abstract of Issues Discussed, office issuing biometric identity cards, issuing office, Kosovo question, Kosovo conflict, Kosovo dispute, Kosovo issue, Kosovo situation, Kosovo war, war in Kosovo, Chechen question, Chechen conflict, Chechen issue, Chechen problem, Russo-Chechen conflict, Kaliningrad question, Kaliningrad enclave, Kaliningrad issue, Kaliningrad oblast, Kaliningrad problem -*- sujet d'un différend, question soulevée, point litigieux, question en litige, point en litige, question litigieuse, moyen soulevé, matière en litige, calendrier d'émission, calendrier des émissions, consortium d'émission, syndicat d'émission, émission d'actions gratuites, distribution d'actions gratuites, distribution gratuite d'actions, attribution d'actions gratuites, attribution gratuite, émission d'actions de bonus, cours d'émission , prix d'émission, distribution gratuite d'actions, émission d'actions gratuites, système de suivi de problèmes, logiciel de suivi de problèmes, système de suivi des problèmes, logiciel de suivi des problèmes, Délivrance d'un certificat médical, Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil, lunettes, médicaments, Délivrance d'un certificat médical de:aptitude, cause de décès, incapacité, invalidité, attribution d'actions gratuites, enjeu important, enjeu crucial, enjeu essentiel, enjeu majeur, enjeu clé, enjeu déterminant, abrégé des délibérations du CPN, Abrégé des délibérations, CPN, centre chargé de produire les titres de séjour, question du Kosovo, conflit du Kosovo, guerre du Kosovo, situation au Kosovo, question de la Tchétchénie, conflit russo-tchétchène, conflit tchétchène, question tchétchène, question de Kaliningrad, enclave de Kaliningrad, oblast de Kaliningrad

point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]

sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]
Law of Evidence
Droit du travail | Documents juridiques


issue calendar | issue timetable | issue time-table | issuing calendar

calendrier d'émission | calendrier des émissions
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


issue consortium | issuing consortium | issuing syndicate | issuing syndicate of banks

consortium d'émission | syndicat d'émission
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


bonus issue | scrip issue | capitalization issue | free issue

émission d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | distribution gratuite d'actions | attribution d'actions gratuites | attribution gratuite | émission d'actions de bonus
finance > action
finance > action


issue price (1) | amount of the issue (2) | price of shares issued (3) | rate of issue (4)

cours d'émission (1) | prix d'émission (2)
Financial affairs, taxation & customs | Law, legislation & jurisprudence
Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes) | Droit commercial (Droit)


bonus issue | capitalization issue | free issue | scrip issue

distribution gratuite d'actions | émission d'actions gratuites | émission d'actions de bonus
finance > valeurs mobilières
finance > valeurs mobilières


issue tracking system | ITS | issue tracker | issue tracking software | issue tracking tool

système de suivi de problèmes | logiciel de suivi de problèmes | système de suivi des problèmes | logiciel de suivi des problèmes
informatique > programmation informatique | informatique > logiciel
informatique > programmation informatique | informatique > logiciel


Issue of medical certificate

Délivrance d'un certificat médical
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z02.7
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z02.7


Issue of repeat prescription for:appliance | medicaments | spectacles

Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil | lunettes | médicaments
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z76.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z76.0


Issue of medical certificate of:cause of death | fitness | incapacity | invalidity

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z02.7
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: Z02.7


arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo
skill
Aptitude


analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire
skill
Aptitude


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires
skill
Aptitude


fundamental issue [ key issue | important issue | major issue | critical issue ]

enjeu important [ enjeu crucial | enjeu essentiel | enjeu majeur | enjeu clé | enjeu déterminant ]
General Vocabulary | Translation (General)
Vocabulaire général | Traduction (Généralités)


Abstract of issues discussed by the EIC [ EIC Abstract | Abstract of issues discussed by the Emerging Issues Committee | Emerging Issues Committee Abstract | Abstract of Issues Discussed ]

abrégé des délibérations du CPN [ Abrégé des délibérations | CPN | Abrégé des délibérations du Comité sur les problèmes nouveaux ]
Titles of Documents and Works | Accounting
Titres de documents et d'œuvres | Comptabilité


office issuing biometric identity cards | office entrusted with issuing biometric identity cards | issuing office

centre chargé de produire les titres de séjour biométrique | centre chargé de produire le titre de séjour biométrique | centre chargé de produire les titres de séjour
Public & private administration | Politics
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Force publique (Administration publique et privée) | Migrations - colonisation (Politique)


Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]
08 INTERNATIONAL RELATIONS | MT 0816 international security | BT1 international issue | RT Kosovo [7206] | Serbia [7206 | , 7231 | , 7236]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 question internationale | RT Kosovo [7206] | Serbie [7206 | , 7231 | , 7236]


Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]

question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]
08 INTERNATIONAL RELATIONS | MT 0816 international security | BT1 international issue | RT Caucasus countries [7206] | Russia [7206 | , 7231 | , 7236]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 question internationale | RT pays du Caucase [7206] | Russie [7206 | , 7231 | , 7236]


Kaliningrad question [ Kaliningrad enclave | Kaliningrad issue | Kaliningrad oblast | Kaliningrad problem ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]
08 INTERNATIONAL RELATIONS | MT 0816 international security | BT1 international issue | RT Russia [7206 | , 7231 | , 7236] | territorial enclave [0436]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 question internationale | RT enclave territoriale [0436] | Russie [7206 | , 7231 | , 7236]


Ordinance of 15 March 1993 on the Repeal of Stamp Duty on the Issue of Swiss Franc Bonds of Foreign Borrowers | Ordinance of 15 March 1993 on the Repeal of the Transfer Stamp Tax upon Issuance of Issues in Swiss Francs of Non-Swiss Debtors

Ordonnance du 15 mars 1993 concernant la suppression du droit de timbre de négociation sur l'émission d'emprunts libellés en francs suisses de débiteurs étrangers
Financial affairs, taxation & customs | Law, legislation & jurisprudence
Impôts (Finances, impôts et douanes) | Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ith regard to bijuralism issues; (j) when were the most recent services in (i) sought and provided, and at what cost; (k) what studies have been undertaken within the last five years regarding (i) the relationship between federal law and the law of the provinces and territories, (ii) between the common law and civil law legal traditions, (iii) between these legal traditions and Aboriginal law; (l) what studies are presently being undertaken regarding (i) the relationship between federal law and the law of the provinces and territories, (ii) between the common law and civil law legal traditions, (iii) between these legal traditions and Aboriginal law; (m) what training courses on bijuralism and comparative law have been developed for Justice Canada’s legislative drafters, (i) how often are they offered, (ii) how many participate, (iii) are they open to individuals from other departments; (n) what bijural drafting notes and course material for training on bijuralism have been developed in the past five years and by what means are these accessible (i) within the Department of Justice, (ii) across the government, (iii) to the legal community, (iv) to the public; (o) what issues and challenges of legislative bijuralism has the government most recently identified and how does it seek to address these; (p) what issues and challenges of harmonization has the government most recently identified and how does it seek to address these; (q) what is the content of the departmental policy on the application of Quebec civil law to the government; (r) what was the mandate and role of the Civil Code Section upon its creation and how did the role and mandate change over time; (s) in what ways does the government review any situation in which legal rights are in issue or proceeding under Quebec civil law which concerns the government; (t) in what ways has the government ensured inclusion of Quebec civil law in the curriculum of the Departmental continuing education programs; (u) with respect to the Department’s recognition that “si le bijuridisme vise d’abord le respect et la prise en compte du droit civil et de la common law dans le contexte fédéral, notamment en matière de rédaction et d’interprétation des textes législatifs fédéraux, il n’exclut aucunement le respect et l’intégration d’autres règles propres au droit fédéral, la prise en compte d’autres sources, notamment en matière de droit international, ni le respect d’autres cultures juridiques, plus particulièrement les cultures autochtones” (i) what other rules has the government found to apply to it, (ii) what sources of law has the government recognized other than civil, common, aboriginal, and international law, (iii) what other cultures has the government sought to respect in this regard and how; (v) with which international law sources has the government sought to harmonize its laws and how so; (w) with what aboriginal law sources has the government sought to harmonize its laws and how so; (x) how may the Bijural Terminology Records Research Index be accessed and how often is it updated; (y) of what cases is the government currently aware where the matter at issue is one of bijuralism or harmonization; (z) what statutes would benefit from modification to respect best practices with respect to bijuralism and harmonization; (aa) what statutes have been identified as having bijuralism issues and how have they been so identified; (bb) what statutes require amendment to conform with the solutions proposed in the Bijural Terminology Records Research Index; (cc) is a new Federal Law Civil Law Harmonization Act being prepared; (dd) what efforts have been made to identify whether a new Federal Law Civil Law Harmonization Act is necessary and what determines its necessity; (ee) how is proposed legislation vetted or otherwise checked to ensure conformity with bijuralism and harmonization best practices; (ff) in what ways are existing statutes checked to ensure conformity with bijuralism and harmonization best practices; (gg) what prompts the introduction of legislation to address an issue of bijuralism / harmonization; (hh) in what Federal-Provincial-Territorial (FPT)) meetings have bijuralism issues been raised and in what context; (ii) in what FPT meetings have harmonization issues been raised and in what context; (jj) in what ways is Quebec’s new Code of Civil Procedure being analysed by the government, (i) by whom, (ii) with what mandate, (iii) with what purpose; (kk) does Quebec’s new Code of Civil Procedure fully coming into force in 2015 suggest any need for legislative response on the part of the Government of Canada to ensure federal law harmonization with civil law practice in Quebec; (ll) does the review of government legislation under the Department of Justice Act ...

...ponibles pour obtenir de l’information sur les effets et les défis du bijuridisme en matière législative; h) en ce qui concerne la publication sur le bijuridisme du Ministère intitulée « LE LIEN », (i) à quelle fréquence paraît-elle, (ii) quand le prochain numéro sortira-t-il, (iii) pour quelles raisons la publie-t-on, (iv) qui en assure la rédaction, (v) comment est-elle diffusée et auprès de qui; i) quels sont les services consultatifs spécialisés offerts au gouvernement en matière de bijuridisme; j) quand les plus récents services en i) ont-ils été demandés et fournis, et à quel prix; k) au cours des cinq dernières années, quelles études ont été réalisées au sujet (i) des liens entre les lois fédérales et les lois provinciales et territoriales, (ii) entre les traditions juridiques de la common law et du droit civil, (iii) entre ces traditions juridiques et le droit autochtone; l) quelles sont les études menées actuellement au sujet (i) des liens entre les lois fédérales et les lois provinciales et territoriales, (ii) entre les traditions juridiques de la common law et du droit civil, (iii) entre ces traditions juridiques et le droit autochtone; m) quels cours sur le bijuridisme et le droit comparé ont été élaborés pour la formation des rédacteurs législatifs de Justice Canada, (i) à quelle fréquence ces cours sont-ils dispensés, (ii) combien y participent, (iii) sont-ils ouverts aux employés d’autres ministères; n) au cours des cinq dernières années, quelles notes et quel matériel de cours pour la formation en rédaction bijuridique ont été produits et comment peut-on se les procurer (i) lorsqu’on est au ministère de la Justice, (ii) ailleurs au gouvernement, (iii) dans le milieu juridique (iv) lorsqu’on est membre du public; o) quels sont les plus récents enjeux et défis du bijuridisme législatif pour le gouvernement et comment entend-il les traiter; p) quels sont les plus récents enjeux et défis de l’harmonisation pour le gouvernement et comment entend-il les traiter; q) quelle est la teneur de la politique ministérielle sur l’application du droit civil du Québec au gouvernement; r) quels étaient le mandat et le rôle de la Section du Code civil à sa création, et comment ce mandat et ce rôle ont-ils évolué au fil du temps; s) comment le gouvernement s’y prend-il pour examiner les situations dans lesquelles les droits légaux sont mis en question ou quand l’application du droit civil québécois préoccupe le gouvernement; t) de quelles façons le gouvernement s’est-il assuré d’inclure le droit civil du Québec dans les cours du programme de formation continue du Ministère; u) en ce qui concerne la reconnaissance du Ministère selon laquelle « si le bijuridisme vise d’abord le respect et la prise en compte du droit civil et de la common law dans le contexte fédéral, notamment en matière de rédaction et d’interprétation des textes législatifs fédéraux, il n’exclut aucunement le respect et l’intégration d’autres règles propres au droit fédéral, la prise en compte d’autres sources, notamment en matière de droit international, ni le respect d’autres cultures juridiques, plus particulièrement les cultures autochtones » (i) quelles autres règles le gouvernement a-t-il trouvées et qui seraient applicables, (ii) quelles sources de droit le gouvernement reconnaît-il, outre le droit civil, la common law, le droit des Autochtones et le droit international, (iii) quelles autres cultures le gouvernement cherche-t-il à respecter à cet égard, et de quelle manière; v) avec quelles sources de droit international le gouvernement cherche-t-il à harmoniser ses lois, et de quelle manière; w) avec quelles sources de droit des Autochtones le gouvernement cherche-t-il à harmoniser ses lois, et de quelle manière; x) comment peut-on accéder à l’Index de recherche des fiches terminologiques bijuridiques, et à quelle fréquence l’index est-il mis à jour; y) de quels cas où la question en litige concerne le bijuridisme ou l’harmonisation le gouvernement a-t-il connaissance actuellement; z) quelles lois serait-il bon de modifier afin de tenir compte des pratiques exemplaires relatives au bijuridisme et à l’harmonisation; aa) quelles lois considère-t-on comme présentant des questions relatives au bijuridisme, et comment ces lois ont-elles été cernées; bb) quelles lois exigent d’être modifiées pour être conformes aux solutions proposées dans l’Index de recherche des fiches terminologiques bijuridiques; cc) une nouvelle Loi d’harmonisation du droit fédéral avec le droit civil est-elle en cours de rédaction; dd) qu’a-t-on fait jusqu’ici pour déterminer si une nouvelle Loi d’harmonisation du droit fédéral avec le droit civil était nécessaire, et sur quoi cette nécessité repose-t-elle; ee) quel examen ou quelle vérification fait on subir à la loi proposée ...


Question No. 498 Hon. Gerry Byrne: With regard to directives governing communications by Senators, Members of Parliament, and their respective staff, with officials of government (with the exception of communications that involve Ministers of the Crown or ministerial staff): (a) what instructions, protocols or other guidelines are in place regarding such communications for each government department, agency, Crown Corporation, board, and other government body; (b) what was the issuing authority for each such directive; (c) what was the date on which the directive that is currently in effect was issued; (d) are the directives on communications that were referenced in sub-question (a) applicable to all Senators, Members of Parliament and their respective staff regardless of political affiliation; (e) are there any directives on communications that apply specifically to Members of Parliament from the government party and that differ from those directives that apply to Senators, Members of Parliament and their respective staff from opposition parties, and, if so, what are those directives and how do they differ; and (f) has a government-wide directive on such communications been issued to government departments, agencies, Crown Corporations, boards, and other government bodies, and, if so, (i) what does that directive say, (ii) who issued the directive, (iii) when was it issued, (iv) to which bodies does it apply?

Question n 498 L'hon. Gerry Byrne: En ce qui concerne les directives régissant les communications des sénateurs, des députés et de leurs collaborateurs avec les représentants du gouvernement (exception faite des communications impliquant les ministres ou le personnel ministériel): a) quelles instructions, quels protocoles ou quelles autres directives sont en vigueur relativement à de telles communications pour chaque ministère, organisme, société d’État, conseil ou tout autre organe gouvernemental; b) quelle est l’autorité compétente pour chacune de ces directives; c) à quelle date la directive en vigueur a été émise; d) les directives relatives aux communications auxquelles il est fait allusion à l’alinéa a) sont-elles applicables à tous les sénateurs, à tous les députés et tous leurs collaborateurs, quelle que soit leur affiliation politique; e) y a-t-il des directives sur les communications qui s’appliquent en particulier aux députés ministériels et qui diffèrent de celles s’appliquant aux sénateurs et aux députés de l’opposition et à leurs collaborateurs et, dans l’affirmative, quelles sont ces directives et en quoi diffèrent-elles; f) une directive s’appliquant à l’ensemble du gouvernement pour ces communications a-t-elle été délivrée pour les ministères, les organismes, les sociétés d’État, les conseils et autres organes du gouvernement et, dans l’affirmative, (i) que dit cette directive, (ii) qui a délivré cette directive, (iii) quand a-t-elle été délivrée, (iv) à quels organismes s’applique-t-elle?


...elfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the issues over the last five years; (d) for CF veterans, what key issues are anticipated following the withdrawal from Afghanistan in 2011, and for each anticipated issue, what are the (i) challenges, (ii) changes necessary to VAC, (iii) actions taken to date; (e) what recommendations, if any, have been made to improve the quality of life for veterans identified in (a) and what steps, if any, have been taken to address these recommendations; (f) what specific measures are being taken to ensure that VAC (i) responds quickly to emerging research, such as the possible link between combat and amyotrophic lateral sclerosis, and combat and dementia, (ii) implements research recommendations in a timely manner; (g) what are the categories of injuries sustained by the Canadian troops in Afghanistan; (h) what specific rehabilitation is provided for each injury category, by region; (i) what reviews of rehabilitation procedures have been undertaken, by date and region; (j) for each injury category identified in (g), what percentage of veterans are able to return to civilian work; (k) what specific measures are undertaken by region to help veterans normalize to civilian life; (l) what specific measures are used to ensure veterans returning from Afghanistan are informed of veterans' benefits; (m) what is the process for acquiring the help of a case manager; (n) what are the specific steps a veteran needs to take following a release or a medical release in order to gain access to (i) financial benefits programs, (ii) health benefit programs, (iii) rehabilitation programs, (iv) other program; (o) what are the rules regarding the privacy of veterans’ medical files, specifically (i) who has clearance to review medical files, (ii) what checks and balances exist to prevent a veteran’s file from being shared, (iii) what, if any, reviews have ever been ...

...é et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) chez les anciens combattants des FC, quels sont les principaux problèmes prévus après le retrait de l’Afghanistan en 2011 et, pour chaque problème, quels sont (i) les défis à surmonter, (ii) les changements nécessaires à ACC, (iii) les mesures déjà prises; e) a-t-on fait des recommandations pour améliorer la qualité de vie des anciens combattants mentionnés en a) et, si oui, quelle suite leur a été donnée; f) que fait-on précisément pour que ACC (i) réagisse rapidement aux résultats de recherches sur les liens possibles entre le combat et la sclerose laterale amyotrophique ou la démence, (ii) mette en oeuvre les recommandations découlant des recherches dans les meilleurs délais; g) quelles catégories de blessures subissent les soldats canadiens en Afghanistan; h) quels procédés de réadaptation applique-t-on à chaque catégorie de blessures, par région; i) à quels examens a-t-on soumis les procédés de réadaptation, par date et par région; j) dans chaque catégorie de blessure mentionnée en g), quel pourcentage des anciens combattants peuvent retourner travailler au civil; k) quelles mesures prend-on par région pour aider les anciens combattants à réintégrer la vie civile; l) quelles mesures prend-on pour informer les anciens combattants qui reviennent d’Afghanistan des prestations auxquelles ils ont droit; m) quelle est la marche à suivre pour obtenir l’aide d’un gestionnaire de cas; n) quelle est la marche à suivre après une libération ou une libération pour motifs médicaux pour bénéficier entre autres de programmes (i) de prestations financières, (ii) de prestations médicales, (iii) de procédés de réadaptation; o) quelles sont les règles en matière de protection des re ...


This is a public health issue, an environmental issue, a quality of life issue, a tourism issue and an economic development issue.

C'est un enjeu qui touche la santé publique, l'environnement, la qualité de la vie, le tourisme et le développement économique.


Some issues are Senate issues, some are parliamentary issues, some are caucus issues, and some are issues of conscience.

Certaines questions relèvent du Sénat, d'autres du Parlement ou du groupe parlementaire et d'autres encore de la conscience.




D'autres ont cherché : translate "abstract of issues" into french     translate "abstract of issues" into french     abstract of issues traduction    translate "chechen issue" into french     translate "chechen issue" into french     chechen issue traduction    issue en français     issue en français     issue traduction    translate "kaliningrad issue" in french     translate "kaliningrad issue" in french     kaliningrad issue traduction    translate "kosovo issue" into french     translate "kosovo issue" into french     kosovo issue traduction    some issues en français     some issues en français     some issues traduction    analyse emerging issues en français     analyse emerging issues en français     analyse emerging issues traduction    translate "in issue" in french     translate "in issue" in french     in issue traduction    translate "bonus issue" into french     translate "bonus issue" into french     bonus issue traduction    translate "effect was issued" into french     translate "effect was issued" into french     effect was issued traduction    translate "fundamental issue" in french     translate "fundamental issue" in french     fundamental issue traduction    translate "labelling interdisciplinary issue" in french     translate "labelling interdisciplinary issue" in french     labelling interdisciplinary issue traduction    translate "office issuing" in french     translate "office issuing" in french     office issuing traduction    translate "per identified issue" in french     translate "per identified issue" in french     per identified issue traduction    translate "point at issue" in french     translate "point at issue" in french     point at issue traduction    translate "public health issue" in french     translate "public health issue" in french     public health issue traduction    translate "weather-related issues" in french     translate "weather-related issues" in french     weather-related issues traduction    translate "abstract of issues discussed" into french     translate "abstract of issues discussed" into french     abstract of issues discussed traduction    chechen conflict en français     chechen conflict en français     chechen conflict traduction    translate "chechen problem" in french     translate "chechen problem" in french     chechen problem traduction    translate "chechen question" in french     translate "chechen question" in french     chechen question traduction    Comment traduire "eic abstract" en français     Comment traduire "eic abstract" en français     eic abstract traduction    emerging issues committee abstract en français     emerging issues committee abstract en français     emerging issues committee abstract traduction    issue of medical certificate en français     issue of medical certificate en français     issue of medical certificate traduction    kaliningrad enclave en français     kaliningrad enclave en français     kaliningrad enclave traduction    traduction de "kaliningrad oblast" en français     traduction de "kaliningrad oblast" en français     kaliningrad oblast traduction    kaliningrad problem en français     kaliningrad problem en français     kaliningrad problem traduction    kaliningrad question en français     kaliningrad question en français     kaliningrad question traduction    kosovo conflict en français     kosovo conflict en français     kosovo conflict traduction    kosovo dispute en français     kosovo dispute en français     kosovo dispute traduction    translate "kosovo question" into french     translate "kosovo question" into french     kosovo question traduction    translate "kosovo situation" into french     translate "kosovo situation" into french     kosovo situation traduction    traduction de "kosovo war" en français     traduction de "kosovo war" en français     kosovo war traduction    russo-chechen conflict en français     russo-chechen conflict en français     russo-chechen conflict traduction    advise on weather-related issues en français     advise on weather-related issues en français     advise on weather-related issues traduction    translate "advising on weather-related issues" into french     translate "advising on weather-related issues" into french     advising on weather-related issues traduction    amount of the issue en français     amount of the issue en français     amount of the issue traduction    translate "arranging a bonus issue" into french     translate "arranging a bonus issue" into french     arranging a bonus issue traduction    translate "capitalisation issue" in french     translate "capitalisation issue" in french     capitalisation issue traduction    traduction de "capitalization issue" en français     traduction de "capitalization issue" en français     capitalization issue traduction    translate "counsel on weather-related issues" in french     translate "counsel on weather-related issues" in french     counsel on weather-related issues traduction    critical issue en français     critical issue en français     critical issue traduction    translate "fitness" in french     translate "fitness" in french     fitness traduction    translate "free issue" in french     translate "free issue" in french     free issue traduction    translate "important issue" into french     translate "important issue" into french     important issue traduction    translate "incapacity" into french     translate "incapacity" into french     incapacity traduction    translate "invalidity" in french     translate "invalidity" in french     invalidity traduction    issue calendar en français     issue calendar en français     issue calendar traduction    issue consortium en français     issue consortium en français     issue consortium traduction    issue for trial en français     issue for trial en français     issue for trial traduction    translate "issue in a proceeding" into french     translate "issue in a proceeding" into french     issue in a proceeding traduction    issue in the proce en français     issue in the proce en français     issue in the proce traduction    translate "issue price" into french     translate "issue price" into french     issue price traduction    translate "issue time-table" in french     translate "issue time-table" in french     issue time-table traduction    translate "issue timetable" in french     translate "issue timetable" in french     issue timetable traduction    translate "issue tracker" in french     translate "issue tracker" in french     issue tracker traduction    translate "issue tracking software" into french     translate "issue tracking software" into french     issue tracking software traduction    issue tracking system en français     issue tracking system en français     issue tracking system traduction    translate "issue tracking tool" in french     translate "issue tracking tool" in french     issue tracking tool traduction    translate "issuing calendar" into french     translate "issuing calendar" into french     issuing calendar traduction    issuing consortium en français     issuing consortium en français     issuing consortium traduction    translate "issuing office" in french     translate "issuing office" in french     issuing office traduction    traduction de "issuing syndicate" en français     traduction de "issuing syndicate" en français     issuing syndicate traduction    Comment traduire "issuing syndicate of banks" en français     Comment traduire "issuing syndicate of banks" en français     issuing syndicate of banks traduction    translate "key issue" in french     translate "key issue" in french     key issue traduction    translate "major issue" in french     translate "major issue" in french     major issue traduction    translate "matter at issue" in french     translate "matter at issue" in french     matter at issue traduction    matter in dispute en français     matter in dispute en français     matter in dispute traduction    Comment traduire "matter in issue" en français     Comment traduire "matter in issue" en français     matter in issue traduction    matter in question en français     matter in question en français     matter in question traduction    translate "medicaments" into french     translate "medicaments" into french     medicaments traduction    traduction de "office issuing biometric identity cards" en français     traduction de "office issuing biometric identity cards" en français     office issuing biometric identity cards traduction    point in case en français     point in case en français     point in case traduction    translate "point in issue" into french     translate "point in issue" into french     point in issue traduction    point of issue en français     point of issue en français     point of issue traduction    translate "price of shares issued" into french     translate "price of shares issued" into french     price of shares issued traduction    question at issue en français     question at issue en français     question at issue traduction    translate "question in controversy" in french     translate "question in controversy" in french     question in controversy traduction    translate "question in dispute" into french     translate "question in dispute" into french     question in dispute traduction    translate "question in issue" into french     translate "question in issue" into french     question in issue traduction    translate "rate of issue" in french     translate "rate of issue" in french     rate of issue traduction    translate "scrip issue" into french     translate "scrip issue" into french     scrip issue traduction    script issue en français     script issue en français     script issue traduction    translate "script issue of share" into french     translate "script issue of share" into french     script issue of share traduction    spectacles en français     spectacles en français     spectacles traduction    translate "war in kosovo" into french     translate "war in kosovo" into french     war in kosovo traduction    --issue (engels-nederlands)    --issue (englisch-deutsch)     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'issue' -> point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]

Date index: 2021-02-06