Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judicial
Judicial and quasi-judicial
Judicial case regulation
Judicial interim release supervision
Judicial or quasi-judicial
Judicial supervision
Judicially supervised administration
Jurisdictional
Legal case management
Legal case regulation
Legal case supervision
Manage court hearings
Manage judicial case procedures
Manage judicial hearings
Manage legal case procedures
Oversee judicial case procedures
Placing under judicial supervision
Pre-trial supervision
Superintend judicial hearings
Supervise court hearings
Supervise legal case procedures
Supervised unescorted TA
Supervised unescorted temporary absence
Unescorted supervised temporary absence
Unescorted temporary absence with supervision

Traduction de «judicial supervision » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judicial supervision | pre-trial supervision

contrôle judiciaire




judicially supervised administration

administration légale sous contrôle judiciaire


placing under judicial supervision

placement sous surveillance judiciaire


manage court hearings | manage judicial hearings | superintend judicial hearings | supervise court hearings

superviser des audiences


manage judicial case procedures | oversee judicial case procedures | manage legal case procedures | supervise legal case procedures

superviser des procédures judiciaires


judicial interim release supervision

surveillance des adolescents mis en liberté provisoire par voie judiciaire


legal case regulation | legal case supervision | judicial case regulation | legal case management

gestion des affaires juridiques


jurisdictional | judicial and quasi-judicial | judicial or quasi-judicial | judicial

juridictionnel


supervised unescorted temporary absence [ unescorted supervised temporary absence | unescorted temporary absence with supervision | supervised unescorted TA ]

sortie sans surveillance, mais supervisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Judicial supervision - Guarantees are needed ensuring that the regulatory agencies respect the principles of the institutional system of which they form a part, and the specific regulations applicable to them.

Contrôle judiciaire - Il faut s'assurer que les agences de régulation respectent les principes du système institutionnel dans lequel elles s'insèrent, tout comme les réglementations spécifiques qui leur sont applicables.


Regarding penalties, it introduces a principle of "aggravating circumstance" by providing that "terrorist offences" and certain offences linked to terrorism must be punishable by custodial sentences heavier than those imposable under national law for such offences in the absence of a terrorist intent, it sets the minimum level of the maximum penalty at 15 years for directing a terrorist group and 8 years for participation in a terrorist group, it enumerates a series of penalties that can be imposed on bodies corporate (in particular exclusion from entitlement to public benefits or aid, temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities, placing under judicial supervision ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des mesures d'exclusion du bénéfice d'un avantage ou d'une aide public, l' ...[+++]


Regarding penalties, it introduces a principle of "aggravating circumstance" by providing that "terrorist offences" and certain offences linked to terrorism must be punishable by custodial sentences heavier than those imposable under national law for such offences in the absence of a terrorist intent, it sets the minimum level of the maximum penalty at 15 years for directing a terrorist group and 8 years for participation in a terrorist group, it enumerates a series of penalties that can be imposed on bodies corporate (in particular exclusion from entitlement to public benefits or aid, temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities, placing under judicial supervision ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des mesures d'exclusion du bénéfice d'un avantage ou d'une aide public, l' ...[+++]


Other sanctions may also be imposed, such as exclusion from entitlement to public benefits or aid, a temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities, placement under judicial supervision or a judicial winding-up order. [46]

D'autres sanctions peuvent aussi être imposées, notamment des mesures d'exclusion du bénéfice de tout avantage ou aide octroyé par les pouvoirs publics, des mesures d'interdiction temporaire ou permanente d'exercer une activité commerciale, le placement sous surveillance judiciaire et une mesure judiciaire de dissolution [46].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Judicial supervision - Guarantees are needed ensuring that the regulatory agencies respect the principles of the institutional system of which they form a part, and the specific regulations applicable to them.

Contrôle judiciaire - Il faut s'assurer que les agences de régulation respectent les principes du système institutionnel dans lequel elles s'insèrent, tout comme les réglementations spécifiques qui leur sont applicables.


Any binding acts adopted by the agencies must be subject to judicial supervision, by providing for the Member States, the institutions and the third parties concerned to appeal for annulment.

Les actes à caractère contraignant des agences doivent être soumis au contrôle juridictionnel, à travers la possibilité d'un recours en annulation pour les Etats membres, pour les institutions et pour les tiers intéressés.


At this stage, the word "counterpart" would not refer to judicial supervision on Europol but to the fact that Europol's activities need to be backed up and complemented by co-ordination of prosecutions [20].

À ce stade, le mot "contrepartie" n'implique pas qu'un contrôle judiciaire serait exercé sur Europol, mais signifie que les activités d'Europol doivent être soutenues et complétées par une coordination des poursuites [20].


At this stage, the word "counterpart" would not refer to judicial supervision on Europol but to the fact that Europol's activities need to be backed up and complemented by co-ordination of prosecutions [20].

À ce stade, le mot "contrepartie" n'implique pas qu'un contrôle judiciaire serait exercé sur Europol, mais signifie que les activités d'Europol doivent être soutenues et complétées par une coordination des poursuites [20].


Other sanctions may also be imposed, such as exclusion from entitlement to public benefits or aid, a temporary or permanent disqualification from the practice of commercial activities, placement under judicial supervision or a judicial winding-up order. [46]

D'autres sanctions peuvent aussi être imposées, notamment des mesures d'exclusion du bénéfice de tout avantage ou aide octroyé par les pouvoirs publics, des mesures d'interdiction temporaire ou permanente d'exercer une activité commerciale, le placement sous surveillance judiciaire et une mesure judiciaire de dissolution [46].


During the period of interruption offenders who are subject to social or judicial supervision must continue to fulfil the obligations this entails, [161] compliance with which is monitored primarily by the prison administration.

Pendant le fractionnement, les personnes condamnées soumises à un suivi socio-judiciaire continuent à en respecter les obligations [161] dont l'accomplissement est vérifié en premier lieu par l'administration pénitentiaire.


w