Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association to Reunite Grandparents & Families
Bilateral kinship
CANGRANDS
CANGRANDS National Kinship Support
Degree of kindred
Degree of kinship
Degree of relationship
Kin
Kindred
Kindred relationship
Kinship
Kinship model
Lineal kinship
Relatives

Traduction de «kinship » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








degree of kindred | degree of kinship | degree of relationship

degré de parenté






CANGRANDS National Kinship Support [ CANGRANDS | Association to Reunite Grandparents & Families ]

CANGRANDS National Kinship Support


degree of kinship

proximité de la parenté (1) | degré (2)


bilateral kinship

parenté bilatérale [ parenté cognatique | parenté indifférenciée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The criminal organisations involved in trafficking are characterised by loose, flexible networks that adapt quickly and are linked by kinship or ethnicity.

Les organisations criminelles impliquées dans la traite des êtres humains sont caractérisées par des réseaux peu structurés et flexibles qui s’adaptent rapidement et sont liés par un lien de parenté ou l’appartenance ethnique.


A. whereas ‘family’ means relatives up to the fourth degree of kinship and whereas relatives who do not cohabit, separated spouses and common-law partners are also considered to be family members;

A. considérant qu'on entend par "membres de la famille" les parents jusqu'au quatrième degré et que les membres de la famille incluent également les parents qui ne vivent pas ensemble, les conjoints séparés et les personnes cohabitant comme mari et femme;


A tax exemption on inheritances and gifts of up to € 500 000 is granted to German residents (depending on the degree of kinship) under Article 16 of the Law on Inheritance and Gift Tax, whereas the exemption is only € 2 000 if both the testator and the heir are not resident in Germany.

Une exonération fiscale sur les successions et les dons d'un montant maximum de 500 000 € est accordée aux résidents allemands (en fonction du degré de parenté) au titre de l'article 16 de la loi sur les droits de succession et de donation, alors que l'exonération ne s'élève qu'à 2 000 € lorsque ni le testateur ni l'héritier ne réside en Allemagne.


Under German tax law, a tax exemption on inheritance of up to €500 000 is granted to German residents (depending on the degree of kinship), whereas this exemption is only €2 000 if both the testator and the heir are not resident in Germany.

Les dispositions fiscales allemandes prévoient l'octroi aux résidents allemands d'une exonération des droits de succession à concurrence de 500 000 EUR (en fonction du degré de parenté), contre 2 000 EUR seulement si ni le testateur ni l'héritier ne résident en Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I just wanted to add something about kinship care, and support to kinship carers.

– (EN) Monsieur le Président, je voulais juste ajouter quelque chose au sujet de la garde intrafamiliale, et du soutien aux familles d’accueil apparentées.


This is something which I felt people had touched upon in this debate, but I would urge you, if you are interested in the issue of kinship carers, to look at the work of Mentor UK and the help that is given to kinship carers in different countries.

Il me semble que certains ont fait allusion à ce problème, mais je vous invite, si vous êtes intéressés par la question des aidants familiaux, à examiner le travail de Mentor UK et l’aide qui est apportée aux familles d’accueil apparentées dans les différents pays.


The issue I wanted to bring to this House’s attention is the good work that Mentor UK has been doing on the rights of kinship carers.

L’aspect que je voulais porter à l’attention de cette Assemblée est le bon travail que Mentor UK a effectué quant aux droits des familles d’accueil apparentées.


By that I mean the network of over-kinship, that is to say both kinship and affinity.

J'entends par là le réseau de surparenté, c'est-à-dire à la fois de parenté et d'affinité.


There are both male and female dominance hierarchies and females form kinship groups within the troop.

Il existe à la fois une hiérarchie des mâles et une hiérarchie des femelles, et ces dernières constituent des groupes d'affinité au sein de la troupe.


Not even so much because this has actually been the case for 53 years, but rather because they never felt much kinship with the Chinese mainland.

Pas tant parce que c’est déjà le cas depuis 53 ans, mais plus parce Taiwan n’a jamais ressenti beaucoup d’affinité avec le continent chinois.




D'autres ont cherché : cangrands     cangrands national kinship support     kinship model     bilateral kinship     degree of kindred     degree of kinship     degree of relationship     kindred     kindred relationship     kinship     lineal kinship     relatives     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'kinship' ->

Date index: 2024-04-18
w