Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercial longline vessel
Commercial longliner
Doctor fish pedicure
Drifting longline
Fish
Fish breeder
Fish culturist
Fish farm worker
Fish farmer
Fish pedicure
Fish spa pedicure
Fish therapy
Floating longline
Ichthyotherapy
Long line
Long liner
Longline
Longline fisherman
Longline fisherwoman
Longline fishing
Longline system
Longline vessel
Longliner
Longlining vessel
Main line
Mainline
Pelagic longline
Piscicultural species
Pisciculturist
Species of fish
Surface longline

Traduction de «longline fishing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


drifting longline | floating longline | pelagic longline | surface longline

palangre de surface | palangre dérivante | palangre flottante | palangre pélagique


long liner | longline vessel | longliner | longlining vessel

palangrier


surface longline | floating longline

palangre de surface | palangre flottante | longue ligne de surface


longline [ long line | longline system | main line | mainline ]

filière [ filière d'élevage | longue ligne ]


longline fisherman [ longline fisherwoman ]

pêcheur à la palangre [ pêcheuse à la palangre ]


commercial longliner [ commercial longline vessel ]

palangrier commercial


fish [ piscicultural species | species of fish ]

poisson [ espèce piscicole ]


fish farm worker | fish breeder | pisciculturist | fish culturist | fish farmer

pisciculteur | piscicultrice


fish pedicure | fish spa pedicure | doctor fish pedicure | ichthyotherapy | fish therapy

piscipédicure et f. | ichtyothérapie | fish pédicure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On these grounds, Taiwan has been identified by IOTC as repeated offender in 2014 because forty eight large scale tuna longline fishing vessels (LSTLVs) of its fleet have records of repeated infringements in 2014 and thirty eight of those have a record of possible infractions in 2013 as well (15).

Pour ces motifs, Taïwan a été désignée, dans le cadre de la CTOI, comme étant l’auteur d’infractions répétées en 2014, puisque 48 grands palangriers thoniers appartenant à sa flotte ont commis des infractions répétées en 2014 et que 38 d’entre eux sont également les auteurs d’infractions présumées en 2013 (15).


In particular, longlining a method of fishing involving one main line to which a series of shorter lines with individually-baited hooks are attached is regarded as being a relatively benign (it is argued that, of all fishing methods, longlining is the most difficult to use destructively) and more selective means of catching fish, as well as being more labour-intensive.

La pêche à la palangre - méthode de pêche qui consiste à utiliser une longue ligne maîtresse à laquelle sont attachés de plus petits avançons munis d'un hameçon et d'un appàt individuels - est perçue notamment comme un moyen relativement inoffensif (on soutient que de toutes les méthodes, la pêche à la palangre est la plus difficilement utilisable de façon destructrice) et plus sélectif de pêcher le poisson, en plus de faire davantage appel à de la main-d'oeuvre.


Longline-caught groundfish are said to bring higher prices due to their higher quality (fish are not crushed in nets when pulled aboard) and larger size, which produce greater yields in the processing plants (generally, the size of fish caught by longline depends both on the size of the hook and the size of the bait).

Le poisson de fond pêché à la palangre rapporterait plus parce qu'il est de qualité supérieure (les poissons ne sont pas écrasés dans les filets lorsqu'ils sont hissés à bord des bateaux) et qu'il est plus gros, ce qui se traduit par un rendement plus élevé dans les usines de transformation (de manière générale, la taille du poisson pêché dépend de la grosseur de l'hameçon et de la grosseur de l'appàt).


Panama does not comply with the recording and timely reporting requirements of Article 18(3)(e) of the UNFSA on account of its failure to submit to ICCAT information on annual reports, Task I (fleet characteristics), internal action reports for vessels longer than 20 m, compliance tables and large scale tuna longline fishing vessels management standards.

Le Panama ne respecte pas les exigences en matière d’enregistrement et de communication en temps utile prévues à l’article 18, paragraphe 3, point e), de l’UNFSA, en raison de son manquement à l’obligation de soumettre à la CICTA des informations sur les rapports annuels, la tâche I (caractéristiques de la flotte), les rapports sur les mesures internes concernant les navires de plus de 20 mètres, les tableaux de conformité et les données relatives aux mesures de gestion pour les grands palangriers thoniers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, according to the available information, Panama did not submit information on: annual Reports (scientific) (provided for ICCAT Convention, Resolution 01-06 and Reference 04-17), annual reports (ICCAT Commission) (provided for ICCAT Convention, Resolution 01-06 and Reference 04-17), compliance tables (Recommendation 98-14), vessels 20 m internal actions report (Recommendation 09-08), large scale tuna longline fishing vessels (LSTLV) management standard (provided for Recommendation 01-20), management standard (Res. 01-20), data from national observer programmes (Recommendation 10-04).

En particulier, selon les informations disponibles, le Panama n’a pas transmis les informations concernant: les rapports annuels (scientifiques) (prévus par la convention de la CICTA, résolution 01-06 et référence 04-17), les rapports annuels (Commission de la CICTA) (prévus par la convention de la CICTA, résolution 01-06 et réf. 04-17), les tableaux de conformité (recommandation 98-14), les rapports sur les mesures internes concernant les navires de 20 mètres (recommandation 09-08), la norme de gestion des grands palangriers thoniers (LSTLV) (prévue par la recommandation 01-20), la norme de gestion (résolution 01-20), les données sur le ...[+++]


The information in the Commission’s possession indicates that the fishing opportunities for bluefin tuna in the Atlantic Ocean, east of longitude 45° W, and the Mediterranean Sea allocated to longliners flying the flag of or registered in Cyprus have been exhausted.

Les informations dont dispose la Commission montrent que les possibilités de pêche du thon rouge dans l’océan Atlantique, à l’est de la longitude 45° O, ainsi que dans la mer Méditerranée, qui ont été allouées aux palangriers battant pavillon de Chypre ou enregistrés dans cet État membre ont été épuisées.


On 22 August 2012 Cyprus informed the Commission of the fact that it had imposed a stop on the fishing activities of its longline vessels active in the 2012 bluefin tuna fishery.

Le 22 août 2012, Chypre a informé la Commission du fait qu’elle avait imposé à ses palangriers un arrêt des activités de pêche du thon rouge pour 2012.


The Agreement establishes the Community's fishing opportunities for highly migratory species (37 freezer tuna seiners, 18 pole-and-line tuna vessels, and 62 surface longliners) and for other species (bottom longliners: 630 GRT per month, averaged over the year, with no more than four vessels fishing simultaneously).

L'accord fixe les possibilités de pêche de la Communauté pour, d'une part, les espèces hautement migratoires (thoniers senneurs congélateurs -37 navires -, thoniers canneurs - 18 navires -, palangriers de surface - 62 navires-) et, d'autre part, pour les autres espèces (palangriers de fond: 630 tonneaux de jauge brute par mois en moyenne annuelle, avec un maximum de 4 navires pêchant simultanément).


–for ocean-going tuna seiners: licences for 43 vessels –for vessels fishing by line (except tuna trollers and tuna surface longliners): licences for 100 GRT/month on an annual average –fishing licences may also be granted for tuna trollers and tuna surface longliners.

pour les thoniers senneurs océaniques : licences pour 43 navires pour les bateaux qui pêchent à la ligne (excepté les thoniers-ligheurs et les thoniers palangriers de surface) : licences pour 100 tjb/mois en moyenne annuelle des licences de pêche peuvent aussi être accordées aux thoniers-ligneurs et aux thoniers-palangriers de surface.


In particular, longlining - a method of fishing involving one main line to which a series of shorter lines with individually-baited hooks are attached - was regarded as being a more selective means of catching fish, as well as being more labour-intensive and harvesting a higher-quality product since the fish are not crushed in nets when pulled aboard.

En particulier, la pêche à la palangre, une méthode de pêche qui consiste en une ligne principale à laquelle sont attachées une série de lignes plus courtes munies de crochets appâtés individuellement, est considérée comme une façon plus sélective d'attraper le poisson; en outre, elle offre un coefficient de main-d'oeuvre plus élevé et entra”ne des prises de meilleure qualité car le poisson n'est pas écrasé dans les filets lorsqu'il est tiré à bord.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'longline fishing' ->

Date index: 2022-01-06
w