Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorized fund
COM
FMO
Framework of Mutual Obligations
Framework of mutual obligations
Fund
IMAC
Investment trust
Mutual Assistance Act
Mutual fund
Mutual fund trust
Mutual legal assistance procedure
Mutual maintenance obligation
Mutuality of obligation
Obligation to grant legal assistance
Obligation to provide mutual legal assistance
Open-end fund
Open-end investment company
Open-end investment fund
Open-end mutual fund
Open-end mutual investment fund
Open-end trust
Open-ended fund
Procedure for mutual assistance
Procedure for mutual assistance in criminal matters
Setting off of mutual obligations
The mutual obligations of the parties
Unincorporated mutual fund
Unit trust

Traduction de «mutuality obligation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Framework of Mutual Obligations | FMO [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


the mutual obligations of the parties

les obligations réciproques des parties


framework of mutual obligations | COM [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


setting off of mutual obligations

compensation des obligations mutuelles


obligation to provide mutual legal assistance | obligation to grant legal assistance

obligation de fournir l'entraide judiciaire | obligation d'accorder l'entraide judiciaire




mutuality of obligation

réciprocité d'obligation [ réciprocité d'obligations ]


open-end investment fund | authorized fund | fund | investment trust | mutual fund | mutual fund trust | open-end fund | open-end investment company | open-end mutual fund | open-end mutual investment fund | open-end trust | open-ended fund | unincorporated mutual fund | unit trust

fonds commun de placement | fonds ouvert | FCP


procedure for mutual assistance in criminal matters | procedure for mutual assistance | mutual legal assistance procedure

procédure d'entraide judiciaire en matière pénale | procédure d'entraide judiciaire


Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters | Mutual Assistance Act [ IMAC ]

Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale | Loi sur l'entraide pénale internationale [ EIMP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have to move towards or back to the treaty relationship between First Nations and the Crown, one of mutual dependence, mutual responsibility, mutual obligation and mutual benefit.

Nous devons revenir à la relation entre les Premières nations et la Couronne fondée sur les traités, une relation de dépendance mutuelle, de responsabilité mutuelle, d'obligation mutuelle et d'avantage mutuel.


The term ‘repaid’ does not necessarily imply a payment but can also describe reimbursement by means of offsetting, which constitutes a way of simultaneously extinguishing mutual obligations (see to that effect the judgment in Case C‑87/01 P Commission v CCRE [2003] ECR I‑7617, paragraph 59).

Or, le terme « remboursé » n’implique pas nécessairement un versement, mais peut aussi désigner un remboursement par voie de compensation, qui constitue une modalité d’extinction simultanée des obligations réciproques (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 10 juillet 2003, Commission/CCRE, C‑87/01 P, Rec. p. I‑7617, point 59).


- the pivotal role of dialogue and the fulfilment of mutual obligations and accountability: the obligations assumed by the Parties in the framework of their dialogue shall be central to their partnership and cooperation relations; the Parties shall work closely together in determining and implementing the necessary processes of donor alignment and harmonisation, with a view to securing a key role for ACP States in these processes.

- le rôle central du dialogue, le respect des engagements mutuels et la responsabilité: les engagements pris par les parties dans le cadre de leur dialogue sont au centre du partenariat et des relations de coopération; les parties œuvrent en étroite collaboration pour déterminer et mettre en œuvre les processus nécessaires permettant l'alignement et l'harmonisation de la part des donateurs, de manière à assurer aux États ACP un rôle central dans ces processus,


the pivotal role of dialogue and the fulfilment of mutual obligations and accountability: the obligations assumed by the Parties in the framework of their dialogue shall be central to their partnership and cooperation relations; the Parties shall work closely together in determining and implementing the necessary processes of donor alignment and harmonisation, with a view to securing a key role for ACP States in these processes.

le rôle central du dialogue, le respect des engagements mutuels et la responsabilité: les engagements pris par les parties dans le cadre de leur dialogue sont au centre du partenariat et des relations de coopération; les parties œuvrent en étroite collaboration pour déterminer et mettre en œuvre les processus nécessaires permettant l'alignement et l'harmonisation de la part des donateurs, de manière à assurer aux États ACP un rôle central dans ces processus,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—the pivotal role of dialogue and the fulfilment of mutual obligations and accountability: the obligations assumed by the Parties in the framework of their dialogue shall be central to their partnership and cooperation relations; the Parties shall work closely together in determining and implementing the necessary processes of donor alignment and harmonisation, with a view to securing a key role for ACP States in these processes.

—le rôle central du dialogue, le respect des engagements mutuels et la responsabilité: les engagements pris par les parties dans le cadre de leur dialogue sont au centre du partenariat et des relations de coopération; les parties œuvrent en étroite collaboration pour déterminer et mettre en œuvre les processus nécessaires permettant l'alignement et l'harmonisation de la part des donateurs, de manière à assurer aux États ACP un rôle central dans ces processus,


- the pivotal role of dialogue and the fulfilment of mutual obligations: the obligations assumed by the Parties in the framework of their dialogue shall be central to their partnership and cooperation relations.

- le rôle central du dialogue et le respect des engagements mutuels: les engagements pris par les parties dans le cadre de leur dialogue sont au centre du partenariat et des relations de coopération.


The relationship of mutual obligation between the citizen and the sovereign or the state has a very profound legal meaning because, essentially, it involves citizenship.

La relation d'obligation mutuelle entre le citoyen et le souverain ou l'État a une signification légale très profonde, car elle intéresse en substance la citoyenneté.


Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden have also created a civil system which provides public recognition to the commitment by same-sex couples to one another, and their mutual obligations, in deciding to share their lives.

Le Danemark, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède ont également aménagé un système civil qui accorde la reconnaissance publique à l'engagement pris par des couples de même sexe de s'obliger l'un à l'égard de l'autre dans l'entreprise de la vie commune.


I repeat, Bill C-41 would have repealed mutuality — the mutual obligation of both parents to financially support their children — and instead would have substituted a regime that placed the burden for financial support on the shoulders of one parent only, the non-custodial parent, mostly fathers.

b) répartir cette obligation entre eux en proportion de leurs ressources. Je le répète, le projet de loi C-41 aurait fait table rase de l'obligation commune faite aux époux de subvenir aux besoins matériels de leurs enfants, et aurait instauré en lieu et place un régime imposant le fardeau de cette obligation à un seul des parents, celui n'ayant pas reçu la garde de l'enfant, le père dans la plupart des cas.


The interesting thing is that, in that deeply flawed bill, just three years ago, one was introducing a regime where the government was repealing the original provisions of the Divorce Act which imposed a mutual obligation on both parents to support the children, and replacing them by an obligation only upon the non-custodial parent.

Ce qui est intéressant, c'est que dans ce projet de loi profondément imparfait, on introduisait, il y a à peine trois ans, un régime en vertu duquel le gouvernement révoquait la disposition originale de la Loi sur le divorce qui imposait une obligation mutuelle aux deux parents de subvenir aux besoins de l'enfant, et la remplaçait par une obligation qui ne s'appliquait qu'aux parents qui n'avaient pas la garde.


w