Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhesive bonded nonwoven
Adhesive-bonded nonwoven fabric
Bonded fibre fabric
Bonded-fibre fabric
Cut fabric
Cut fabrics
Cutting fabrics
Dry-laid nonwoven fabric
Fabricate fabric accessories
Fabricate fabric furnishings
Formed fabric
Hydroentangled fabric
Hydroentangled nonwoven
Manufacture fabric furnishings
Non-woven fabric
Nonwoven
Nonwoven fabric
Nonwoven fabrics
Nonwoven gauze
Nonwoven machine technology
Nonwoven textile
Produce fabric furnishings
Sized nonwoven fabric
Snip fabrics
Spun lace nonwoven
Spun lace nonwoven fabric
Spun laced nonwoven
Spunlace fabric
Spunlace nonwoven fabric
Spunlaced fabric
Technologies for nonwoven fabrics
Unwoven fabric

Traduction de «nonwoven fabric » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spunlace nonwoven fabric [ spun lace nonwoven fabric | spunlace fabric | hydroentangled fabric | spunlaced fabric | hydroentangled nonwoven | spun laced nonwoven | spun lace nonwoven ]

non-tissé hydrolié [ non-tissé lié par jet d'eau ]


nonwoven fabric [ non-woven fabric | unwoven fabric | nonwoven ]

non-tissé [ textile non tissé ]


nonwoven fabric | non-woven fabric | formed fabric | nonwoven | bonded fibre fabric

nontissé | étoffe non tissée | tissu non tissé | textile non tissé






nonwoven textile | technologies for nonwoven fabrics | nonwoven fabrics | nonwoven machine technology

techniques de fabrication de produits non tissés


bonded-fibre fabric | nonwoven | nonwoven fabric | nonwoven gauze

nontissé | non-tissé | tissu non tissé


adhesive bonded nonwoven [ adhesive-bonded nonwoven fabric ]

non tissé par liant


fabricate fabric accessories | produce fabric furnishings | fabricate fabric furnishings | manufacture fabric furnishings

fabriquer des textiles d’ameublement


cut fabric | cutting fabrics | cut fabrics | snip fabrics

couper du tissu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) wadding, felt or nonwovens, impregnated, coated or covered with substances or preparations (for example, perfumes or cosmetics of Chapter 33, soaps or detergents of heading No , polishes, creams or similar preparations of heading No , fabric softeners of heading No ) where the textile material is present merely as a carrying medium;

a) les ouates, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de substances ou de préparations (de parfum ou de fards du chapitre 33, de savon ou détergent du n° , de cirage, crème, encaustique, brillant, etc., ou préparations similaires du n° , d'adoucissant pour textiles du n° , par exemple), lorsque ces matières textiles ne servent que de support;


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), a paper deposited with the Clerk of the House was laid upon the Table as follows: by Mr. Martin (Minister of Finance) Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Requests for Tariff Relief by Parapad Inc. regarding certain man-made nonwoven and needled felt fabrics" , dated April 1, 1996, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, 1988, c. 65, sbs. 21(2).

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, un document remis au Greffier de la Chambre est déposé sur le Bureau de la Chambre comme suit: par M. Martin (ministre des Finances) Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé " Demandes d'allégement tarifaire déposées par Parapad Inc. concernant certains nontissés et feutres aiguilletés synthétiques et artificiels" , en date du 1 avril 1996, conformément à la Loi de la mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis, 1988, ch. 65, par. 21(2).


by Mr. Martin (Minister of Finance) — Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled “Request for Tariff Relief by Elite Counter & Supplies regarding Linea T-80 and Linea T-69 AD/2 nonwoven textile fabrics” dated August 31, 1995, pursuant to subsection 21 of the Canadian International Trade Tribunal Act, Chapter 47 (4th Supp.), Statutes of Canada, 1988.

par M. Martin (ministre des Finances) — Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé « Demandes d’allégement tarifaire déposées par Elite Counter & Supplies concernant les nontissés linéa T-80 et linéa T-69 AD/2 », en date du 31 août 1995, conformément à l’article 21 de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, chapitre 47 (4 suppl.), Lois du Canada (1988).


Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled ``Recommendation Regarding Peerless Clothing Inc (Certain Nonwoven Fusible Fabrics)'', pursuant to the Canada—United States Free Trade Agreement Implementation Act, S. C. 1988, c. 65, s. 54.—Sessional Paper No. 1/38-39.

Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé « Recommandation concernant Vêtements Peerless Inc (certaines étoffes thermofusibles non-tissées) », conformément à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord de libre- échange Canada—États-Unis, L.C. 1988, ch. 65, art. 54.—Document parlementaire n 1/38-39.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. This Chapter does not cover: (a) Wadding, felt or nonwovens, impregnated, coated or covered with substances or preparations (for example, perfumes or cosmetics of Chapter 33, soaps or detergents of heading No 34.01, polishes, creams or similar preparations of heading No 34.05, fabric softeners of heading No 38.09) where the textile material is present merely as a carrying medium;

1. Le présent chapitre ne comprend pas: a) les ouates, feutres et non tissés, imprégnés, enduits ou recouverts de substances ou de préparations (de parfum ou de fards du chapitre 33, de savon ou détergent du no 34.01, de cirage, crème, encaustique, brillant, etc. ou préparations similaires du no 34.05, d'adoucissant pour textiles du no 38.09, par exemple), lorsque ces matières textiles ne servent que de support;


(ij) Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, coated, covered or laminated with rubber, or articles thereof, of Chapter 40;

ij) les tissus, étoffes de bonneterie, feutres et non-tissés, imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc ou stratifiés avec cette même matière, et les articles en ces produits, du chapitre 40;


(h) Woven, knitted or crocheted fabrics, felt or nonwovens, impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or articles thereof, of Chapter 39;

h) les tissus, étoffes de bonneterie, feutres et non-tissés, imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou stratifiés avec cette même matière, et les articles en ces produits, du chapitre 39;


w