Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air post office
Arrange delivery of small packages
Carry out mail delivery coordination activities
Coordinate delivery of mail
Deal with registered mail
E-mail server
Electronic mail server
Handle registered mail
Mail car
Mail server
Mail service clerk
Mail services counter clerk
Mail van
Messaging server
Office of mailing
Office of posting
Operate registered mail
Organise mail deliveries
Post office coach
Post office counter clerk
Post office for air mail
Post office mail sorter
Post office server
Post office sorter
Registered mail handling
Revenue post office mail

Traduction de «office mailing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revenue post office mail

courrier destiné aux bureaux à commission


post office mail sorter [ post office sorter ]

trieur des postes


mail service clerk | mail services counter clerk | counter clerk, post office | post office counter clerk

guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste


mail car | mail van | post office coach

voiture postale


office of mailing | office of posting

bureau de dépôt


office of mailing | office of posting

bureau de dépôt


e-mail server | electronic mail server | mail server | messaging server | post office server

serveur de courrier électronique | serveur de courriel | serveur de courrier | serveur de messagerie


air post office [ post office for air mail ]

bureau poste aérienne [ bureau de la poste aérienne ]


deal with registered mail | operate registered mail | handle registered mail | registered mail handling

gérer le courrier recommandé


arrange delivery of small packages | carry out mail delivery coordination activities | coordinate delivery of mail | organise mail deliveries

organiser la livraison de courrier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Written complaints may be sent to the Commission Secretariat-General (B-1049 Brussels, fax: +32.2.295.39.13; e-mail: SG-PLAINTES@cec.eu.int), or lodged with one of the Commission's offices in the Member States.

Les courriers de plainte sont soit à adresser au Secrétariat général de la Commission européenne (B-1049 Bruxelles, télécopie: +32.2.295.39.13, adresse courriel: «SG-PLAINTES@cec.eu.int), soit à déposer dans un des bureaux de représentation de la Commission dans les Etats membres.


A Programme Office shall be set-up to assist the Programme Manager and support the day-to-day management of Euro-Argo ERIC including, without limitation, filing of mail and correspondence, archiving of documents, travel arrangements, organising meetings, preparing reports and financial documents.

Un bureau du programme est institué pour assister le gestionnaire du programme et contribuer à la gestion courante de l'ERIC Euro-Argo, laquelle comprend entre autres le classement du courrier et la correspondance, l'archivage des documents, l'organisation de voyages, l'organisation de réunions, la préparation de rapports et de documents financiers.


All mail centres will be part of World Class Mail by the end of financial year 2011/2012 and World Class Mail is also being introduced in delivery offices.

Tous les centres postaux feront partie de World Class Mail d’ici la fin de l’exercice 2011/2012, et le système est également progressivement introduit dans les bureaux de distribution.


In 2010 that RMG started to close loss-making mail centres to a larger extent, to deploy new machines for the automation of its sorting activities and to re-organise delivery offices according to the ‘World Class Mail’ efficiency programme.

En 2010, RMG a commencé à fermer davantage de centres postaux générateurs de pertes, à déployer de nouvelles machines pour automatiser ses activités de tri et à réorganiser ses bureaux de distribution conformément au programme de rationalisation «World Class Mail».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
organisation name(s), address of head office and Brussels, Luxembourg or Strasbourg address where relevant, phone number, e-mail address, website.

Nom(s) de l'organisation, adresse du siège social et adresse à Bruxelles, à Luxembourg ou à Strasbourg le cas échéant, numéro de téléphone, adresse électronique et site internet de l'organisation.


Local e-mail clients use the Post Office Protocol version 3 (POP3), an application-layer Internet standard protocol, to retrieve e-mail from a remote server over a TCP/IP connection.

Les clients de messagerie locaux utilisent le Post Office Protocol Version 3 (POP3), un protocole internet normalisé appartenant à la couche applications, pour récupérer des messages électroniques se trouvant sur un serveur distant, par le biais d'une connexion TCP/IP.


In 1969, Royal Mail (then called the Post Office) ceased to be a Government department and became a ‘statutory corporation’, under the Post Office Act 1969.

En 1969, Royal Mail (qui s’appelait alors Post Office) a cessé d’être une administration publique pour devenir une «société de service public» conformément à la loi de 1969 sur la poste.


The GBP 900 million facility is secured against shares in a new subsidiary company which Royal Mail have established, Royal Mail Estates Limited, which holds virtually all of its property assets (excluding those relating to Post Office Limited), with a total market value estimated by Atis Real in September 2006 of GBP [.].

La facilité de 900 millions de GBP est garantie par des actions dans une nouvelle filiale établie par Royal Mail, à savoir Royal Mail Estates Limited, qui détient la quasi-totalité de ses biens immobiliers (à l’exclusion de ceux qui se rapportent à Post Office Limited), avec une valeur totale de marché qu’Atis Real a estimée à [.] GBP en septembre 2006.


1. If a time limit expires on a day on which the Office is not open for receipt of documents or on which, for reasons other than those referred to in paragraph 2, ordinary mail is not delivered in the locality in which the Office is located, the time limit shall extend until the first day thereafter on which the Office is open for receipt of documents and on which ordinary mail is delivered.

1. Si un délai expire, soit un jour où on ne peut déposer de documents auprès de l'Office, soit un jour où le courrier ordinaire n'est pas distribué dans la localité du siège de l'Office, pour des raisons autres que celles indiquées au paragraphe 2, le délai est prorogé jusqu'au premier jour où les documents peuvent être déposés et où le courrier ordinaire est distribué.


The payment shall be executed by the agency's banker, or, as appropriate, a governmental payments office, or the cheque mailed, within five working days of the date of charge to the Sapard bank account.

Le paiement est exécuté par le banquier de l'organisme ou, s'il y a lieu, par un service trésorier du gouvernement, ou bien le chèque est expédié dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la date d'imputation au compte bancaire Sapard.


w