Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A découvert in open mail
Correspondence in open mail
Deal with registered mail
Handle registered mail
In open mail
Item in open mail
Mail function
Open mail function
Open mail option
Open relay
Open relay server
Open the mail screen
Open transit
Opening mail
Operate registered mail
Registered mail handling
Spam relay
Spam relay server
Third-party mail relay server
Third-party relay
Third-party relay server
Transit in open mail
Transit à découvert
Without envelope
Without wrapper
Without wrapper or envelope

Traduction de «opening mails » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open mail option [ open mail function | mail function ]

option Courrier [ fonction Courrier ]


open the mail screen | opening mail

affichage du courrier Arrivée


A découvert in open mail | open transit | without wrapper or envelope

découvert,à découvert


open transit | transit à découvert | transit in open mail

transit à découvert






without envelope | without wrapper | in open mail

à découvert


correspondence in open mail

correspondance à découvert


open relay server | spam relay server | third-party relay server | third-party mail relay server | open relay | spam relay | third-party relay

serveur relais ouvert | relais ouvert


deal with registered mail | operate registered mail | handle registered mail | registered mail handling

gérer le courrier recommandé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The UK postal market was fully opened to competition in 2006, while already being open to competition before that date in certain market segments (for example delivery of parcels and delivery of bulk mail in case of postings above 4 000 items and in general any postal service that was not reserved to a specific undertaking).

Le marché postal britannique a été entièrement ouvert à la concurrence en 2006. Certains segments du marché étaient cependant déjà ouverts à la concurrence avant cette date (par exemple, la distribution de colis et la distribution d’envois en nombre dans le cas d’expéditions dépassant 4 000 envois et, de manière générale, tout service postal qui n’était pas réservé à une entreprise particulière).


In conjunction with this, RMG is introducing World Class Mail in all mail centres which will remain open.

Conjointement à cela, RMG introduit progressivement World Class Mail dans tous les centres postaux qui resteront ouverts.


The opening up of distinct segments of the addressed mail market in some Member States seems to have been more important for the development of competition as it opened up bigger shares of the postal market to competitors, for example, the liberalization of direct mail in the Netherlands, the so called "D licence" in Germany (allowing competitors to provide value-added next day delivery services until full market opening) and the liberalization of hybrid mail in Bulgaria.

L’ouverture de segments distincts du marché du courrier adressé dans certains États membres semble avoir été plus importante pour le développement de la concurrence parce qu’elle a ouvert de plus grandes parts du marché postal aux concurrents, par exemple la libéralisation du publipostage aux Pays-Bas, la licence dite «licence D» en Allemagne (permettant aux concurrents d’assurer des «services à valeur ajoutée de distribution le jour suivant» jusqu’à l’ouverture complète du marché) et la libéralisation du courrier hybride en Bulgarie.


Whether by personal networks, by telephone, by Minitel, no one considers bringing back censorship or opening mail on the grounds that child pornography may also be sent by post.

Que ce soient des réseaux personnels, que ce soit le téléphone, que ce soit le Minitel, il ne viendrait à personne l'idée de rétablir la censure ou d'ouvrir le courrier sous le motif que la pédopornographie peut aussi passer par la Poste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. If a time limit expires on a day on which the Office is not open for receipt of documents or on which, for reasons other than those referred to in paragraph 2, ordinary mail is not delivered in the locality in which the Office is located, the time limit shall extend until the first day thereafter on which the Office is open for receipt of documents and on which ordinary mail is delivered.

1. Si un délai expire, soit un jour où on ne peut déposer de documents auprès de l'Office, soit un jour où le courrier ordinaire n'est pas distribué dans la localité du siège de l'Office, pour des raisons autres que celles indiquées au paragraphe 2, le délai est prorogé jusqu'au premier jour où les documents peuvent être déposés et où le courrier ordinaire est distribué.


Outgoing cross-border mail is already de facto open to competition in most Member States. Where necessary in order to ensure universal service, cross-border mail may continue to be reserved insofar as this is permitted by the domestic regulations of the Member States and in accordance with the criteria laid down in Article 7 of Directive 97/67/EC .

Le courrier transfrontière sortant est déjà, de facto, ouvert à la concurrence dans la plupart des États membres; pour assurer, là où cela est nécessaire, le service universel, le courrier transfrontière peut continuer d'être réservé dans les limites prévues par la réglementation intérieure de chaque État membre et par les critères définis à l'article 7 de la directive 97/67/CE.


Opening incoming cross-border mail to competition would allow circumvention of the 50 -gram limit through relocation of the posting of a proportion of bulk domestic mail, thereby making its effects unpredictable.

L'ouverture à la concurrence du courrier transfrontière entrant risque de permettre le contournement de la limite de 50 grammes par un changement du lieu de remise en poste pour une partie des envois en nombre intérieurs, rendant ainsi ses effets imprévisibles.


Opening incoming cross-border mail to competition would allow circumvention of the 150 -gram limit through relocation of the posting of a proportion of bulk domestic mail, thereby making its effects unpredictable.

L'ouverture à la concurrence du courrier transfrontière entrant risque de permettre le contournement de la limite de 150 grammes par un changement du lieu de remise en poste pour une partie des envois en nombre intérieurs, rendant ainsi ses effets imprévisibles.


A general reduction to 50 grams in the weight limit of the services which may be reserved to the universal service providers, combined with opening outgoing cross-border mail and express mail fully to competition, represents a relatively simple and controlled further phase which is nevertheless significant.

La réduction générale à 50 grammes de la limite de poids applicable aux services susceptibles d'être réservés aux prestataires du service universel et l'ouverture totale des marchés du courrier transfrontière sortant et du courrier exprès constituent une avancée contrôlée relativement simple à mettre en œuvre, mais néanmoins importante.


On 30 May 2000, the European Commission adopted a new proposal for a Directive proposing to further open on average 20% of the market for postal services in 2003 (i.e. full market opening of the express mail and outgoing cross-border mail, weight/price limits decreased to 50gr and 2.5 times the basic tariff for all other items of correspondence).

Le 30 mai 2000, la Commission européenne a adopté une nouvelle proposition de directive visant l'ouverture d'environ 20 % supplémentaires du marché des services postaux en 2003 (c'est-à-dire ouverture totale du marché pour le courrier express et le courrier transfrontalier sortant, limites de poids et de prix ramenées à 50 grammes et deux fois et demi le tarif de base pour tous les autres envois).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'opening mails' ->

Date index: 2023-10-19
w