Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for breach of marriage promise
Action for breach of promise of marriage
Action for breach of promise to marry
Appraise breaches of certified agreements
Assess breaches of licence agreements
Be party to a breach
Breach of Community law
Breach of EU law
Breach of European Union law
Breaching party
Contract-breaker contract-breaker
Defaulting party
Demining team
Determine breaches of certified agreements
Follow up on safety breaches
Identify breaches of certified agreements
Infringement of Community law
Infringement of EU law
Infringement of European Union law
Infringement of the EC Treaty
Mine-clearing party
Party in breach
Probe safety breaches
Query safety breaches
Safety breach follow-up

Traduction de «party in breach » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


defaulting party | party in breach

partie défaillante | partie en défaut


contract-breaker contract-breaker | party in breach

partie en rupture


conduct interviews in cases of alleged breach of animal related legislation | interview suspects and witnesses in relation to animal welfare investigations | interview parties in relation to animal welfare investigation | interview parties in relation to animal welfare investigations

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


breaching party | demining team | mine-clearing party

équipe de cheminement


appraise breaches of certified agreements | determine breaches of certified agreements | assess breaches of licence agreements | identify breaches of certified agreements

évaluer des violations d'accords de licence


probe safety breaches | query safety breaches | follow up on safety breaches | safety breach follow-up

assurer le suivi de défauts de sécurité


infringement of EU law [ breach of Community law | breach of EU law | breach of European Union law | infringement of Community law | infringement of European Union law | infringement of the EC Treaty ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]




action for breach of promise of marriage [ action for breach of marriage promise | action for breach of promise to marry ]

action pour rupture de promesse de mariage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A breach of contract committed by one of the parties is fundamental if it results in such detriment to the other party as substantially to deprive him of what he is entitled to expect under the contract, unless the party in breach did not foresee and a reasonable person of the same kind in the same circumstances would not have foreseen such a result.

Une contravention au contrat commise par l’une des parties est essentielle lorsqu’elle cause à l’autre partie un préjudice tel qu’elle la prive substantiellement de ce que celle-ci était en droit d’attendre du contrat, à moins que la partie en défaut n’ait pas prévu un tel résultat et qu’une personne raisonnable de même qualité placée dans la même situation ne l’aurait pas prévu non plus.


Such damages may not exceed the loss which the party in breach foresaw or ought to have foreseen at the time of the conclusion of the contract, in the light of the facts and matters of which he then knew or ought to have known, as a possible consequence of the breach of contract.

Ces dommages-intérêts ne peuvent être supérieurs à la perte subie et au gain manqué que la partie en défaut avait prévus ou aurait dû prévoir au moment de la conclusion du contrat, en considérant les faits dont elle avait connaissance ou aurait dû avoir connaissance, comme étant des conséquences possibles de la contravention au contrat.


We have agreed that, if there is a breach of that agreement by either side, the party that breaches it will pay $750 million.

En cas de violation de cet accord par l'une ou l'autre des parties, la partie en contravention aura à verser 750 millions de dollars.


2. Breach of this duty may preclude the party in breach from exercising or relying on a right, remedy or defence which that party would otherwise have, or may make the party liable for any loss thereby caused to the other party .

2. La violation de la présente obligation peut empêcher la partie défaillante d'exercer ou d'invoquer un droit, un moyen d'action ou de défense dont elle disposerait autrement, ou peut engager sa responsabilité pour tout préjudice causé de ce fait à l'autre partie .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Breach of this duty may preclude the party in breach from exercising or relying on a right, remedy or defence which that party would otherwise have, but shall not give rise directly to remedies for non-performance of an obligation .

2. La violation de la présente obligation peut empêcher la partie défaillante d'exercer ou d'invoquer un droit, un moyen d'action ou de défense dont elle disposerait autrement, mais elle ne donne pas directement lieu à des moyens d'action en cas d'inexécution d'une obligation .


We recognize that one of the most discussed aspects of the convention relates to article 29, which specifically allows state parties to engage in military co-operation and operations with states that are not party without breaching their obligations.

Nous reconnaissons que l'article 29 est l'un des aspects de la convention qui a le plus fait couler d'encre.


19. Expresses its concerns regarding the fatal incidents in Nagorno-Karabakh and welcomes the joint statement of the G8 partners published on 26 May 2011 that stresses agreement on taking a decisive step towards a peaceful settlement of the conflict in Nagorno-Karabakh; calls on Russia to help to solve the conflict instead of delivering weapons to both parties to the conflict; urges the HR/VP to take steps to prevent a potential escalation of the conflict and calls for disincentives vis-à-vis any parties that breach the Bishkek ceasefi ...[+++]

19. se déclare préoccupé par les incidents mortels dans le Haut-Karabakh et se félicite de la déclaration commune des partenaires du G8, publiée le 26 mai 2011, qui souligne qu'il a été convenu de franchir une étape décisive vers un règlement pacifique du conflit dans le Haut-Karabakh; invite la Russie à aider à résoudre le conflit au lieu de livrer des armes aux deux parties concernées; presse la haute représentante/vice-présidente de prendre des mesures afin de prévenir une escalade potentielle du conflit et demande la mise en pla ...[+++]


19. Expresses its concerns regarding the fatal incidents in Nagorno-Karabakh and welcomes the joint statement of the G8 partners published on 26 May 2011 that stresses agreement on taking a decisive step towards a peaceful settlement of the conflict in Nagorno-Karabakh; calls on Russia to help to solve the conflict instead of delivering weapons to both parties to the conflict; urges the HR/VP to take steps to prevent a potential escalation of the conflict and calls for disincentives vis-à-vis any parties that breach the Bishkek ceasefi ...[+++]

19. se déclare préoccupé par les incidents mortels dans le Haut-Karabakh et se félicite de la déclaration commune des partenaires du G8, publiée le 26 mai 2011, qui souligne qu'il a été convenu de franchir une étape décisive vers un règlement pacifique du conflit dans le Haut-Karabakh; invite la Russie à aider à résoudre le conflit au lieu de livrer des armes aux deux parties concernées; presse la haute représentante/vice-présidente de prendre des mesures afin de prévenir une escalade potentielle du conflit et demande la mise en pla ...[+++]


19. Expresses its concerns regarding the fatal incidents in Nagorno-Karabakh and welcomes the joint statement of the G8 partners published on 26 May 2011 that stresses agreement on taking a decisive step towards a peaceful settlement of the conflict in Nagorno-Karabakh; calls on Russia to help to solve the conflict instead of delivering weapons to both parties to the conflict; urges the HR/VP to take steps to prevent a potential escalation of the conflict and calls for disincentives vis-à-vis any parties that breach the Bishkek ceasefi ...[+++]

19. se déclare préoccupé par les incidents mortels dans le Haut-Karabakh et se félicite de la déclaration commune des partenaires du G8, publiée le 26 mai 2011, qui souligne qu'il a été convenu de franchir une étape décisive vers un règlement pacifique du conflit dans le Haut-Karabakh; invite la Russie à aider à résoudre le conflit au lieu de livrer des armes aux deux parties concernées; presse la haute représentante/vice-présidente de prendre des mesures afin de prévenir une escalade potentielle du conflit et demande la mise en pla ...[+++]


This article provides that an investor of a party may submit to arbitration a claim that another party has breached an obligation under NAFTA and that the investor has incurred loss or damage by reason of, or arising out of, that breach.

Cet article prévoit que tout investisseur d'une partie qui estime avoir subi une perte ou un dommage en raison ou par suite du manquement d'une autre partie à une obligation découlant de cet accord peut soumettre une plainte à l'arbitrage.


w