Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
European Equal Pay Day
Get involved in the day-to-day operations
Official pay day
Pay day
Pay day loan
Pay day loan company
Pay-day
Pay-day loan
Pay-day loan company
Paycheck advance
Paycheck advance company
Payday
Payday advance
Payday advance company
Payday advance loan
Payday advance loan company
Payday loan
Payday loan advance
Payday loan company
Regular pay day
Take part in the day-to-day operation of the company

Traduction de «pay-day » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


payday loan company | pay day loan company | pay-day loan company | payday advance company | payday advance loan company | paycheck advance company

société de prêt sur salaire


payday loan | pay day loan | pay-day loan | payday loan advance | payday advance | payday advance loan | paycheck advance

pt sur salaire


European Equal Pay Day

Journée européenne de l'égalité salariale




regular pay day

jour régulier de paie [ jour de paye régulier ]








getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
European Equal Pay Day, which falls on 3 November this year, marks the moment when women effectively stop getting paid compared to their male colleagues, with almost two months of the year remaining.

La Journée européenne de l'égalité salariale, qui a lieu cette année le 3 novembre, marque le jour à partir duquel les femmes cessent effectivement d'être rémunérées pour leur travail par rapport à leurs collègues masculins, alors qu'il reste près de deux mois avant la fin de l'année.


On European Equal Pay Day we commit to defend equal rights and opportunities on the labour market for women and men, and we will continue to do so until the EU becomes a truly good address for women".

En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».


Equal Pay Day: Statement by First Vice-President Timmermans and Commissioners Thyssen and Jourová // Brussels, 31 October 2017

Journée de l'égalité salariale: Déclaration du premier vice-président Timmermans et des commissaires Thyssen et Jourová // Bruxelles, le 31 octobre 2017


Thursday 3 November is European Equal Pay Day, representing the day in the year when women across Europe stop being paid due to the gender pay gap; with the average hourly wage for women in Europe being 16.7 % lower than it is for men, they in effect work 16% of the year for free.

Ce jeudi 3 novembre, Journée européenne de l'égalité salariale, marque le jour de l'année où les femmes européennes cessent d'être rémunérées du fait de l'écart salarial entre les hommes et les femmes; la rémunération horaire moyenne des femmes européennes étant 16,7 % inférieure à celle des hommes, elles travaillent effectivement 16 % de l'année gratuitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Statement of First Vice-President Timmermans and Commissioners Thyssen and Jourová on European Equal Pay Day // Brussels, 31 October 2016

Déclaration du premier vice-président Timmermans et des commissaires Thyssen et Jourová à l'occasion de la Journée européenne de l'égalité salariale // Bruxelles, le 31 octobre 2016


Besides monitoring the correct implementation of EU legislation, the Commission has continued to take action on all fronts to tackle the pay gap, including the Equality Pays Off Initiative during 2012 and 2013, which supported employers in tackling the gender pay gap with the organisation of workshops and trainings; annual Country Specific Recommendations issued in the framework of the European Semester drawing the attention of Member States to the need to address the pay gap (see IP/13/463); European Equal Pay Days (IP/14/190); exchange of best practices; and financing of Member State initiatives through the Structural Funds and actions by civil society.

Tout en contrôlant la bonne mise en œuvre de la législation de l'UE, la Commission poursuit son action sur tous les fronts afin de remédier aux écarts de rémunération. Au nombre des mesures prises, il faut citer l'initiative «L'égalité paie», menée en 2012 et en 2013, qui a aidé des employeurs à s'attaquer aux écarts de rémunération grâce à des ateliers et des formations; les recommandations par pays formulées chaque année dans le cadre du Semestre européen afin d'attirer l'attention des États membres sur la nécessité de remédier aux écarts de rémunération (voir IP/13/463); les Journées européennes de l'égalité salariale (IP/14/190); les échanges de bonnes pratiques; et le financement, d'une part, d'initiatives nationales au titre des F ...[+++]


Besides monitoring the correct implementation of EU legislation, the Commission has continued to take action on all fronts to tackle the pay gap, including the Equality Pays Off Initiative during 2012 and 2013, which supported employers in tackling the gender pay gap with the organisation of workshops and trainings; annual Country Specific Recommendations issued in the framework of the European Semester drawing the attention of Member States to the need to address the pay gap; European Equal Pay Days; exchange of best practices; and financing of Member State initiatives through the Structural Funds and actions by civil society.

Outre le contrôle de la bonne mise en œuvre de la législation de l'UE, la Commission a poursuivi son action sur tous les fronts afin de remédier aux écarts de rémunération. Au nombre des mesures prises, il faut citer l'initiative «L'égalité paie», menée en 2012 et en 2013, qui a aidé des employeurs à s'attaquer aux écarts de rémunération grâce à des ateliers et des formations; les recommandations par pays formulées chaque année dans le cadre du Semestre européen afin d'attirer l'attention des États membres sur la nécessité de remédier aux écarts de rémunération; les Journées européennes de l'égalité salariale; l'échange de bonnes pratiques et le financement, d'une part, d'initiatives nationales au titre des Fonds structurels et, d'autre ...[+++]


This is the fourth time the Equal Pay Day takes place at European level: following its launch by the Commission on 5 March 2011 (see IP/11/255), the second day took place on 2 March 2012 (see IP/12/211) and the third on 28 February 2013 (IP/13/165).

Il s'agit de la quatrième Journée de l'égalité salariale organisée au niveau européen: à la suite de son lancement par la Commission le 5 mars 2011 (voir IP/11/255), la Journée de l'égalité salariale s'est tenue le 2 mars 2012 (voir IP/12/211), puis le 28 février 2013 (IP/13/165).


Together with Member States and social partners, we will seek to significantly reduce the gender pay gap in the EU, so that one day we will no longer need an Equal Pay Day to mark the differences in earnings between men and women".

Avec les États membres et les partenaires sociaux, nous nous efforcerons de réduire considérablement l'écart salarial entre les sexes dans l'UE, si bien qu'un jour, nous n'aurons plus besoin d'une journée de l'égalité salariale pour rappeler les différences de salaire entre hommes et femmes».


This year’s Equal Pay Day, which aims to raise awareness of the pay gap, comes ahead of International Women's Day on 8 March.

Cette année, la journée de l'égalité salariale, qui a pour but de sensibiliser à l'écart des salaires, précède la journée internationale de la femme, qui aura lieu le 8 mars.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'pay-day' ->

Date index: 2023-01-27
w