Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Certain Pipe Lines
Buried pipe
Buried pipe line
Double line
Double pipe line
Enbridge Pipelines Inc.
Guard for lubricating pipe
High pressure pipe line
Horizontal line
Horizontal pipe
Horizontal pipe line
Hydraulic fill pipe line
Interhome Energy Inc.
Interprovincial Pipe Line Company
Interprovincial Pipe Line Inc.
Interprovincial Pipe Line Limited
Lubricating pipe guard
Lubricating pipe line
Pressure pipe line
Riser pipe
Rising-pipe line
Sewage infrastructure construction worker
Sewer construction worker
Sewer pipe line construction supervisor
Sewer system construction worker
Shore pipe
The Pipe Lines Act
Underground conduit
Underground duct
Underground line
Underground pipe
Underground piping

Traduction de «pipe-line » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
high pressure pipe line | pressure pipe line

canalisation forcée | conduite forcée


Enbridge Pipelines Inc. [ Interprovincial Pipe Line Inc. | Interhome Energy Inc. | Interprovincial Pipe Line Company | Interprovincial Pipe Line Limited ]

Pipelines Enbridge Inc. [ Pipeline Interprovincial Inc. | Énergie Interhome Inc. | Compagnie Pipeline Interprovincial | Pipeline Interprovincial Limitée ]


underground line | underground conduit | underground pipe | underground piping | underground duct | buried pipe | buried pipe line

canalisation souterraine | canalisation enterrée | service souterrain


guard for lubricating pipe | lubricating pipe guard | lubricating pipe line

protecteur de la tuyauterie de lubrification


horizontal pipe [ horizontal pipe line | horizontal line ]

canalisation horizontale


hydraulic fill pipe line | shore pipe

conduite pour remblayage hydraulique


The Pipe Lines Act [ An Act respecting Certain Pipe Lines ]

The Pipe Lines Act [ An Act respecting Certain Pipe Lines ]






sewer pipe line construction supervisor | sewer system construction worker | sewage infrastructure construction worker | sewer construction worker

égoutier | ouvrier de construction d’égouts | égoutière | ouvrier de construction d’égouts/ouvrière de construction d’égouts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) This account shall include the cost of installed line pipe and line pipe fittings laid in the construction of gathering lines and shall be maintained to show separately the costs of line pipe, line pipe fittings and pipeline construction.

(1) Ce compte comprend le coût des conduites installées et des raccords de conduites posés dans la construction des conduites de captage, et il est tenu de façon à indiquer séparément les coûts des conduites, des raccords de conduites et de la construction des oléoducs.


(2) Where, in the opinion of the Board, it is desirable that a single tariff be established in Canada in respect of the pipeline, the Board may, on application of Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. or on its own motion, by order, require Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. to file such a tariff and, where the Board does so, Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. is deemed to be a company for the purposes of this Part and Part IV of the National Energy Board Act and every other company is relieved from any obligation to file a tariff until the Board rescinds that order.

(2) Lorsque l’Office estime préférable qu’un tarif unique s’applique au Canada relativement au pipe-line il peut, à la demande de la Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. ou de sa propre initiative, enjoindre par ordonnance à la Foothills Pipe Lines (Yukon) Ltd. de produire ce tarif et, dans ce cas, cette dernière est réputée être une compagnie pour l’application de la présente partie et de la partie IV de la Loi sur l’Office national de l’énergie, et les autres compagnies sont dégagées de l’obligation de produire un tarif tant que l’ordonnance reste en vigueur.


(1) This account shall include the costs of line pipe, line pipe fittings and labour incurred in the construction of trunk lines, including the costs of scraper traps, main line valves and other trunk line facilities between stations.

(1) Ce compte comprend les coûts des conduites, des raccords de conduites et de la main-d’oeuvre utilisés pour la construction des conduites de canalisation, y compris le coût des portes de racleurs, des soupapes et autres installations de conduites de canalisation situées entre les stations.


The subsidy rate thus established during the IP for all non-cooperating companies is set at 0,43 % which corresponds to the rate for the export interest subsidies scheme as established in the US Decision Memorandum of 17 November 2008 on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (Page No 23) (Federal Register Vol. 73, No. 227, page 70961 / 24 November 2008).

Le taux de subvention ainsi établi durant la période d'enquête pour l'ensemble des sociétés qui n'ont pas coopéré est fixé à 0,43 %, ce qui correspond au taux pour le régime des bonifications d'intérêts à l'exportation, tel qu'il est établi par les États Unis dans leur Decision Memorandum of 17 November 2008 on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (note de décision du 17 novembre 2008 concernant les tubes et tuyaux de qualité carbone soudé, de section circulaire — Tuyaux de canalisation) (pages 21 et 22) (Federal Register, vol. 73, no 227, p. 70961/24 novembre 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The subsidy rate thus established during the IP for all non-cooperating companies is set at 1,05 % which corresponds to arithmetical average of the rates for the export loans scheme as established in the US Decision Memorandum of 17 November 2008 on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (Page No 23) (Federal Register Vol. 73, No. 227, page 70961 / 24 November 2008).

Le taux de subvention ainsi établi durant la période d'enquête pour l'ensemble des sociétés qui n'ont pas coopéré est fixé à 1,05 %, ce qui correspond à la moyenne arithmétique des taux pour le régime des prêts à l'exportation, tel qu'il a été établi par les États-Unis dans leur Decision Memorandum of 17 November 2008on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (note de décision du 17 novembre 2008 concernant les tubes et tuyaux de qualité carbone soudé, de section circulaire — Tuyaux de canalisation) (pages 21 et 22) (Federal Register, vol. 73, no 227, p. 70961/24 novembre 2008).


The subsidy rate thus established during the IP for all non-cooperating companies is set at 0,30 % which corresponds to the rate established for this scheme in the US Decision Memorandum of 17 November 2008 on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (Page No 23) (Federal Register Vol. 73, No. 227, page 70961 / 24 November 2008).

Le taux de subvention ainsi établi durant la période d'enquête pour les entreprises qui n'ont pas coopéré s'établit à 0,30 %, ce qui correspond au taux établi pour ce régime par les États-Unis dans leur Decision Memorandum of 17 November 2008 on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (note de décision du 17 novembre 2008 concernant les tubes et tuyaux de qualité carbone soudé, de section circulaire — Tuyaux de canalisation) (pages 21 et 22) (Federal Register, vol. 73, no 227, p. 70961/24 novembre 2008).


The total subsidy rate thus established for the Northeast Revitalization Programme during the IP for all non-cooperating companies is set at 0,18 % which corresponds to the accumulated rate for the grants and VAT refunds received under the Foreign Trade Development Fund Program as established in the US Decision Memorandum of 17 November 2008 on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (Pages 21 and 22) (Federal Register Vol. 73, No. 227, page 70961 / 24 November 2008).

Le taux de subvention totale ainsi établi pour le programme de revitalisation du Nord-Est durant la période d'enquête pour l'ensemble des sociétés qui n'ont pas coopéré est fixé à 0,18 %, ce qui correspond au taux cumulé des aides et des remboursements de la TVA accordés en vertu du programme du Fonds de développement du commerce extérieur, tel qu'il est établi par les États-Unis dans leur Decision Memorandum of 17 November 2008 on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (note de décision du 17 novembre 2008 concernant les tubes et tuyaux de qualité carbone soudé, de section circulaire — Tuyaux de canalisation) (pages 21 et 22) (Federal Register, vol. 73, no 227, p. 70961/24 novembre 2008).


In the absence of cooperation by the GOC, the Commission bases its decision on this programme on the information contained in the complaint and in the US Decision Memorandum of 17 November 2008 on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (Pages 21 and 22) (Federal Register Vol. 73, No. 227, page 70961 / 24 November 2008), duly adjusted if needed as mentioned in recital (252) above.

En l'absence de coopération des pouvoirs publics chinois, la Commission fonde sa décision concernant ce programme sur les informations contenues dans la plainte et dans la Decision Memorandum of 17 November 2008 on Circular Welded Carbon Quality Steel Line Pipe (Line Pipe) (note de décision du 17 novembre 2008 concernant les tubes et tuyaux de qualité carbone soudé, de section circulaire — Tuyaux de canalisation) (pages 21 et 22) (Federal Register, vol. 73, no 227, p. 70961/24 novembre 2008), dûment ajustées le cas échéant comme cela a été expliqué au considérant (252).


TABLING OF DOCUMENTS By unanimous consent, Mr. Finlay (Oxford) laid upon the Table, Copy of the minutes of hearings held in 1994 concerning applications made pursuant to Sections 52 and 58 of the National Energy Board Act, Chapter N-7, Revised Statutes of Canada, 1985, by InterCoastal Pipe Line Inc. and Interprovincial Pipe Line Inc. Sessional Paper No. 8530-351-40.

DÉPÔT DE DOCUMENTS Du consentement unanime, M. Finlay (Oxford) dépose sur le Bureau, Copie des procès-verbaux des audiences tenues en 1994, conformément aux articles 52 et 58 de la Loi sur l'Office national de l'énergie, chapitre N-7, Lois révisées du Canada (1985), relative aux demandes d'InterCoastal Pipe Line Inc. et d'Interprovincial Pipe Line Inc. Document parlementaire n 8530-351-40.


During my speech I asked for unanimous consent to table the document of the hearing held at London, Ontario, on Monday, January 10, 1994, in the matter of applications by Intercoastal Pipe Line Incorporated and Interprovincial Pipe Line Incorporated, pursuant to sections 52 and 58 of the National Energy Board Act (1840 ) Madam Speaker, I seek your advice.

Pendant mon discours, j'ai demandé le consentement unanime pour déposer le document sur l'audition tenue à London, en Ontario, le lundi 10 janvier 1994, au sujet des demandes faites par Intercoastal Pipe Line Incorporated et la Compagnie Pipeline Interprovincial, aux termes des articles 52 et 58 de la Loi sur l'Office national de l'énergie (1840) Madame la Présidente, je demande votre avis.


w