(3) Despite subsection (1), a person may conduct a take-off in an aircraft operated by a private operator without a safety briefing being given to the passengers if each passenger on board the aircraft has, within the 12 months preceding the date of the take-off, received the information referred to in subsection (1) and training in the performance of the following actions:
(3) Malgré le paragraphe (1), il est permis d’effectuer le décollage d’un aéronef exploité par un exploitant privé sans que soit donné aux passagers un exposé sur les mesures de sécurité si chaque passager à bord de l’aéronef a reçu, dans les 12 mois qui précèdent la date du décollage, une formation sur les renseignements visés au paragraphe (1) et l’exécution des mesures suivantes :