Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admonition
Caution
Judicial reprimand
Letter of reprimand
Motion of reprimand
Notice of reprimand
Public reprimand
Reprimand
Reprimand letter
Written reprimand

Traduction de «reprimand » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








reprimand | admonition | caution

réprimande | avertissement






letter of reprimand [ reprimand letter ]

lettre de réprimande




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In case of a breach of the Code which does not justify taking the matter to the Court of Justice, the Commission can express a reprimand and make it public.

En cas de violation du code ne justifiant pas que l'affaire soit portée devant la Cour de justice, la Commission peut adresser une réprimande et la rendre publique.


3. In case of an infringement of this Code of Conduct which does not warrant a referral to the Court of Justice in accordance with Article 245 or 247 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Commission may decide, taking into account the opinion of the Independent Ethical Committee and on proposal of the President, to express a reprimand and, where appropriate, make it public.

3. En cas de violation du présent code de conduite ne justifiant pas que la Cour de justice soit saisie conformément à l’article 245 ou 247 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, la Commission peut décider, en tenant compte de l’avis du comité d’éthique indépendant et sur proposition du président, d’adresser un blâme et, le cas échéant, de le rendre public.


to issue reprimands to a controller or a processor where processing operations have infringed provisions of this Regulation.

rappeler à l'ordre un responsable du traitement ou un sous-traitant lorsque les opérations de traitement ont entraîné une violation des dispositions du présent règlement.


In a case of a minor infringement or if the fine likely to be imposed would constitute a disproportionate burden to a natural person, a reprimand may be issued instead of a fine.

En cas de violation mineure ou si l'amende susceptible d'être imposée constitue une charge disproportionnée pour une personne physique, un rappel à l'ordre peut être adressé plutôt qu'une amende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DHS may take disciplinary action against persons responsible for any such privacy incident, as appropriate, to include denial of system access, formal reprimands, suspension, demotion, or removal from duty.

Le DHS peut intenter une action disciplinaire à l'encontre des personnes responsables d'un tel incident portant atteinte au respect de la vie privée, qui peut notamment conduire, le cas échéant, au refus de l'accès au système, à un blâme officiel, à la suspension, à la rétrogradation ou au retrait de fonction.


On this basis, I have decided, in accordance with the procedure laid down in Rule 147, that a reprimand should be imposed on you, which is the first of the measures referred to in the aforementioned rule.

J’ai décidé sur cette base, conformément à la procédure définie à l’article 147, qu’une réprimande devait vous être adressée. Il s’agit de la première des mesures visées à l’article susmentionné.


The main accusations levelled at the Lukashenko regime in this area relate to direct censorship (especially during the election campaign), seizure of equipment, repeated inspections, interference with the editorial independence and criminal charges and reprimands (with newspapers shut down after two reprimands).

Les principales accusations portées contre le régime de M. Loukachenko dans ce domaine sont l'exercice de la censure directe, surtout en période électorale, la confiscation de matériel, des inspections répétées, des atteintes à l'indépendance éditoriale, ainsi que des poursuites pénales et des avertissements, voire la fermeture des journaux après deux avertissements.


When Europe had offered premature and uncalled–for congratulations on the use of banned chemical weapons on the hostages and hostage–takers in Moscow, it was not the moment to issue reprimands.

Après les félicitations européennes, aussi prématurées que déplacées, pour le gazage aux armes chimiques prohibées des otages et des preneurs d'otages de Moscou, l'heure n'était pas aux remontrances.


In some national parliaments in this instance the person concerned would certainly be called before the parliament, reprimanded and asked to apologise, and we might consider putting that in place.

Dans certains parlements nationaux, dans un cas comme celui-ci, la personne concernée serait certainement appelée devant le parlement, réprimandée et amenée à présenter des excuses ; nous pourrions envisager de mettre cela en place.


Today's condemnatory – and in my view excessively lenient – resolution is, nonetheless, the obvious and a positive albeit, unfortunately, inadequate reaction in the case of Turkey, which has repeatedly proven that it is indifferent to such reprimands.

La résolution condamnatoire d’aujourd’hui - exagérément indulgente à mes yeux - constitue toutefois une réaction positive, évidente, quoique malheureusement insuffisante dans le cas de la Turquie qui a prouvé, à maintes reprises, que de tels gifles ne l’affectaient guère.




D'autres ont cherché : admonition     caution     judicial reprimand     letter of reprimand     motion of reprimand     notice of reprimand     public reprimand     reprimand     reprimand letter     written reprimand     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'reprimand' ->

Date index: 2022-01-05
w