Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air sampling equipment
Analyse dermatology samples
Collect samples during autopsies
Examine a sample in dermatology
Examine dermatology samples
Examine samples in dermatology
Flow measurement & sampling equipment
Judgement sampling
Judgemental sampling
Judgment sampling
Judgmental sampling
Non-statistical sampling
Nonstatistical sampling
Perform sample testing
Performance of sample testing
Personal sampling equipment
Sampling equipment
Take a sample during autopsy
Take sample from deceased body
Take samples during autopsy
Testing samples
Use of sampling equipment

Traduction de «sampling equipment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sampling equipment

appareillage d'échantillonnage | dispositif d'échantillonnage


personal sampling equipment

équipement de prélèvement individuel


sampling equipment

équipement pour l'échantillonnage | matériel destinée à l'échantillonnage


sampling equipment

matériel d'échantillonnage [ appareil d'échantillonnage ]




performance of sample testing | use of sampling equipment | perform sample testing | testing samples

effectuer des essais sur des échantillons


flow measurement & sampling equipment

appareils pour la mesure du débit et l'échantillonnage


collect samples during autopsies | take sample from deceased body | take a sample during autopsy | take samples during autopsy

prélever des échantillons lors d’une autopsie


analyse dermatology samples | examine a sample in dermatology | examine dermatology samples | examine samples in dermatology

examiner des prélèvements en dermatologie


nonstatistical sampling | non-statistical sampling | judgmental sampling | judgement sampling | judgemental sampling | judgment sampling

sondage non statistique | sondage par choix raisonné | sondage empirique | sondage discrétionnaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the case of special transport or specific packaging forms, the operator shall make available to the official inspector the appropriate sampling equipment insofar as the sampling cannot be representatively performed with the usual sampling equipment.

Pour les modes de transport spéciaux ou les formes d'emballage spécifiques, l'exploitant met à la disposition de l'inspecteur officiel l'équipement d'échantillonnage approprié si le matériel d'échantillonnage classique ne permet pas de prélever un échantillon représentatif.


When deemed appropriate with regard to the risks presented by electrical equipment, manufacturers shall, to protect the health and safety of consumers, carry out sample testing of electrical equipment made available on the market, investigate, and, if necessary, keep a register of complaints, of non-conforming electrical equipment and electrical equipment recalls, and shall keep distributors informed of any such monitoring.

Lorsque cela semble approprié au vu des risques que présente le matériel électrique, les fabricants, dans un souci de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs, effectuent des essais par sondage sur le matériel électrique mis à disposition sur le marché, examinent les réclamations, le matériel électrique non conforme et les rappels de matériel électrique non conforme et, le cas échéant, tiennent un registre en la matière et informent les distributeurs d’un tel suivi.


Food business operators producing sprouts should therefore comply with the food safety criteria for ready-to-eat food laid down in Union legislation, including the sampling of processing areas and equipment as part of their sampling scheme.

Les exploitants du secteur alimentaire producteurs de germes devraient dès lors respecter les exigences en matière de sécurité alimentaire applicables aux denrées alimentaires prêtes à consommer, telles qu’elles sont définies par la législation de l’Union, dont l’échantillonnage des lieux de transformation et du matériel, dans le cadre de leur programme d’échantillonnage.


the appropriate equipment for sampling for analysis as regards special transport and/or specific packaging forms, insofar as such sampling cannot be representatively performed with standard sampling equipment.

l’équipement approprié en vue de l’échantillonnage pour analyse sous forme de transport spécial et/ou emballages spécifiques dans la mesure où un échantillonnage représentatif ne peut être réalisé avec l’équipement standard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secure a 500 (+ 0/– 5) mm wide 750 mm high sample of the equipment to be tested to the vertical plate of the testing equipment, making sure that the sample lies well within the limits of the collector, and that no obstacle is able to deflect the water, either before or after its impact.

Fixer un échantillon de 500 (+ 0/– 5) mm de large sur 750 mm de haut du matériel à tester sur la plaque verticale de l’appareil d’essai, en veillant à ce que l’échantillon se trouve bien à l’intérieur des limites du collecteur et qu’aucun obstacle ne puisse dévier l’eau avant ou après son impact.


Health response staff need to be properly equipped and organised and have timely recourse to sufficient quantities of medicines, other medical supplies, protective and decontamination equipment, detection kits and sampling equipment, and laboratory and medical services.

Les responsables de l'intervention sanitaire doivent être bien équipés et bien organisés, et avoir recours en temps utile à des quantités suffisantes de médicaments, d'autres fournitures médicales, d'équipements de protection et de décontamination, de kits de détection et de matériel d'échantillonnage, ainsi que de services médicaux et de laboratoire.


Total measuring time per sample is at least 2 × 100 minutes, with the individual samples being measured in part stages of 100 minutes so that any equipment drift or other defect can be detected (One cycle therefore corresponds to a measuring interval of 100 minutes per sample).

La durée totale des mesures par échantillon est de 2 × 100 minutes au minimum, les mesures des échantillons individuels étant effectuées par étape partielle de 100 minutes chacune afin de pouvoir identifier une éventuelle dérive ou autre perturbation (Un cycle comprend ainsi chaque fois, par échantillon, un intervalle de 100 minutes.)


1.3.1. Two samples equipped with the lamp or lamps recommended; if the devices are not identical but are symmetrical and suitable for mounting one on the left and one on the right side of the vehicle, the two samples submitted may be identical and be suitable for mounting only on the right or only on the left side of the vehicle; for a direction indicator of category 2b, the application shall also be accompanied by two samples of the parts constituting the system which ensures the two levels of intensity.

1.3.1. deux échantillons équipés de la ou des lampes prescrites; si les dispositifs pour lesquels la réception est demandée ne sont pas identiques mais sont symétriques et peuvent être montés, l'un sur la partie gauche et l'autre sur la partie droite du véhicule, les deux échantillons présentés peuvent être identiques et convenir seulement soit pour la partie droite, soit pour la partie gauche du véhicule. Dans le cas d'un indicateur de direction de catégorie 2b, la demande doit également être accompagnée de deux échantillons des pièces constituant le système qui permet les deux niveaux d'intensité.


Total measuring time per sample is at least 2 × 100 minutes, with the individual samples being measured in part stages of 100 minutes so that any equipment drift or other defect can be detected (One cycle therefore corresponds to a measuring interval of 100 minutes per sample).

La durée totale des mesures par échantillon est de 2 × 100 minutes au minimum, les mesures des échantillons individuels étant effectuées par étape partielle de 100 minutes chacune afin de pouvoir identifier une éventuelle dérive ou autre perturbation (Un cycle comprend ainsi chaque fois, par échantillon, un intervalle de 100 minutes.)


The equipment to be used for sampling is specified in ISO/DIS 4219, Air Quality - Determination of gaseous compounds in ambient air - Sampling equipment as shown in Figure 1.

L'appareillage à utiliser pour l'échantillonnage est défini dans ISO/DIS/4219, qualité de l'air - détermination des composés gazeux dans l'air ambiant - appareillage d'échantillonnage (Figure 1).


w