Regarding that fundamental change of policy, namely the provision of more options for Member States, more options for the Commission and most definitely the use of vaccination to keep an outbreak in check, it is of the utmost importance to look at how we can subsequently control the secondary effects and their repercussions.
En ce qui concerne ce changement de politique fondamental, qui consiste à offrir davantage de possibilités aux États membres et à la Commission, ainsi qu’à recourir à la vaccination pour contenir une épizootie, il est essentiel de déterminer comment contrer ensuite les effets à retardement qui en découlent.