Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aged person
Ageing
Ageing persons
Castaway
Dependence of elderly persons
Dependence of old persons
Dependency of elderly persons
Disasters
Elderly dependence
Elderly person
Independence of elderly persons
Independence of the elderly
Limbic epilepsy personality
Lobotomy
Old age
Old person
Older people
One person household
Organic pseudopsychopathic personality
Person living alone
Postleucotomy
Pseudoretarded personality
Second Convention
Senior citizen
Shipwrecked person
Single person
Single persons
Syndrome frontal lobe
Torture

Traduction de «shipwrecked person » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


castaway | shipwrecked person

naufragé | personne naufragée


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea

Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer


one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]

personne seule [ famille unicellulaire ]


Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea [Second Convention] [ Second Convention ]

Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur la mer du 12 août 1949 (Convention II)


elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


dependence of elderly persons [ dependence of old persons | dependency of elderly persons | elderly dependence | independence of elderly persons | independence of the elderly ]

dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]


Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wounded, sick or shipwrecked persons who are landed in neutral ports with the consent of the local authorities, shall, failing arrangements to the contrary between the neutral and the belligerent Powers, be so guarded by the neutral Power, where so required by international law, that the said persons cannot again take part in operations of war.

Les blessés, les malades ou les naufragés qui seront débarqués dans un port neutre, du consentement de l’autorité locale, devront, à moins d’un arrangement contraire de la Puissance neutre avec les Puissances belligérantes, être gardés par la Puissance neutre, lorsque le droit international le requiert, de telle manière qu’ils ne puissent pas de nouveau prendre part aux opérations de guerre.


Wounded, sick and shipwrecked persons, as well as members of the medical personnel and chaplains, may in no circumstances renounce in part or in entirety the rights secured to them by the present Convention, and by the special agreements referred to in the foregoing Article, if such there be.

Les blessés, malades et naufragés, ainsi que les membres du personnel sanitaire et religieux, ne pourront en aucun cas renoncer partiellement ou totalement aux droits que leur assurent la présente Convention et, le cas échéant, les accords spéciaux visés à l’article précédent.


Wounded, sick and shipwrecked persons, as well as medical personnel and chaplains, shall continue to have the benefit of such agreements as long as the Convention is applicable to them, except where express provisions to the contrary are contained in the aforesaid or in subsequent agreements, or where more favourable measures have been taken with regard to them by one or other of the Parties to the conflict.

Les blessés, malades et naufragés, ainsi que les membres du personnel sanitaire et religieux, resteront au bénéfice de ces accords aussi longtemps que la Convention leur est applicable, sauf stipulations contraires contenues expressément dans les susdits accords ou dans des accords ultérieurs, ou également sauf mesures plus favorables prises à leur égard par l’une ou l’autre des Parties au conflit.


No special agreement shall adversely affect the situation of wounded, sick and shipwrecked persons, of members of the medical personnel or of chaplains, as defined by the present Convention, nor restrict the rights which it confers upon them.

Aucun accord spécial ne pourra porter préjudice à la situation des blessés, malades et naufragés, ainsi que des membres du personnel sanitaire et religieux, telle qu’elle est réglée par la présente Convention, ni restreindre les droits que celle-ci leur accorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Calls on the Commission and the Council urgently to address the refugee crisis by conducting an enquiry into the shipwrecks of boat people and related cases of failure to lend assistance at sea, in cooperation with the Commissioner for Human Rights and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, by asking the EU Members States to make public the agreements concluded with third countries, by providing support to the countries concerned, and, in particular, by exploring the possibility of setting up humanitarian corridors and unblocking without delay the negotiations on the Joint EU Resettlement Programme; calls on the Member ...[+++]

9. invite la Commission et le Conseil à se saisir de toute urgence de la crise des réfugiés et, à ce titre, à enquêter sur la disparition en mer de "boat people" et sur les cas analogues d'omission de porter secours en mer, en coopération avec le Commissaire aux droits de l'homme et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, à demander aux États membres de rendre publics les accords conclus avec des pays tiers, à apporter un soutien aux pays concernés et, en particulier, à étudier la possibilité de mettre en place des couloirs humanitaires et à débloquer sans tarder les négociations sur le programme européen commun de réinstallation; appelle les États membres à réinstaller, en partenariat avec le UNHCR, les réfugiés ayant fui la Lib ...[+++]


Since there are Member States which are in open breach of their international obligations concerning shipwreck rescue operations by refusing to accept in their territory persons rescued by vessels from other Member States, can the Council state whether it intends to adopt measures to ensure that the above obligations are complied with throughout the Union, including, where appropriate, aids to individuals or public institutions taking responsibility in terms of humanitarian obligations under international law?

Sachant qu’un État membre de l’UE ne remplit manifestement pas ses obligations internationales quant au sauvetage de naufragés en se refusant à accepter sur son territoire des personnes recueillies sur des navires d’autres États, le Conseil envisage-t-il d’adopter des mesures pour garantir le respect des obligations de cet État sur l’ensemble du territoire de l’Union, y compris, le cas échéant, des aides pour les particuliers et les institutions publiques qui assument les responsabilités découlant des obligations humanitaires dudit État au titre du droit international?


– (EL) Mr President, that I personally am saddened and angered by the sinking and on behalf of its victims does without saying, although I suppose that we shall never completely do away with accidents at sea and shipwrecks. But what really irritates and angers me are shortcomings, imperfections, derogations and the problems which this sinking has brought to light and that is why we need to debate them; I do not know if it will be under the urgent procedure but, in essence, it must be as quickly as possible.

- (EL) Monsieur le Président, après avoir d’abord exprimé ma profonde tristesse et ma colère pour le naufrage et ses victimes - mais je présume qu’il se produira toujours des accidents maritimes et des naufrages -, ce qui irrite et révolte au premier chef, ce sont les défaillances, les carences, les dérogations, les problèmes qui sont apparus à l’occasion de ce naufrage, et c’est pourquoi il nous faut en débattre, je ne sais si ce sera au titre de la procédure d’urgence, mais de toute façon sur le fond et au plus vite.


Under proposed section 519.1, the MFO may make recommendations to the Governor in Council regarding regulations respecting Sable Island and St. Paul Island, shipwrecked persons and property, and fines for contraventions of regulations made under section 519.1.

En vertu de l’article 519.1 proposé, le ministre des Pêches et des Océans peut formuler des recommandations au gouverneur en conseil concernant l’île de Sable et l’île Saint-Paul, les naufragés et les biens naufragés, et les amendes à imposer dans le cas de contravention aux règlements pris en application de l’article 519.1.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'shipwrecked person' ->

Date index: 2022-07-16
w