Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembly angle surface-mounted connector to screw on
Chip component
Cylindrical surface mounted component
Cylindrical surface mounted device
Electronic components mounted on PCB surface
Kinds of surface-mount technology
MELF surface mount component
Metal electrode face surface mount component
Rectangular surface mounted device
SMC
SMD
SMT
Surface mount component
Surface mount device
Surface mount technology
Surface mounted component
Surface mounted device
Surface mounted technology
Surface mounting
Surface mounting device
Surface-mount component
Surface-mount device
Surface-mount technology
Surface-mounted assembly angle connector to screw on
Surface-mounted component
Surface-mounting
Types of surface-mount technology

Traduction de «surface mounted device » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surface mounted device | SMD [Abbr.]

composant monté en surface | CMS [Abbr.]


surface mount component | SMC | surface-mount component | surface mounted component | surface mount device | surface mounted device | SMD

composant pour montage en surface | CMS | composant monté en surface | CMS | composant pour montage à plat | composant CMS


surface-mounted component [ SMC | surface-mount device | surface mounted device ]

composant monté en surface [ CMS | composant de montage en surface | composant pour montage en surface | composant pour montage à plat ]


cylindrical surface mounted component | cylindrical surface mounted device | metal electrode face surface mount component | MELF surface mount component

composant pour montage en surface cylindrique | CMS cylindrique | composant pour montage en surface de type MELF




rectangular surface mounted device | chip component

composant pour montage en surface rectangulaire | CMS parallélépipédique | CMS plat | composant pour montage en surface | composant CMS | composant chip | chip


electronic components mounted on PCB surface | kinds of surface-mount technology | surface-mount technology | types of surface-mount technology

CMS | technologie de montage en surface


surface mount technology | surface mounted technology | surface-mount technology | SMT [Abbr.]

procédé de montage à plat | technologie de montage en surface


connector to screw on, assembly angle, surface-mounted [ assembly angle surface-mounted connector to screw on | surface-mounted assembly angle connector to screw on ]

ferrure d'assemblage à équerre, en applique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door controls, whether manual, pushbuttons or other devices, shall contrast with the surface on which they are mounted.

Les dispositifs de commande de porte, qu'il s'agisse de poignées manuelles, de boutons poussoirs ou d'autres dispositifs, doivent contraster avec le fond sur lequel ils sont montés.


(5) In the case of each non-adjustable seat belt anchorage for the upper end of an upper torso restraint, the intersection of the longitudinal centreline of the bolt hole and the surface of the mounting structure or, in designs using another means of attachment to the vehicle structure, the centroid of the means shall be located within the range indicated in section 6.1 of SAE Recommended Practice J383, Motor Vehicle Seat Belt Anchorages — Design Recommendations (June 1995), with reference to an H-point template described in section 4.1 of SAE Standard J826, Devices for Use i ...[+++]

(5) Dans le cas où l’ancrage de ceinture de sécurité de l’extrémité supérieure d’une ceinture-baudrier n’est pas réglable, l’intersection de l’axe longitudinal du trou de boulon de l’ancrage et de la surface de la structure de fixation ou, dans le cas d’un modèle d’ancrage utilisant un autre dispositif de fixation à la structure du véhicule, le centroïde du dispositif doit être situé dans les limites indiquées à l’article 6.1 de la pratique recommandée J383 de la SAE intitulée Motor Vehicle Seat Belt Anchorages — Design Recommendations (juin 1995) par rapport au gabarit point H décrit à l’article 4.1 de la norme J826 de la SAE ...[+++]


2.1.1. When the camera-monitor device for indirect vision is mounted on a plane surface, all parts, irrespective of the adjustment position of the device which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of a monitor or 100 mm in diameter in the case of a camera, must have a radius of curvature "c" of not less than 2,5 mm.

2.1.1 Le dispositif de vision indirecte à caméra-moniteur étant monté sur une surface plane, toutes ses parties, dans toutes les positions de réglage du dispositif, qui sont susceptibles d'être contactées en condition statique par une sphère soit de 165 mm de diamètre pour le moniteur, soit de 100 mm de diamètre pour la caméra, doivent avoir un rayon de courbure "c" d'au moins 2,5 mm.


1.1.1.2". Exterior mirror" means a device as defined in point 1.1, which can be mounted on the external surface of a vehicle.

1.1.1.2 Par "rétroviseur/antéviseur extérieur", on désigne un dispositif défini au point 1.1 destiné à être monté sur un élément de la surface extérieure du véhicule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3. When the mirror is mounted on a plane surface, all parts, irrespective of the adjustment position of the device, including those parts remaining attached to the support after the test provided for in point 4.2, which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of an interior mirror or 100 mm in diameter in the case of an exterior mirror, must have a radius of curvature "c" of not less than 2,5 mm.

1.3 Le rétroviseur/antéviseur étant monté sur une surface plane, toutes ses parties, dans toutes les positions de réglage du dispositif, ainsi que les parties restant attachées au support après l'essai prévu au point 4.2, qui sont susceptibles d'être contactées en condition statique par une sphère soit de 165 mm de diamètre pour les rétroviseurs intérieurs, soit de 100 mm de diamètre pour les rétroviseurs extérieurs, doivent avoir un rayon de courbure "c" d'au moins 2,5 mm.


2.1.1. When the camera-monitor device for indirect vision is mounted on a plane surface, all parts, irrespective of the adjustment position of the device which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of a monitor or 100 mm in diameter in the case of a camera, must have a radius of curvature "c" of not less than 2,5 mm.

2.1.1. Le dispositif de vision indirecte à caméra-moniteur étant monté sur une surface plane, toutes ses parties, dans toutes les positions de réglage du dispositif, qui sont susceptibles d'être contactées en condition statique par une sphère soit de 165 mm de diamètre pour le moniteur, soit de 100 mm de diamètre pour la caméra, doivent avoir un rayon de courbure "c" d'au moins 2,5 mm.


1.3. With the rear view mirror mounted on a flat surface, all of its parts in all positions of adjustment of the device and all of the parts remaining attached to the supporting base after the test provided for in Item 4.2 which are likely to be struck, under static conditions, by a sphere which is either 165 mm in diameter in the case of inside rear view mirrors or 100 mm in diameter in the case of outside rear view mirrors, shall have a radius of curvature 'c` of at least 2,5 mm.

1.3. Le rétroviseur étant monté sur une surface plane, toutes ses parties, dans toutes les positions de réglage du dispositif, ainsi que les parties restant attachées au support après l'essai prévu au point 4.2, qui sont susceptibles d'être contactées en condition statique par une sphère soit de 165 millimètres de diamètre pour les rétroviseurs intérieurs, soit de 100 millimètres de diamètre pour les rétroviseurs extérieurs, doivent avoir un rayon de courbure «c» d'au moins 2,5 millimètres.


3'. Outside rear view mirror` means a device as defined in Item 1 which is intended to be mounted on an outside surface of the vehicle.

3. Par «rétroviseur extérieur», on désigne un dispositif défini au point 1 destiné à être monté sur un élément de la surface extérieure du véhicule.


drawings (three copies) in sufficient detail to permit identification of the type and showing, geometrically, the position in which the device is to be mounted on the vehicle, the axis of observation to be taken as the axis of reference in the tests (horizontal angle H = 0g, vertical angle V = 0g), the point to be taken as the centre of reference in the said tests, the vertical and horizontal tangents to the illuminating surface and their distance from the centre of reference of the lamp'.

de dessins, en trois exemplaires, suffisamment détaillés pour permettre l'identification du type en indiquant les conditions géométriques du montage sur le véhicule, ainsi que l'axe d'observation qui doit être pris dans les essais comme axe de référence ( angle horizontal H = 0g, angle vertical V = Og ), le point qui doit être pris comme centre de référence dans ces essais, les tangentes verticales et horizontales à la plage éclairante et leur distance du centre de référence du feu ».


5.5.1.2.3. be accommodated, when in the position of rest, in areas which cannot be contacted by a sphere 165 mm in diameter. If this condition cannot be met, the opening and operating devices shall, in the position of rest, either remain retracted or be so designed and constructed that, under the effect of a force of 37 78 daN applied in the direction of impact defined in Annex III as the tangent to the trajectory of the headform, either the projection as described in Annex V shall be reduced to not more than 25 mm beyond the surface on which the device ...[+++]

5.5.1.2.3. doivent être logés, en position de repos, dans des zones qui ne peuvent être touchées par une sphère ayant un diamètre de 165 mm. Si cette condition ne peut être respectée, les dispositifs d'ouverture et de manoeuvre doivent, en position de repos, soit rester encastrés, soit être conçus et construits de façon que, sous l'effet d'une force de 37,8 daN appliquée dans la direction d'impact définie à l'annexe III par la tangente à la trajectoire de la fausse tête, la saillie, au sens de l'annexe V, par rapport à la surface sur laquelle les dispositifs sont fixés, soit ramenée à 25 mm au plus, ou que ces dispositifs se détachent ; ...[+++]


w