We recommend that the validity of temporary status of workers, particularly women, not depend on any individual employer or company, and that no temporary-status workers, particularly women, are tied, indentured, or bonded in any way to any employer in order to legally remain in Canada.
Nous demandons que la validité du statut de travailleurs temporaires, particulièrement dans le cas des femmes, ne dépende plus d'un employeur ou d'une société, et qu'aucun travailleur temporaire, surtout aucune travailleuse, ne puisse être lié de quelque façon que ce soit à un employeur pour rester légalement au Canada.