Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bean trefoil
Chain e-mail
Chain e-mail message
Chain elastic
Chain letter
Chain of title
Chain of title chain of title
Chain termination procedure
Chain termination sequencing
Chain terminator method
Chain terminator sequencing method
Chain terminator sequencing procedure
Chain-terminator method
Common laburnum
Cross chain
Cross snow chain
Dideoxy chain termination
Dideoxy chain terminator sequencing
E-mail chain
E-mail chain letter
Elastic chain
Elastomeric chain
Gold-chain
Golden chain
Golden chain laburnum
Golden chain tree
Golden rain
Golden-chain
Laburnum
Letter chain
Orthodontic chain
Patient title
Plastic chain
Terminator method
Terminator sequencing method
Title chain
X-type chain
X-type snow chain

Traduction de «title chain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chain of title chain of title

chaîne de titres | succession de titres | titres successifs








chain terminator sequencing method | chain terminator sequencing procedure | chain terminator method | chain-terminator method | chain termination sequencing | chain termination procedure | terminator sequencing method | terminator method | dideoxy chain termination | dideoxy chain terminator sequencing

méthode de Sanger




e-mail chain | chain e-mail | chain e-mail message | e-mail chain letter | chain letter | letter chain

chaîne de courriels | courriel en chaîne | chaîne de lettres | lettre en chaîne | lettre-chaîne | courriel viral


elastomeric chain [ orthodontic chain | elastic chain | plastic chain | chain elastic ]

chaînette élastomérique


golden-chain | golden chain | gold-chain | laburnum | golden rain | golden chain tree | bean trefoil | common laburnum | golden chain laburnum

cytise | aubour | faux ébénier | ébénier | albois | arbois | bois d'arc | bois de lièvre | pluie d'or | arbre de Danaé | cytise à grappes


X-type snow chain [ X-type chain | cross snow chain | cross chain ]

chaîne à croisillons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since we're on our way to becoming the largest chain of French bookstores, what with the acquisition of the financially troubled Champigny and Garneau chains, Renaud-Bray has been able to expand its inventory in these two chains and to offer customers a wider variety of titles.

Comme au Québec, nous devenons le plus important groupe de librairies francophones, je pense qu'en achetant les librairies Champigny et les librairies Garneau, qui avaient des problèmes financiers, Renaud-Bray a pu augmenter son stock dans ces deux chaînes de librairies et offrir ainsi une plus grande variété de titres à ses consommateurs.


My title is Director General of the Food Value Chain Bureau, a recently changed title.

Je m'adresse à vous ce soir à titre de directeur général, Bureau de la chaîne de valeur des produits alimentaires.


(75) Regulation (EU) No ./2013 on ..[23] [Office of Publications, please insert number and title of Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material and, in the footnote, the reference to the Official Journal] sets out that grants for measures against pests are to concern certain pests listed in the Annexes to Directive 2000/29/EC, and certain pests not listed in those Annexes but subject to tem ...[+++]

(75) Le règlement (UE) no./. relatif .[23] [Office des publications: prière d’insérer le numéro et le titre du règlement fixant des dispositions pour la gestion des dépenses relatives, d’une part, à la chaîne de production des denrées alimentaires, à la santé et au bien-être des animaux et, d’autre part, à la santé des végétaux et au matériel de reproduction des végétaux et, en note de bas de page, la référence au Journal officiel] dispose que les subventions pour les mesures de lutte contre les organismes nuisibles concernent des org ...[+++]


Since deeds-based land registries oblige the parties to a transaction to research and ensure the chain of title, they are more costly and difficult to use than land title systems.

Il est plus coûteux et plus compliqué de recourir aux registres de titres fonciers qui se basent sur les actes de transfert qu’aux régimes d’enregistrement des titres fonciers, puisqu’ils obligent les parties à une transaction à faire des recherches et à remonter la chaîne des titres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the US Internal Revenue Code (4) (US. CODE), Title 26, Section 40A, point (d), the term biodiesel is defined as the monoalkyl esters of long chain fatty acids derived from plant or animal matter which meet (a) the registration requirements for fuels and fuel additives established by the Environmental Protection Agency under section 211 of the Clean Air Act (42 U.S.C 7545), and, (b) the requirements of the American Society of Testing and Materials D6751.

D’après le code des impôts américain (4) (US. CODE), titre 26, section 40A, point d), le «biodiesel» se définit comme un produit composé d’esters monoalkyles d’acides gras à chaîne longue d’origine végétale ou animale, qui remplit a) les critères requis par l’agence américaine de protection de l’environnement pour l’enregistrement des carburants et additifs pour carburants en application de la section 211 de la loi américaine relative à la protection de l’air (42 U.S.C 7545) et b) les critères de l’association américaine pour les essa ...[+++]


According to the US Internal Revenue Code (4) (US. CODE), Title 26, $40A, point (d), the term biodiesel is defined as the monoalkyl esters of long chain fatty acids derived from plant or animal matter which meet - (a) the registration requirements for fuels and fuel additives established by the Environmental Protection Agency under section 211 of the Clean Air Act (42 U.S.C 7545), and, (b) the requirements of the American Society of Testing and Materials (ASTM) D6751.

D'après le code des impôts américain (4) (US. CODE), titre 26, section 40A, point d), le «biodiésel» se définit comme un produit composé d'esters monoalkyles d'acides gras à chaîne longue d'origine végétale ou animale, qui remplit a) les critères requis par l'agence américaine de protection de l'environnement pour l'enregistrement des carburants et additifs pour carburants en application de la section 211 de la loi américaine relative à la protection de l'air (42 U.S.C 7545) et b) les critères de l'association américaine pour les essa ...[+++]


As the title of our report says, we suggest that farmers, and not the overall agri-food chain, should be the first target of any Canadian agricultural policy.

Comme le dit le titre de notre rapport, nous proposons que les agriculteurs, et non l'ensemble de la chaîne agroalimentaire, soient les premiers ciblés dans toute politique agricole canadienne.


Any actor in the supply chain shall submit this information or make it available without delay upon request to any competent authority of the Member State in which that actor in the supply chain is established or to the Agency , without prejudice to Titles II and VI.

Sur demande, tout acteur de la chaîne d'approvisionnement transmet ou met à disposition cette information sans tarder à toute autorité compétente de l'État membre où est établi cet acteur de la chaîne d'approvisionnement ou à l'Agence, sans préjudice des dispositions des titres II et VI.


substances on their own or in preparations, registered in accordance with this Title, exported from the Community by an actor in the supply chain and re-imported into the Community by another actor in the same supply chain who shows that:

les substances telles quelles ou contenues dans des préparations, enregistrées conformément aux dispositions du présent titre, exportées à partir de la Communauté par un acteur de la chaîne d'approvisionnement et réimportées dans la Communauté par un autre acteur de la même chaîne d'approvisionnement qui démontre que:


Is this a pattern: magnifying the titles of deputy ministers; creating ministers of second rank without ministries; complicating chains of responsibility; causing opposition critics to chase down responsible ministers for questioning in the House?

Faut-il voir là une tendance: gonfler les titres des sous-ministres: créer des ministres orphelins de deuxième ordre; compliquer les relations hiérarchiques, tout ça pour que les porte-parole de l'opposition soient obligés de traquer les ministres responsables pour obtenir des réponses à leurs questions à la Chambre?


w