I suggested some extreme instance of dissolution — perhaps active campaigning in the triennial elections; perhaps payroll appointments — sorry, that is an English term that sounds pejorative but it is not; it is just that members of the government would be sitting in the Senate in bigger numbers than they are now — in an elected Senate.
J'ai parlé de certaines situations extrêmes dans lesquelles il pourrait y avoir dissolution — une participation active à des élections triennales; peut-être des nominations de traitements et salaires —excusez-moi, c'est un mot anglais qui semble péjoratif mais ce n'est pas le cas; il faut reconnaître qu'il y aurait davantage de membres du gouvernement siégeant au Sénat qu'il y en a actuellement — dans un Sénat élu.