Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back end of a vehicle
Breaking into a vehicle
Derivative of a vehicle
Handling
Handling of a vehicle
Maximum speed of a vehicle
Periodical maintenance of a vehicle
Postman using a vehicle
Rear end of a vehicle
Taking a conveyance without authority
Taking and using
Taking and using a vehicle
Unauthorised taking of a vehicle
Underframe
Vehicle derivative
Vehicle handling

Traduction de «underframe a vehicle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vehicle handling [ handling | handling of a vehicle ]

tenue de route [ comportement routier | maniabilité ]


taking and using a vehicle | taking and using | unauthorised taking of a vehicle | taking a conveyance without authority

vol d'usage


drive a vehicle at a speed of less than the rate of minimum speed

conduire un véhicule à une vitesse inférieure à la vitesse minimale


back end of a vehicle (1) | rear end of a vehicle (2)

arrière du véhicule


derivative of a vehicle [ vehicle derivative ]

dérivé d'un véhicule [ dérivé ]




periodical maintenance of a vehicle

opération périodique d'entretien d'un véhicule | OP | O.P.


maximum speed of a vehicle

vitesse maximum d'un véhicule




underframe (of a vehicle)

dessous de caisse | planche à talon | plateforme | soubassement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compliance is not mandatory if the work would require structural alterations to door portals (interior or external), underframes, collision pillars, vehicle bodies, vehicle over-ride protection, or more generally is the work would necessitate re-validation of the vehicle structural integrity.

La conformité n'est pas obligatoire dans l'hypothèse où les travaux nécessiteraient d'apporter des modifications structurelles aux portes (intérieures ou extérieures), au châssis, aux montants de renfort, à la carrosserie des véhicules et aux dispositifs anti-chevauchement, ou plus généralement d'entreprendre des travaux qui nécessiteraient une nouvelle validation de l'intégrité structurelle du véhicule.


Compliance with the content of this TSI is not mandatory if the work that would be necessary to achieve compliance requires structural alterations to door portals (interior or external), underframes, collision pillars, vehicle bodies, vehicle over-ride protection or any work that would necessitate re-validation of the vehicle structural integrity in accordance with EN 12663:July 2001 and/or other TSIs.

La conformité au contenu de la présente STI n'est pas obligatoire si les travaux qui seraient nécessaires pour assurer cette conformité nécessitent d'apporter des modifications structurelles aux portes (intérieures ou extérieures), au châssis, aux montants de renfort, à la carrosserie des véhicules, aux dispositifs anti-chevauchement, ou d'entreprendre des travaux qui nécessiteraient une revalidation de l'intégrité structurelle du véhicule conformément à la norme EN 12663 de juillet 2001 et/ou à d'autres STI.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'underframe a vehicle' ->

Date index: 2021-02-05
w