Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distilled alcoholic beverages
Drinks Ontario
International Federation of Wines and Spirits
Neutral wine spirits
Pearl wine
Perl wine
Petillant wine
Semi-sparkling wine
Spirit distilled from wine
Spirit drinks
Spirits
Spirits alcoholic liquors
Spirituous beverages
The Ontario Imported Wine-Spirit-Beer Association
Vintage Wines & Spirits
Wine spirit
Wine spirits

Traduction de «wine spirits » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




spirit distilled from wine | wine spirit

eau-de-vie de vin


International Federation of Wines and Spirits [ International Union of Wine, Spirits, Brandy and Liqueur Industrialists and Wholesalers ]

Fédération internationale des vins et spiritueux [ FIVS | Fédération internationale des industries et du commerce en gros de vins, spiritueux, eaux de vie et liqueurs ]




Drinks Ontario [ The Ontario Imported Wine-Spirit-Beer Association ]

Drinks Ontario [ The Ontario Imported Wine-Spirit-Beer Association ]






semi-sparkling wine (1) | petillant wine (2) | perl wine (3) | pearl wine (4)

vin pétillant | vin perlé


distilled alcoholic beverages (1) | spirits (2) | spirit drinks (3) | spirituous beverages (4) | spirits alcoholic liquors (5)

boissons spiritueuses | spiritueux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aromatised wine-based drink obtained by adding brandy or wine spirit as defined in Regulation (EC) No 110/2008 to Sangría / Sangria and Clarea , possibly with the addition of pieces of fruit.

Boisson aromatisée à base de vin transformée par addition de brandy ou d'eau-de-vie de vin, tels que définis au règlement (CEE) n° 110/2008, en Sangría / Sangria et Clarea , avec addition éventuelle de morceaux de fruits.


The practice targeted by these infringement proceedings, which is in breach of European Union rules, has had an economic impact on other Member States' producers of wine spirits, wine distillates and wine traditionally intended for these products, who have lost a substantial market share.

La pratique non conforme aux règles de l'Union visée par la présente procédure a eu un impact économique pour les producteurs des secteurs des eaux-de-vie de vin et des distillats de vin, ainsi que du vin destiné traditionnellement à ces produits, dans les autres Etats membres, qui ont perdu des parts de marché importantes.


Using a raw material obtained at a nominal price (because it is a by‑product) has conferred a competitive advantage in the marketing of the products concerned (wine spirits and wine distillates) compared with other Member States' distillers which use wine in accordance with the Union rules in force.

En effet, l'utilisation d'une matière première obtenue à un prix dérisoire (puisque sous-produit) a conféré un avantage compétitif dans la commercialisation des produits en cause (eaux-de-vie de vin et distillats de vin), par rapport aux distillateurs des autres Etats membres qui utilisent du vin en conformité avec les règles de l'Union en vigueur.


The case concerns the authorisation given by the French authorities to approved distillers to produce, on an experimental basis, wine spirits and wine distillates by distilling the by‑products of winemaking (marcs and lees), with a view to marketing them under the names 'eaux‑de‑vie de vin' and 'distillats de vin'.

En effet, cette affaire concerne l'autorisation donnée par les autorités françaises aux distillateurs agréés de produire, à titre expérimental, des eaux-de-vie de vin et des distillats de vin à partir de la distillation des sous-produits de la vinification (des marcs et des lies), en vue de leur commercialisation sous les dénominations "eaux-de-vie de vin" et "distillats de vin".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The word ‘brandy’ has a very clear etymological origin (brand wijn, vino quemado) and there is a need for consistency with the definition of brandy contained in the proposal for a Regulation, which leaves no room for doubt regarding the fact that the word should be used exclusively in respect of spirit drinks produced entirely from wine spirits or wine distillates.

Le mot "brandy" a une étymologie claire (brand wijn, vin brûlé) et il faut demeurer cohérent avec la définition de brandy que formule la proposition de règlement, qui ne laisse aucune ambigüité sur la nécessité de réserver son emploi exclusif aux boissons spiritueuses obtenues dans leur totalité à partir d'eau-de-vie ou de distillat de vin (Ne concerne pas la version française).


1) produced from wine spirit, whether or not blended with a wine distillate distilled at less than 94,8% vol., provided that that distillate does not exceed a maximum of 50% by volume of the finished product,

1) obtenue à partir d'eau-de-vie de vin coupée ou non avec un distillat de vin distillé à moins de 94,8 % vol, à condition que le distillat ne dépasse pas la limite maximale de 50 % en degré alcoolique du produit fini;


(a) Wine spirit is a spirit drink:

(a) L’eau-de-vie de vin est la boisson spiritueuse:


(a) For the purpose of this Regulation, wine spirit shall mean a spirit drink:

(a) Aux fins d'application du présent règlement, est considérée comme eau-de-vie de vin la boisson spiritueuse:


Each important category of alcoholic beverage, such as wine, sparkling wine, liqueur wine, cider, wine spirits, fruit spirits, whisky and brandy should be legally or administratively defined so as to specify at least the raw materials and methods of preparation that can be used.

Toute categorie importante de boissons alcoolisees, telles que les vins, les vins mousseux, le vin de liqueur, le cidre, l'eau de vie de vin, l'eau de vie de fruit, le whisky et le brandy, devrait etre definie juridiquement ou administrativement, de facon a specifier les matieres premieres et les preparations qui peuvent etre utilisees.


Each important category of alcoholic beverage, such as wine, sparkling wine, liqueur wine, cider, wine spirits, fruit spirits, whisky and brandy should be legally or administratively defined so as to specify at least the raw materials and methods of preparation that can be used.

Toute categorie importante de boissons alcoolisees, telles que les vins, les vins mousseux, le vin de liqueur, le cidre, l'eau de vie de vin, l'eau de vie de fruit, le whisky et le brandy, devrait etre definie juridiquement ou administrativement, de facon a specifier les matieres premieres et les preparations qui peuvent etre utilisees.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'wine spirits' ->

Date index: 2024-03-06
w