Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blank word
Claim duration
Define new words
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of fall of tide
Duration of rainfall
Duration of rise
Duration of tide
Duration on claim
Empty word
Ensure choreography duration
Ensure choreography longevity
Ensure duration of fight actions
Ensure duration of fight sequence
Ensure duration of production
Ensure longevity of choreography
Ensure longevity of fight scenes
Ensure the longevity of the fight actions
Form word
Function word
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Length of benefit period
Negative word
Precipitation duration
Rainfall duration
Stop word
Words of duration

Traduction de «words duration » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


stop word [ negative word | blank word | empty word | function word | form word ]

mot-vide


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


duration of rainfall | precipitation duration | rainfall duration

durée de pluie | durée des précipitations


duration of fall of tide | duration of rise | duration of tide

durée de marée


ensure choreography longevity | ensure duration of production | ensure choreography duration | ensure longevity of choreography

assurer la longévité d'une chorégraphie


ensure duration of fight actions | ensure duration of fight sequence | ensure longevity of fight scenes | ensure the longevity of the fight actions

assurer la longévité d'actions de combat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the wordsDuration and temperature’, followed by the duration and, where applicable, temperature of that treatment.

la mention «Durée et température», suivie de la durée et, le cas échéant, de la température du traitement.


8. This box shall begin with the words "number of entries" and further along the line the words "duration of transit" and again "days" shall appear.

8. Cette case commence par les termes "nombre d'entrées" et les termes "durée du transit" et "jours" apparaissent plus loin sur la même ligne.


Further along the line the wordsduration of stay” (i.e. the duration of the applicant's intended stay) and again “days” shall appear.

Plus loin sur la même ligne apparaissent les termes “durée du séjour” (c'est-à-dire la durée du séjour envisagé par le demandeur) et “jours”.


(3) If the duration of a recorded claim ends within one year after the day on which these Regulations come into force, paragraph 60(2)(b) is to be read without reference to the words “at least one year”.

(3) Si la période de validité d’un claim enregistré vient à échéance dans la période d’au plus une année qui suit la date d’entrée en vigueur du présent règlement, l’alinéa 60(2)b) s’applique compte non tenu des termes « au plus tard un an ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The duration of a contract, as is apparent from point 1 of clause 3 of the framework agreement, may be determined not only by ‘reaching a specific date’, but also by ‘completing a specific task or the occurrence of a specific event’, such as the drawing-up of a reserve list for a specific competition, to which a number of possible consequences are attached, according to the wording of the staff member’s contract.

En effet, la durée d’un contrat, ainsi qu’il ressort de la clause 3, point 1, de l’accord-cadre, peut être déterminée non seulement par «l’atteinte d’une date précise», mais également par «l’achèvement d’une tâche déterminée ou la survenance d’un événement déterminé», tels que l’établissement d’une liste de réserve d’un concours donné, à laquelle sont attachées plusieurs conséquences possibles selon les termes du contrat de l’agent.


We could keep the words “during the duration” because they are important, but I do not believe the words “and after” suggested by my colleague limit the motion, quite the contrary.

On peut garder les mots « pendant les jeux » parce qu'ils sont en effet importants, mais je ne crois pas que les mots « et après », proposés par ma collègue, ne limitent pas la motion, au contraire.


Then, there are peritraumatic factors—in other words, all the factors related to the seriousness and duration of the event, dissociation during the event, and so on.

Ensuite, il y a des facteurs péritraumatiques, c'est-à-dire tous les facteurs liés à la gravité et à la durée de l'événement, le fait de s'être dissocié durant l'événement, etc.


The best ones are really the peritraumatic factors—in other words, the intensity and duration of the event, and how horrifying it was.

Ce sont véritablement les facteurs péritraumatiques, c'est-à-dire l'intensité et la durée de l'événement, et son caractère effroyable.


Hon. Joe Fontana: There is a second point the administration was trying to make, and it was that additional wording has to be added to clarify that both the original and the renewed licences have a maximum duration of two years.

L'hon. Joe Fontana: Il y a aussi le fait que l'administration souhaite que le libellé indique clairement que les licences originales et renouvelées sont valides pour une période maximale de deux ans.


In both urban and rural areas what is called for are assessment mechanisms, strategies, specialized monitoring stations and ongoing follow up - infrastructures which cannot take the form of specific, limited-duration programmes. In other words, permanent, specialized administrative structures are required.

Il y faut, tant pour les zones urbaines que rurales, des moyens d'analyse, des stratégies, des antennes spécialisées, un suivi permanent, des formes de soutien qui ne peuvent pas être des programmes précis délimités dans le temps. Bref il faut des structures administratives permanentes et spécialisées et qui tendent partout où c'est possible à travailler en prise directe avec les acteurs de terrain: collectivités territoriales et ONG.


w