Q. considérant que la traite des femmes est un phénomène complexe englobant des aspects tels que les violations des droits de l'être humain, la lutte contre la criminalité organisée, les politiques de migration et de visas, les inégalités liées au sexe, la pauvreté et les inégalités socio-économiques dans les pays et entre eux; relevant qu'il existe un consensus au sujet de la nécessité d'une approche pluridisciplinaire englobant tous les acteurs et d'une coopération nationale et internationale entre les pays d'origine, de transit et de destination;
Q. whereas trafficking in women is a complex phenomenon and involves such aspects as human rights violations, the fight against organised crime, migration and visa policies, gender inequalities, poverty and socio-economic inequalities within and between countries; noting that a consensus exists on the need for a multidisciplinary approach involving all actors and for national and international cooperation between the origin, transit and destination countries,