Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital de garantie directement exigible
Caution
Cibler les exigences légales
Condition de garantie
Dépôt de garantie
Exigence GQ
Exigence de cautionnement
Exigence de garantie
Exigence de qualité
Exigence touchant la garantie
Exigences en matière de garanties
Exigences en matière de qualité 
Exiger la constitution d'une garantie
Exiger le dépôt d'une garantie
Exiger une garantie
Exiger une sûreté
Garantie
Garantie de loyer
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Obligations de garantie
Recenser les exigences légales
Sûreté

Traduction de «exiger une garantie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exiger une garantie | exiger une sûreté | exiger le dépôt d'une garantie

require a guarantee | request security


exigence de garantie [ exigence de cautionnement ]

bonding requirement


exigences en matière de garanties | obligations de garantie

collateral requirements


condition de garantie [ exigence touchant la garantie ]

warranty condition [ condition of the warranty | warranty requirement ]


capital de garantie directement exigible

collable guarantee capital


exiger la constitution d'une garantie

require the provision of a security


Exigences minimales relatives au matériel micro-informatique et à la garantie de services applicable

Minimum Product and Warranty Service Requirements for Micro-Computer-Based Equipment


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

identify legal and normative requirements and standards | identify legal requirements


exigence GQ (1) | exigences en matière de qualité (2) | exigence de qualité (3)

QM-requirement (1) | quality requirement (2)


sûreté | garantie de loyer | dépôt de garantie | garantie | caution

security | security deposit | rental deposit | deposit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tenant compte des risques d'une modification des données d'identification personnelles, le renouvellement ou le remplacement doit satisfaire aux mêmes exigences de garantie que la preuve et la vérification d'identité initiales ou reposer sur un moyen d'identification électronique valide ayant un niveau de garantie identique ou supérieur.

Taking into account the risks of a change in the person identification data, renewal or replacement needs to meet the same assurance requirements as initial identity proofing and verification or is based on a valid electronic identification means of the same, or higher, assurance level.


La réactivation ne pourra avoir lieu que si les exigences de garantie établies avant la suspension ou la révocation sont toujours respectées.

Reactivation shall take place only if the same assurance requirements as established before the suspension or revocation continue to be met.


La bonne gestion financière impose que la Commission s’entoure de garanties: au stade des demandes de subvention, par la production d’audits financiers pour les demandes les plus importantes; lors du versement de préfinancements, si les risques évalués par l’ordonnateur le justifient, par l’exigence de garanties financières préalables et, au stade du paiement intermédiaire ou du paiement du solde, par la présentation de certificats établis par des auditeurs pour les demandes de paiement les plus importantes et les plus risquées.

Sound financial management requires that the Commission protect itself with guarantees. At the stage of grant applications, by arranging financial audits for applications involving larger amounts, at the time of paying pre-financing, where the risks as assessed by the authorising officer justify, by requiring advance financial guarantees and at the stage of interim payment or payment of the balance, by arranging submission of certificates established by auditors for the payment requests which involve the largest amounts and which pres ...[+++]


2. Le pouvoir adjudicateur peut exiger une garantie de soumission, au sens du présent chapitre, représentant 1 % à 2 % de la valeur globale du marché pour les marchés de fournitures et de travaux; cette garantie est conforme à l’article 163.

2. The contracting authority may demand a tender guarantee, within the meaning of this Chapter, representing 1 % to 2 % of the overall value of the contract for supply and works contracts. It shall comply with Article 163.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces conditions peuvent être considérées comme des garanties appropriées permettant le transfert de données, le responsable du traitement devrait pouvoir exiger des garanties supplémentaires.

While those conditions could be considered to be appropriate safeguards allowing the transfer of data, the controller should be able to require additional safeguards.


Toutefois, le montant des garanties exigé pour le segment commercial a été inférieur aux 32 millions de LVL prévus, quelques créanciers internationaux seulement ayant exigé des garanties supplémentaires.

However, the amount of guarantees required for the commercial part has been lower than the LVL 32 million expected as only some international creditors required additional safety measures.


La bonne gestion financière impose que la Commission s’entoure de garanties: au stade des demandes de subvention, par la production d’audits financiers pour les demandes les plus importantes; lors du versement de préfinancements, si les risques évalués par l’ordonnateur le justifient, par l’exigence de garanties financières préalables et, au stade du paiement intermédiaire ou du paiement du solde, par la présentation de certificats établis par des auditeurs pour les demandes de paiement les plus importantes et les plus risquées.

Sound financial management requires that the Commission protect itself with guarantees. At the stage of grant applications, by arranging financial audits for applications involving larger amounts, at the time of paying pre-financing, where the risks as assessed by the authorising officer justify, by requiring advance financial guarantees and at the stage of interim payment or payment of the balance, by arranging submission of certificates established by auditors for the payment requests which involve the largest amounts and which pres ...[+++]


2. Le pouvoir adjudicateur peut exiger une garantie de soumission, au sens du présent chapitre, représentant 1 % à 2 % de la valeur globale du marché pour les marchés de fournitures et de travaux; cette garantie est conforme à l’article 163.

2. The contracting authority may demand a tender guarantee, within the meaning of this Chapter, representing 1 % to 2 % of the overall value of the contract for supply and works contracts. It shall comply with Article 163.


(30) La bonne gestion financière impose ensuite que la Commission s'entoure de garanties, au stade des demandes de subvention par la production d'audits financiers pour les demandes les plus importantes, puis lors du versement de préfinancements par l'exigence de garanties financières préalables et enfin, au stade du paiement final, par la production d'audits financiers pour les demandes les plus importantes et les plus risquées.

(30) Sound financial management then requires that the Commission protect itself with guarantees: at the stage of grant applications, by arranging financial audits for applications involving larger amounts; then, at the time of paying pre-financing, by requiring advance financial guarantees; and, finally, at the stage of final payment, by arranging financial audits for the requests which involve the largest amounts and which present most risk.


Lorsque, en raison de circonstances qui lui sont particulières, un transport de marchandises présente des risques accrus et que pour ce motif la garantie de 7 000 écus est insuffisante, le bureau de départ exige une garantie supérieure sous forme d'un multiple de 7 000 écus, nécessaire à la garantie des droits de douane et autres impositions portant sur la totalité des marchandises à expédier».

Where, owing to circumstances peculiar to it, a transport operation involves increased risks and the guarantee of ECU 7 000 is therefore insufficient, the office of departure shall ask for a guarantee of a greater amount in multiples of ECU 7 000 in order to guarantee the duties relating to the total quantity of goods to be dispatched.`


w