Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brochure des Explications du Conseil fédéral
Brochure explicative
CCS
CFDD
Chalet fédéral
Conseil canadien du sport
Conseil consultatif canadien des sports
Conseil fédéral
Conseil fédéral du développement durable
Conseil fédéral pour le développement durable
Conseil fédéral suisse
Conseiller fédéral
Demande de conseils ou d'explications
Explication du rôle de conseiller
Explications
Explications destinées aux électeurs
Explications du Conseil fédéral
Fédération canadienne du sport amateur
Fédération des sports du Canada
Hôtel du Conseil fédéral
Hôtel du Gouvernement fédéral
Introduction au rôle de conseiller
Membre du Conseil fédéral
Palais du Conseil fédéral
Palais fédéral ouest
Salle de séance du Conseil fédéral
Salle de séances du Conseil fédéral
Salle du Conseil fédéral

Traduction de «explications du conseil fédéral » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Explications du Conseil fédéral | explications destinées aux électeurs | brochure des Explications du Conseil fédéral | explications | brochure explicative

explanatory statement | explanation from the Federal Council | explanatory pamphlet


Conseil fédéral | Conseil fédéral suisse

Federal Council | Swiss Federal Council


conseiller fédéral | membre du Conseil fédéral

federal councillor | member of the Federal Council


Conseil fédéral du développement durable | conseil fédéral pour le développement durable | CFDD [Abbr.]

Federal Council for Sustainable Development | FCSD [Abbr.]


explication du rôle de conseiller [ introduction au rôle de conseiller ]

role induction


salle de séances du Conseil fédéral | salle de séance du Conseil fédéral | salle du Conseil fédéral | Chalet fédéral

Federal Council Chamber


Demande de conseils ou d'explications

Record of Advice or Interpretation


Palais fédéral ouest | Palais du Conseil fédéral | Hôtel du Conseil fédéral | Hôtel du Gouvernement fédéral

Federal State House


Conseil canadien du sport [ CCS | Fédération des sports du Canada | Fédération canadienne du sport amateur | Conseil consultatif canadien des sports ]

Canadian Sport Council [ CSC | Sports Federation of Canada | Canadian Amateur Sports Federation | Canadian Sports Advisory Council ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre le gouvernement de la République d'Azerbaïdjan et le Conseil fédéral suisse a été signé le 10 octobre 2016 et est entré en vigueur le 1er avril 2017.

The Agreement on the facilitation of the issuance of visas between the Government of the Republic of Azerbaijan and Swiss Federal Council was signed on 10 October 2016 and entered into force on 1 April 2017.


La Commission salue l'objectif du Conseil fédéral pour l'année 2017 de renouveler et approfondir les relations avec l'Union européenne et dans ce cadre de son intention d'adopter un message relatif à un accord institutionnel entre l'Union européenne et la Suisse.

The Commission welcomes the Federal Council's aim of renewing and deepening relations with the European Union and, in this connection, its intention to adopt a message on an institutional agreement between the European Union and Switzerland.


Les explications et conseils fournis pour les requêtes sous le chapitre A du présent titre sont valables mutatis mutandis pour les autres actes de procédure adressés au Tribunal.

The guidance notes provided in Chapter A of this title in relation to applications shall apply mutatis mutandis to other procedural documents sent to the Tribunal.


5. prend note des explications du Conseil quant au fait que les crédits ont été rendus disponibles par des virements budgétaires autorisés par l'autorité budgétaire conformément aux procédures prévues aux articles 22 et 24 du règlement financier;

5. Notes the Council’s explanation concerning the fact that the appropriations were made available by budget transfers authorised by the budget authority in accordance with the procedures laid down in Articles 22 and 24 of the Financial Regulation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Conseil fédéral suisse, qui fera office de dépositaire de la présente convention.

The instruments of ratification shall be deposited with the Swiss Federal Council, which shall act as Depositary of this Convention.


Le Conseil fédéral suisse en remet une copie certifiée conforme à chaque partie contractante.

The Swiss Federal Council shall transmit a certified copy to each Contracting Party.


Les parties doivent déposer leurs instruments de ratification auprès du Conseil fédéral suisse, qui fera office de dépositaire de la convention.

The contracting parties must deposit their instruments of ratification with the Swiss Federal Council, which will serve as depositary of the convention.


Les parties doivent déposer leurs instruments de ratification auprès du Conseil fédéral suisse, qui fera office de dépositaire de la convention.

The contracting parties must deposit their instruments of ratification with the Swiss Federal Council, which will serve as depositary of the convention.


Le Conseil fédéral suisse a décidé, le 1er novembre 2000, d'admettre sur son territoire dès le 1er janvier 2001, la circulation de poids lourds jusqu'à 34 tonnes et d'ouvrir, à partir de cette même date, les contingents pour véhicules lourds (dont le poids total effectif en charge est supérieur à 34 tonnes, mais ne dépasse pas les 40 tonnes) ainsi que pour les véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers.

On 20 November 2000, the Swiss Confederation decided to grant permits to heavy goods vehicles, of a maximum of 34 tonnes, to travel in Switzerland from 1 January 2001 onwards and also to increase the number of permits granted for heavy vehicles (whose total laden weight exceeds 34 tonnes but is not more than 40 tonnes) and for unladen vehicles or those laden with lightweight goods.


Le Conseil fédéral suisse a décidé, le 1er novembre 2000, d'admettre sur son territoire dès le 1er janvier 2001, la circulation de poids lourds jusqu'à 34 tonnes et d'ouvrir, à partir de cette même date, les contingents pour véhicules lourds (dont le poids total effectif en charge est supérieur à 34 tonnes, mais ne dépasse pas les 40 tonnes) ainsi que pour les véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers.

On 20 November 2000, the Swiss Confederation decided to grant permits to heavy goods vehicles, of a maximum of 34 tonnes, to travel in Switzerland from 1 January 2001 onwards and also to increase the number of permits granted for heavy vehicles (whose total laden weight exceeds 34 tonnes but is not more than 40 tonnes) and for unladen vehicles or those laden with lightweight goods.


w