WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Why global jihad is losing - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents better and faster thanks to artificial intelligence!
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Translation of "when a flight " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Regulation respecting procedure when a municipal corporation in default submits a plan of financial reorganization to its creditors

Règlement sur les procédures à suivre lorsqu'une corporation municipale en défaut présente à ses créanciers un plan de réorganisation financière


What Happens When a Personal Condition Becomes a Disability

Que se passe-t-il en cas d'invalidité?


What To Do When A Thief Strikes

Que faire en cas d'intrusion


inject into a flight path

placer sur une trajectoire de vol




employ safety procedures when working at heights | enforce safety procedures when working at height | enforce safety procedures when working at heights | enforcing safety procedures when working at heights

appliquer les procédures de sécurité pour un travail en hauteur


health and safety implementing when picking | implementing health and safety precautions when picking | apply health and safety precautions when picking | apply health and safety when picking

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


display when teaching | show when teaching | demonstrate when teaching | demonstrating when teaching

enseigner en présentant des exemples personnels


occurrence of the event | time of the materialisation of the risk | time when risk materializes | time when the contingency arises

moment de la réalisation du risque


glider flight time | flight time in a glider

temps de vol sur planeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When a flight plan has been submitted only in respect of a portion of a flight, other than the remaining portion of a flight to destination, it shall, when required, be closed by an appropriate report to the relevant air traffic services unit.

Lorsqu’un plan de vol n’a été soumis que pour une partie d’un vol, autre que la partie du vol restant à effectuer jusqu’à destination, il est clos, le cas échéant, par un compte rendu approprié à l’organisme concerné des services de la circulation aérienne.


The operation of an aircraft either in flight, on the movement area of an aerodrome or at an operating site shall be in compliance with the general rules, the applicable local provisions and, in addition, when in flight, either with:

En vol, sur l’aire de mouvement d’un aérodrome comme sur un site d’exploitation, un aéronef est exploité conformément aux règles générales, aux dispositions locales applicables et, par ailleurs, en vol:


Aircraft equipped with Mode S having an aircraft identification feature shall transmit the aircraft identification as specified in Item 7 of the ICAO flight plan or, when no flight plan has been filed, the aircraft registration.

Les aéronefs équipés du mode S qui ont un dispositif d'identification d'aéronef transmettent leur identification, qui figure dans le champ 7 du plan de vol OACI, ou, si aucun plan de vol n'a été déposé, leur immatriculation.


When a flight plan is suspended because the ATFM departure slot cannot be met, the operator concerned must arrange for updating or cancelling the flight plan.

Lorsqu’un plan de vol a été suspendu en raison de l’impossibilité de respecter le créneau de départ ATFM ( ), l’exploitant concerné se charge de mettre à jour ou d’annuler le plan de vol.


Sterile flight crew compartment” means any period of time when the flight crew members are not disturbed or distracted, except for matters critical to the safe operation of the aircraft or the safety of the occupants;’

“compartiment stérile de l'équipage de conduite” désigne toute période pendant laquelle les membres de l'équipage de conduite ne doivent pas être perturbés ou distraits, sauf pour des raisons critiques liées à l'exploitation en toute sécurité de l'aéronef ou à la sécurité des occupants;»


(9d) The creation of a guarantee fund or a compulsory insurance scheme will for example enable air carriers to ensure that passengers can be reimbursed or repatriated when their flights are cancelled due to the insolvency of an air carrier or the suspension of its operations as the result of the revocation of its operating licence.

(9 quinquies) La création d'un fonds de garantie ou d'un système d'assurance obligatoire permettra par exemple au transporteur aérien d'assurer le remboursement des passagers ou leur rapatriement à la suite d'une annulation de vol en raison de l'insolvabilité d'un transporteur aérien ou de la suspension de ses activités due à la révocation de sa licence d'exploitation.


In its judgment today, the Court notes, first of all, that the purpose of the regulation is to grant minimum rights to air passengers when faced with three different types of situation, namely, when they are denied boarding against their will, when their flights are cancelled and, lastly, when their flights are delayed.

Dans son arrêt de ce jour, la Cour rappelle tout d'abord que le règlement a pour objet d’octroyer des droits minima aux passagers aériens lorsque ces derniers sont confrontés à trois types de situations distinctes : au refus d’embarquement contre leur volonté, à l’annulation de leur vol et, enfin, au retard de leur vol.


Passengers on connecting flights must be compensated when their flight arrives at the final destination at least three hours late

Les passagers d’un vol avec correspondances doivent être indemnisés lorsque leur vol arrive à la destination finale avec un retard de trois heures ou plus


The Court makes clear in that regard that the fixed compensation to which a passenger is entitled under the regulation, when his flight reaches the final destination three hours or more after the scheduled arrival time, is not dependent on the conditions giving entitlement to the measures of assistance and care being met, those conditions being applicable where a flight is delayed at departure.

La Cour précise à cet égard que l’indemnisation forfaitaire à laquelle le passager a droit au titre du règlement, lorsque son vol atteint sa destination finale avec un retard de trois heures ou plus par rapport à l’heure d’arrivée prévue, n’est pas subordonnée au respect des conditions ouvrant droit aux mesures d’assistance et de prise en charge, celles-ci s’imposant en cas de retard du vol au départ.


When a flight plan is suspended because the ATFM departure slot cannot be met, the operator concerned must arrange for updating or cancelling the flight plan.

Lorsqu’un plan de vol a été suspendu en raison de l’impossibilité de respecter le créneau de départ ATFM ( ), l’exploitant concerné se charge de mettre à jour ou d’annuler le plan de vol.


9. When no flight plan has previously been received from IFPS by ATS units for a flight entering the airspace under their responsibility, the units concerned shall make available through IFPS at least the aircraft identification, aircraft type, point of entry to their area of responsibility, time and flight level at that point, route and destination aerodrome for such flights.

9. Lorsque l’IFPS n’a préalablement reçu des unités ATS aucun plan de vol pour un aéronef entrant dans l’espace aérien relevant de leur responsabilité, ces unités doivent communiquer au minimum, par le truchement de l’IFPS, les informations relatives à l’identification de l’aéronef, au type d’aéronef, au point d’entrée situé dans leur zone de compétence, à l’heure et au niveau du vol à ce point, à l’itinéraire et à l’aérodrome d’arrivée pour ce vol.


9. When no flight plan has previously been received from IFPS by ATS units for a flight entering the airspace under their responsibility, the units concerned shall make available through IFPS at least the aircraft identification, aircraft type, point of entry to their area of responsibility, time and flight level at that point, route and destination aerodrome for such flights.

9. Lorsque l’IFPS n’a préalablement reçu des unités ATS aucun plan de vol pour un aéronef entrant dans l’espace aérien relevant de leur responsabilité, ces unités doivent communiquer au minimum, par le truchement de l’IFPS, les informations relatives à l’identification de l’aéronef, au type d’aéronef, au point d’entrée situé dans leur zone de compétence, à l’heure et au niveau du vol à ce point, à l’itinéraire et à l’aérodrome d’arrivée pour ce vol.


MEPs are prisoners of flight schedules. Up until November 2003 when my flight schedule changed my regular routine was leaving Strasbourg in the afternoon to catch flights which departed for the airport in my constituency at times varying from 16:00 to 18:00.

Les députés européens sont prisonniers des horaires de vol. Jusqu’en novembre 2003, lorsque l’horaire de mon vol a changé, j’avais l’habitude de quitter Strasbourg dans l’après-midi pour prendre un vol en direction de ma région d’origine entre 16 et 18 heures.


The terms of the assistance to be provided to passengers in case of delayed flights: on the basis on this Regulation, passengers will be entitled to have free meal and phone calls when their flights are delayed. Furthermore, if the reasonably expected time of departure is at least the next day after the time of departure previously announced, then passengers will be entitled to hotel accommodation and transport between the airport and place of accommodation.

Les modalités de l'assistance à fournir aux passagers en cas de retard d'un vol: sur la base du règlement, les passagers se verront offrir gratuitement la possibilité de se restaurer et d'effectuer des appels téléphoniques en cas de retard de leur vol. En outre, si l'heure de départ raisonnablement attendue est au moins le jour suivant le départ initialement annoncé, les passagers auront droit à un hébergement à l'hôtel ainsi qu'au transport entre l'aéroport et le lieu d'hébergement.


(c) When a flight crew member has not previously completed an operator's conversion course, the operator shall ensure that in addition to sub-paragraph (a) above, the flight crew member undergoes general first aid training and, if applicable, ditching procedures training using the equipment in water.

(c) Lorsqu'un membre d'équipage de conduite n'a pas auparavant suivi un stage d'adaptation, l'exploitant doit s'assurer qu'en plus des prescriptions du sous-paragraphe (a) ci-dessus, le membre d'équipage de conduite suit une formation au premier secours et, le cas échéant, un entraînement aux procédures d'amerrissage, avec utilisation des équipements en milieu aquatique.


The terms of the assistance to be provided to passengers in case of delayed flights: on the basis on this Regulation, passengers will be entitled to have free meal and phone calls when their flights are delayed. Furthermore, if the reasonably expected time of departure is at least the next day after the time of departure previously announced, then passengers will be entitled to hotel accomodation and transport between the airport and place of accomodation.

Les conditions de l'assistance à fournir aux passagers en cas de retard d'un vol: sur la base dudit règlement, les passagers auront droit à une restauration et à des communications téléphoniques gratuites en cas de retard de leur vol. En outre, si par rapport à l'heure de départ initialement annoncée, l'heure de départ à laquelle on peut raisonnablement s'attendre est reportée au moins au lendemain, les passagers auront droit à un hébergement à l'hôtel et au transport entre l'aéroport et le lieu d'hébergement.


This instrument could not only facilitate returns to the country of origin when direct flights are not available, but also improve the co-operation of enforcement services.

Cet instrument ne se borne pas à faciliter les retours vers les pays d'origine en l'absence de vols directs, il contribue également à renforcer la coopération entre les services répressifs.


In addition, when the flight crew is more than one and a cabin crew member is not carried, portable PBE must be carried to protect the eyes, nose and mouth of one member of the flight crew and to provide breathing gas for a period of not less than 15 minutes; and

Par ailleurs, lorsque l'équipage de conduite compte plus d'une personne et qu'aucun équipage de cabine ne se trouve à bord de l'avion, des équipements portatifs doivent être transportés afin de protéger les yeux, le nez et la bouche d'un membre d'équipage de conduite et de fournir du gaz respirable pendant une période au moins égale à 15 minutes ; et


(d) An operator shall ensure that in-flight replanning procedures for calculating usable fuel required when a flight has to proceed along a route or to a destination other than originally planned includes:

(d) L'exploitant doit s'assurer que les procédures de replanification en vol, pour le calcul du carburant utilisable, lorsque le vol doit suivre une route ou se diriger vers une destination autre que celle prévue à l'origine, comprennent:


When a flight plan is suspended because the ATFM departure slot cannot be met, the operator concerned must arrange for updating or cancelling the flight plan.

Lorsqu’un plan de vol a été suspendu en raison de l’impossibilité de respecter le créneau de départ ATFM ( ), l’exploitant concerné se charge de mettre à jour ou d’annuler le plan de vol.