WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Silicon-based comedy - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Translation of "chaumard de mouillage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chaumard de mouillage [ chaumard d'amarrage | due d'Albe ]

mooring chock


Règlement sur le mouillage de navires [ Règlement sur le mouillage dans la baie Conception | Règlement sur le mouillage dans le détroit de Northumberland | Règlement sur le mouillage dans la baie de Parry | Règlement sur le mouillage dans le détroit de Random | Règlement sur le mouillage dans les entré ]

Anchorage Regulations [ Conception Bay Anchorage Regulations | Northumberland Strait Anchorage Regulations | Parry Bay Anchorage Regulations | Random Sound Anchorage Regulations | Welland Canal Entrances Anchorage Regulations ]


chaumard à rouleaux | chaumard à rouleau

rollers fairlead | roller fairlead | roller chock


système de mouillage classique [ système de mouillage par la plaque | mouillage classique | mouillage par la plaque | système de mouillage conventionnel | système classique ]

conventional dampening system [ conventional system ]


eau de mouillage | liquide de mouillage | solution de mouillage

dampening solution | dampering etch | damping etch | damping solution | fountain solution


bac de mouillage | bassine de mouillage | cuvette de mouillage

dampening fountain | water fountain | water pan


poste de mouillage | point de mouillage | anneau de mouillage | mouillage | ancrage

anchoring place | anchoring berth | anchorage | berth


quart de mouillage | quart au mouillage | quart de rade | garde au mouillage

anchor watch




chaumard (1)(2) | conduit (2) | filoir (2)

fair lead (1) | chock (2) | warping chock (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La législation s’applique à tous les navires battant pavillon d’un pays de l’Union européenne (UE) et aux navires battant pavillon d’un pays n’appartenant pas à l’UE qui font escale ou un mouillage dans un port de l’UE.

The legislation applies to all ships flying the flag of an EU country and to vessels with non-EU flags that call at an EU port or anchorage.


La législation s’applique à tous les navires battant pavillon d’un pays de l’Union européenne (UE) et aux navires battant pavillon d’un pays n’appartenant pas à l’UE qui font escale ou un mouillage dans un port de l’UE.

The legislation applies to all ships flying the flag of an EU country and to vessels with non-EU flags that call at an EU port or anchorage.


La législation s’applique à tous les navires battant pavillon d’un pays de l’Union européenne (UE) et aux navires battant pavillon d’un pays n’appartenant pas à l’UE qui font escale ou un mouillage dans un port de l’UE.

The legislation applies to all ships flying the flag of an EU country and to vessels with non-EU flags that call at an EU port or anchorage.


Le temps passé en mer est calculé d'après les informations relatives au départ du port et à l'arrivée au port, et ne tient pas compte du mouillage.

The time spent at sea shall be calculated based on port departure and arrival information and shall exlude ankering.


I. considérant que, le 4 janvier 2015, un avion militaire libyen des forces loyales au gouvernement internationalement reconnu a bombardé un pétrolier grec en mouillage au large des côtes, faisant deux victimes parmi les membres d'équipage; qu'en décembre 2014, des roquettes tirées sous le contrôle des forces d'"Aube de la Libye" ont mis le feu à des réservoirs de stockage de pétrole dans le plus grand port pétrolier de Sidra;

I. whereas on 4 January 2015 a Libyan war plane from forces loyal to the internationally recognised government bombed a Greek-operated oil taker anchored off the coast killing two crewmen; whereas in December 2014 rockets controlled by Libya Dawn forces incinerated oil storage tanks at the largest oil port of Es Sridr;


Sur avis conforme du ministre des Transports et en vertu des articles 635 et 730Note de bas de page de la Loi sur la marine marchande du Canada, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement sur le mouillage dans la baie Conception, C.R.C., ch. 1417, le Règlement sur le mouillage dans le détroit de Northumberland, C.R.C., ch. 1453, le Règlement sur le mouillage dans la baie de Parry, C.R.C., ch. 1455, le Règlement sur le mouillage dans le détroit de Random, C.R.C., ch. 1462, et le Règlement sur le mouillage dans les entrées du canal de Welland, C.R.C., ch. 1499, et de prendre en remplacement le Règleme ...[+++]

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport, pursuant to sections 635 and 730Footnote of the Canada Shipping Act, is pleased hereby to revoke the Conception Bay Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1417, the Northumberland Strait Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1453, the Parry Bay Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1455, the Random Sound Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1462, and the Welland Canal Entrances Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1499, and to make the annexed Regulations respecting the anchoring of ships in certain prohibited waters in substitution therefor.


Sur avis conforme du ministre des Transports et en vertu des articles 635 et 730Note de bas de page de la Loi sur la marine marchande du Canada, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement sur le mouillage dans la baie Conception, C.R.C., ch. 1417, le Règlement sur le mouillage dans le détroit de Northumberland, C.R.C., ch. 1453, le Règlement sur le mouillage dans la baie de Parry, C.R.C., ch. 1455, le Règlement sur le mouillage dans le détroit de Random, C.R.C., ch. 1462, et le Règlement sur le mouillage dans les entrées du canal de Welland, C.R.C., ch. 1499, et de prendre en remplacement le Règleme ...[+++]

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport, pursuant to sections 635 and 730Footnote of the Canada Shipping Act, is pleased hereby to revoke the Conception Bay Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1417, the Northumberland Strait Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1453, the Parry Bay Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1455, the Random Sound Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1462, and the Welland Canal Entrances Anchorage Regulations, C.R.C., c. 1499, and to make the annexed Regulations respecting the anchoring of ships in certain prohibited waters in substitution therefor.


a) soit de déplacer le navire du poste ou du mouillage afin de permettre au navire qui attend un poste ou un mouillage de commencer les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement;

(a) the ship from the berth or anchorage to allow the waiting ship to berth or to anchor and begin its loading, unloading or transfer operations; or


(iii) au mouillage, outre les feux prescrits au sous-alinéa (i), le feu, les feux ou la marque prescrits par la règle 30 pour les navires au mouillage.

(iii) when at anchor, in addition to the lights prescribed in subparagraph (i), the light, lights or shape prescribed in Rule 30 for vessels at anchor.


a) soit de déplacer le navire du poste ou du mouillage afin de permettre au navire qui attend un poste ou un mouillage de commencer les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement;

(a) to move the ship from the berth or anchorage to allow the waiting ship to berth or to anchor and begin its loading, unloading or transfer operations; or


(2) Lorsque le séjour du pilote est prolongé au-delà d’une heure, les droits prévus à l’article 6 de l’annexe 2 pour chaque heure suivante sont réduits de moitié si la prolongation est causée par un accostage, un mouillage, des conditions de glace qui forcent l’arrêt du navire, les conditions météorologiques, la révision de l’heure prévue d’arrivée du navire, des retards associés aux services de bateaux-pilotes, une pénurie de pilotes, des retards au quai ou au mouillage découlant de la gestion du trafic maritime par les autorités compétentes ou l’échouement du navire.

(2) When the pilot is detained for more than one hour, the fees set out in item 6 of Schedule 2 for each subsequent hour are reduced by half if the detention is caused by a berthing, an anchoring, ice conditions that force the ship to stop, weather conditions, a change in the expected time of arrival of the ship, delays associated with pilot boat services, a shortage of pilots, delays at dock or at anchor as a result of maritime traffic management by the competent authorities, or the grounding of the ship.


b) entre des ports, des terminaux au large et des mouillages situés sur la côte est de l’Amérique du Nord au nord du cap Cod et des ports, des terminaux au large ou des mouillages situés dans la baie de Fundy, sur la côte est de la Nouvelle-Écosse ou sur les côtes sud ou est de l’île de Terre-Neuve.

(b) between ports, offshore terminals and anchorage areas on the east coast of North America north of Cape Cod and ports, offshore terminals and anchorage areas in the Bay of Fundy, on the east coast of Nova Scotia, or on the south or east coast of the island of Newfoundland.


Lorsque le navire porte deux feux de mouillage, le feu de mouillage avant prescrit par la règle 30a)(i) doit se trouver au moins 4,5 mètres plus haut que le feu arrière.

The forward anchor light prescribed in Rule 30(a)(i), when two are carried, shall not be less than 4.5 metres above the after one.


Les navires de longueur inférieure à sept mètres lorsqu’ils sont au mouillage, ne sont pas tenus de montrer les feux ou la marque prescrits aux alinéas a) et b) de la présente règle, sauf s’ils sont au mouillage dans un chenal étroit, une voie d’accès ou un ancrage, à proximité de ces lieux, ou sur les routes habituellement fréquentées par d’autres navires.

A vessel of less than seven metres in length, when at anchor, not in or near a narrow channel, fairway or anchorage, or where other vessels normally navigate, shall not be required to exhibit the lights or shape prescribed in paragraphs (a) and (b) of this Rule.


Un navire en train de pêcher, lorsqu’il est au mouillage, et un navire à capacité de manoeuvre restreinte qui procède à ses travaux au mouillage doivent émettre, au lieu des signaux prescrits à l’alinéa g) de la présente règle, le signal prescrit à l’alinéa c) de la présente règle.

A vessel engaged in fishing, when at anchor, and a vessel restricted in her ability to manoeuvre when carrying out her work at anchor, shall instead of the signals prescribed in paragraph (g) of this Rule sound the signal prescribed in paragraph (c) of this Rule.


(5) Le navire ne peut être autorisé à passer si le chef, l’ingénieur-surintendant ou le surintendant est d’avis que les amarres, treuils ou chaumards ne sont pas en bon état ou suffisants.

(5) A vessel shall not be permitted to pass if, in the opinion of the Chief, the Superintending Engineer or the Superintendent, the lines, winches or chocks are not good or sufficient.


(4) Pour la manoeuvre des amarres, chaque navire doit disposer, sur ses deux bords, de chaumards que le chef, l’ingénieur-surintendant ou le surintendant juge satisfaisants.

(4) For the handling of mooring lines, every vessel shall have on both sides chocks satisfactory to the Chief, the Superintending Engineer or the Superintendent.


(12) Tous les treuils d’ancre, ainsi que leurs bosses, freins, chaumards, poulies, attaches à la coque, et tous les éléments de structure connexes de la plate-forme flottante doivent être conçus pour résister, sans risque de déformation permanente, de défaillance ou de perte de capacité de fonctionnement, à l’application de la charge de rupture sur l’amarre en cause lorsque celle-ci se trouve dans la direction la plus défavorable.

(12) All anchor winches and their stoppers, brakes, fairleads and sheaves, their attachments to the hull, and associated load- bearing structural elements for a floating platform shall be designed to withstand, without risk of permanent deformation or failure or of loss of ability to operate, the application of the breaking load of the associated anchor line with the anchor line in the most unfavourable direction.


M. Krautter : Par exemple, nous avions apporté nos deux postes de mouillage en 2002 et chaque mouillage coûte 30 000 $ canadiens. J'avais apporté l'argent d'Allemagne.

Mr. Krautter: For an example, we brought our two moorings stations in 2002 and every single mooring cost CAN $30,000, and I brought the money from Germany to do that.


L'Île Langara offre le seul point de mouillage tout-temps de toute la partie nord-ouest des îles de la Reine-Charlotte, et pourtant Bob Wright, qui est le principal exploitant là-bas, qui se trouve là de façon illégale—il n'est pas censé y être—a exercé tellement de pressions sur la Direction des ports pour petites embarcations qu'il a obtenu qu'on lui réserve la moitié du point de mouillage.

Langara Island offers the only all-weather anchorage in the whole northwest corner of the Charlottes, and yet Bob Wright, who is the major operator there, who is there illegally—he is not supposed to be there—has put so much harassment pressure on the small craft harbours branch that he has blocked half of the anchorage.


La Commission est d'avis que cette application est trop large, et que l'exonération de la TVA ne devrait être octroyée que lorsque ces postes de mouillages et emplacements pour bateaux sont loués pour des activités sportives.

The Commission considers that this is too wide an application, and that the VAT exemption should only be given when these berths and vessel storage places are let for sport activities.


Par ailleurs, les Pays-Bas autorisent une exonération de la TVA pour la location de postes de mouillage et de points d'amarrage pour bateaux (service fourni par ces organismes de sports nautiques), même lorsque celle-ci n'est pas liée à des activités sportives.

On the other hand, The Netherlands allows a VAT exemption for the letting of berths and moorings for vessels (provided by such water sport organisations), even when it is not linked to sport activities.


(4) Si le titulaire d’un permis d’emplacement établit qu’il n’a pu mouiller ses engins de pêche à la date visée au paragraphe (3) en raison des conditions atmosphériques, de l’état des glaces ou d’autres circonstances indépendantes de sa volonté, son permis d’emplacement n’est pas annulé et l’agent des pêches y inscrit une nouvelle date pour le mouillage des engins de pêche.

(4) Where the holder of a berth licence establishes that he failed to comply with the condition referred to in subsection (3) because he was prevented from setting his fishing gear by the required date due to weather, ice or other conditions beyond his control, the licence shall not be cancelled but shall be endorsed by a fishery officer with a new date by which fishing gear is to be set.


(3) Sous réserve du paragraphe (4), lorsque le titulaire d’un permis d’emplacement ne respecte pas la date prévue dans son permis pour le mouillage des engins de pêche, son permis d’emplacement est annulé et un nouveau permis pour cet emplacement peut être délivré à une autre personne qui y est admissible en vertu de l’article 56.

(3) Subject to subsection (4), where the holder of a berth licence fails to comply with the condition set out in his licence respecting the date by which fishing gear is to be set, the berth licence shall be cancelled and a licence for the berth may be issued to another person who is eligible therefor under section 56.


XMLTexte complet : Règlement sur le mouillage de navires [12 KB] |

XMLFull Document: Anchorage Regulations [10 KB] |