WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“A bath without water - TED Talks -”

(video with English subtitles)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents better and faster thanks to artificial intelligence!
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Translation of "corde commise moyennement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




corde moyenne aérodynamique de l'aile [ corde moyenne aérodynamique | corde aérodynamique moyenne | profil moyen ]

wing aerodynamic mean chord line [ aerodynamic mean chord line | mean aerodynamic chord ]


corde aérodynamique moyenne | corde moyenne

mean chord


corde moyenne [ corde profondeur moyenne ]

mean chord [ mean chord line | standard mean chord ]








corde aérodynamique moyenne | MAC [Abbr.]

mean aerodynamic chord | MAC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. s'inquiète de ce que pour les ordres de recouvrement à la suite d'irrégularités (signalées et non signalées comme frauduleuses) émis entre 2009 et 2013 dans le cadre de la gestion centralisée, le délai moyen entre la survenue d'une irrégularité et sa détection est de 3,4 ans: plus de la moitié des cas (54 %) ont été détectés dans les 4 ans suivant l'année au cours de laquelle l'irrégularité a été commise, tandis que dans l'autre moitié (46 %) des cas, le délai variait entre 4 et 13 ans; rappelle qu'une fois l'irrégularité détectée ...[+++]

32. Is concerned by the fact that for the recovery orders qualified as irregularities (both reported as fraudulent and not reported as fraudulent) issued between 2009 and 2013 under centralised management, the average delay between the occurrence of an irregularity and its detection is 3,4 years: more than half of the cases (54 %) were detected within 4 years of the year when the irregularity was committed, and for the other half ( ...[+++]


39. s'inquiète de ce que pour les ordres de recouvrement à la suite d'irrégularités (signalées et non signalées comme frauduleuses) émis entre 2009 et 2013 dans le cadre de la gestion centralisée, le délai moyen entre la survenue d'une irrégularité et sa détection est de 3,4 ans: plus de la moitié des cas (54 %) ont été détectés dans les 4 ans suivant l'année au cours de laquelle l'irrégularité a été commise, tandis que dans l'autre moitié (46 %) des cas, le délai variait entre 4 et 13 ans; rappelle qu'une fois l'irrégularité détectée ...[+++]

39. Is concerned by the fact that for the recovery orders qualified as irregularities (both reported as fraudulent and not reported as fraudulent) issued between 2009 and 2013 under centralised management, the average delay between the occurrence of an irregularity and its detection is 3.4 years: more than half of the cases (54 %) were detected within 4 years of the year when the irregularity was committed, and for the other half ( ...[+++]


32. s'inquiète de ce que pour les ordres de recouvrement à la suite d'irrégularités (signalées et non signalées comme frauduleuses) émis entre 2009 et 2013 dans le cadre de la gestion centralisée, le délai moyen entre la survenue d'une irrégularité et sa détection est de 3,4 ans: plus de la moitié des cas (54 %) ont été détectés dans les 4 ans suivant l'année au cours de laquelle l'irrégularité a été commise, tandis que dans l'autre moitié (46 %) des cas, le délai variait entre 4 et 13 ans; rappelle qu'une fois l'irrégularité détectée ...[+++]

32. Is concerned by the fact that for the recovery orders qualified as irregularities (both reported as fraudulent and not reported as fraudulent) issued between 2009 and 2013 under centralised management, the average delay between the occurrence of an irregularity and its detection is 3,4 years: more than half of the cases (54 %) were detected within 4 years of the year when the irregularity was committed, and for the other half ( ...[+++]


Il faut trouver le juste équilibre entre l'application de la loi et le fait de s'assurer que les entreprises, surtout les petites et moyennes entreprises, comprennent bien la LPRPDÉ, de façon à réduire au minimum les infractions commises par inadvertance.

There needs to be a good balance between enforcement of the law and ensuring businesses, especially small and medium-sized businesses, have a good understanding of PIPEDA so that inadvertent infractions are minimized.


Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 24. Question n 24 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Service correctionnel du Canada (SCC): a) entre 2001 et 2013 inclusivement, combien d’adultes purgeant une peine en milieu fermé dans le système correctionnel fédéral ont déjà servi dans les Forces canadiennes et dans la GRC; b) combien d’entre eux ont purgé leur peine en milieu fermé (i) dans un établissement fédéral à sécurité minimale, (ii) dans un établissement fédéral à sécurité moyenne, (iii) dans un établisse ...[+++]

Mr. Speaker, the following question will be answered today: Question No. 24. Question No. 24 Mr. Peter Stoffer: With regard to Correctional Service of Canada (CSC): (a) how many adults serving custody sentences in the federal correctional system previously served in the Canadian Forces (CF) and RCMP from 2001 to 2013 inclusive; (b) how many of these adults specified above served their custody sentence in (i) federal minimum security prisons, (ii) federal medium security prisons, (iii) federal maximum security prisons; (c) how many offenders on conditional release previously served in the Canadian Forces and RCMP from 2001 to 2013 inclus ...[+++]


119. est d'avis qu'un tel rapport d'audit présenterait aussi un grand intérêt à la fin de la période de programmation 2007-2013, car il permettrait de tirer des conclusions plus poussées sur les performances des instruments financiers en faveur des petites et moyennes entreprises (PME) cofinancés par le FEDER; estime en outre que la rédaction d'un tel rapport à la fin de cette période permettra d'éviter de répéter les erreurs commises et, ainsi, d'augmenter l'efficacité et l'efficience des futures mesures d'ingénierie financière cofin ...[+++]

119. Is of the opinion that such an audit report would be of great value also at the end of the 2007 - 2013 programming period, enabling further conclusions regarding performance of financial instruments (FIs) for small and medium-sized enterprises (SMEs) co-financed by the ERDF; considers also that the drafting of such a report at the end of that period will make it possible to avoid repeating errors, while at the same time increasing the effectiveness and efficiency of future financial engineering measures co-funded by the ERDF;


6. Les États membres peuvent révoquer des concessions de pêche transférables moyennant un préavis plus court dans le cas où serait constatée une infraction grave commise par le détenteur des concessions.

6. Member States may recall transferable fishing concessions with a shorter notice in the event of an established serious infringement committed by the holder of the concessions.


Après l’institution des mesures provisoires, l’un des producteurs-exportateurs égyptiens a affirmé que des erreurs avaient été commises dans les taux de change appliqués aux exportations vers la Communauté et dans la détermination de la moyenne pondérée de la valeur nette à l’exportation pour certains types de produit concerné.

Following the imposition of provisional measures, one of the Egyptian exporting producers claimed that there were some errors in the exchange rates applied for export transactions to the Community and also in the determination of the weighted average net export value for some types of the product concerned.


E. considérant que ces sentiments ont été, dans une large mesure, exacerbés par certaines erreurs commises pendant le passage à l'euro, bien qu'il se soit agi d'une opération politiquement et techniquement utile et très réussie, qui n'a eu qu'une incidence de 0,2 % seulement sur l'inflation; considérant que l'on a accordé trop peu d'attention aux conséquences du passage à l'euro pour le consommateur moyen, lequel a assisté à une augmentation du prix des articles et des services de tous les jours, et pour les petites et moyennes entreprises (PME), ...[+++]

E. . whereas these perceptions have, to a large extent, been compounded by some errors made during the changeover, despite the fact that it was politically and technically a useful and very successful operation, only having a mere 0.2% effect on inflation; whereas not enough attention was paid to the consequences of the changeover for the average consumer, who saw prices of everyday items and services rise, and small and medium sized enterprises (SMEs), which were inadequately informed and not supplied with enough cash; whereas with hindsight it clearly was a mistake to terminate communication campaigns on the euro so early after its ph ...[+++]


(D) Les avions pour lesquels aucune corde aérodynamique moyenne n'a été publiée doivent être exploités sur la base de leurs masses et centrage individuels ou soumis à étude et approbation spéciales.

(D) Aeroplanes for which no mean aerodynamic chord has been published must be operated with their individual mass and CG position values or must be subjected to a special study and approval.


calcul, si l'exploitant est en mesure de justifier la validité de la méthode de calcul choisie, dès lors que le cumul des modifications de la masse de base dépasse ±0,5 % de la masse maximale à l'atterrissage, ou que le cumul des modifications de la position du CG dépasse 0,5 % de la corde aérodynamique moyenne.

Calculation, if the operator is able to provide the necessary justification to prove the validity of the method of calculation chosen, whenever the cumulative changes to the dry operating mass exceed ± 0·5% of the maximum landing mass or the cumulative change in CG position exceeds 0·5% of the mean aerodynamic chord.


(A) Si la masse de base de chaque avion pesé, ou la masse de base d'un avion quelconque de la flotte varie d'une valeur supérieure à ±0,5% de la masse maximale de structure à l'atterrissage, par rapport à la masse de base forfaitaire de flotte établie, ou si le centrage varie d'une valeur supérieure à ±0,5% de la corde aérodynamique moyenne, par rapport au centrage forfaitaire de flotte, l'avion concerné doit être retiré de la flotte.

(A) If the dry operating mass of any aeroplane weighed, or the calculated dry operating mass of any aeroplane of a fleet, varies by more than ±0·5% of the maximum structural landing mass from the established dry operating fleet mass or the CG position varies by more than ±0·5 % of the mean aero-dynamic chord from the fleet CG, that aeroplane shall be omitted from that fleet.


Cela vient peut-être du fait que ce n'est pas tout le monde qui a suffisamment d'argent pour retenir les services d'un criminaliste mais qu'habituellement, les infractions sexuelles sont commises par des gens de la classe moyenne et de race blanche qui ont suffisamment d'argent pour retenir les services d'un avocat et se défendre jusqu'au bout.

Perhaps that's just a function of the fact that for criminal law or criminal lawyers, not everyone has the funds to pay for a case, but sex offences typically are committed by white middle-class people who have money to pay for a lawyer and essentially defend themselves to the end.


25. juge indispensable de préciser davantage les règles concernant les petites et moyennes entreprises et de protéger ces entreprises contre des procédures d'application d'amendes éventuellement contestables, et ce notamment en veillant à ne frapper désormais de sanctions pécuniaires que les infractions à l'interdiction des ententes commises intentionnellement ou sur la base de négligences graves, ainsi que d'étendre les cas dans lesquels la coopération entre ces entreprises ne doit pas être considérée ...[+++]

25. Considers it necessary to clarify further the rules on small and medium-sized enterprises and to protect such enterprises from possibly dubious penalty procedures, so that only wilful and grossly negligent violations of the cartel prohibition are penalised with fines, as well as extending the cases in which cooperation between small and medium-sized enterprises should not be regarded as an infringement of Article 81, especially when such collaboration has the aim of competing with economic operators with considerable market power, ...[+++]


Appuyons l'amendement proposé par le Parti réformiste: Qu'on modifie le projet de loi C-13, à l'article 16, pour que chaque rapport comporte les renseignements suivants: a) le nombre d'accords conclus et les organismes chargés de l'application de la loi en cause; b) le nombre de demandes présentées; c) la somme moyenne dépensée par accord; d) le nombre d'accords auquel il a été mis fin et la raison de leur résiliation; e) le nombre et les genres d'infractions commises par les b ...[+++]

Let us support Reform's proposed amendment that Bill C-13, in clause 16, be amended to allow for the following of each report that: (a) the number of agreements entered into and the law enforcement agencies involved; (b) the number of applications made; (c) the average amount spent on each agreement entered into; (d) the number of agreements terminated and the reasons for their termination; (e) the number and types of offences committed by protectees; (f) ...[+++]


En 1991, 59 000 infractions liées à la drogue ont été commises au Canada, ce qui représente une baisse de 21 p. 100 par rapport à 1981 (1050) Dans la décennie de 1982 à 1992, le taux de criminalité a augmenté de 1,5 p. 100 en moyenne par année, ce qui, par rapport à tous les autres pays civilisés, représente une modeste augmentation compte tenu de toutes les circonstances sociales et de tous les changements sociaux que nous avons c ...[+++]

In 1991 there were 59,000 drug offences in this country, a 21 per cent decrease from 1981 (1050 ) In the 10 years between 1982 and 1992 the Criminal Code crime rate increased an average of 1.5 per cent per year. Compared with every other civilized country that is a modest increase in all the social circumstances and with all the social change we have experienced in this country.


A l'issue de cette conference la resolution suivante a ete adoptee : la Conference europeenne de l'Artisanat et des Petites Entreprises : 1) se felicite de l'adoption par la Commission du programme d'action pour les petites et moyennes entrepises (7 aout 1986); 2) souhaite que tous les moyens soient mis en oeuvre pour concretiser les actions decrites dans ce programme, tant en ce qui concerne l'environnement des entreprises, que l'accroissement de leur flexibilite et de leur capitalisation; 3) eu egard au fait que les entreprises de p ...[+++]

The following resolution was adopted at the end of the conference. The European Conference on Craft Industries and Small Businesses: 1) Welcomes the adoption by the Commission of the action programme for small and medium-sized businesses (7 August 1986); 2) Hopes that all possible resources will be used to put into effect the actions described in the programme, as concerns both the business environment and greater flexibility and access to finance; 3) Considers that, since small businesses are those most handicapped by the non-tariff barriers which have persisted in the common market for 30 years, priority should be given to eliminating ...[+++]


La Commision envisage comme domaines prioritaires pour l'investissement: le renforcement de l'autosuffisance alimentaire dans les pays déficitaires, le développement des petites et moyennes entreprises, et des institutions financières, l'environnement, le développement des ressources humaines et l'appui à l'intégration régionale.

The Commission sees the following as priority areas of investment: improving self-sufficiency in food in deficit countries, developing small businesses and financial institutions, the environment, development of human resources and support for regional integration.