WordscopeVous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte?
Vous recherchez de l’information dans un domaine?
Wordscope a indexé des milliers de sites de qualité pour vous aider!
L'avis de nos clients et partenaires«Nous utilisons les services de Wordscope quotidiennement. Cet outil nous est d’une grande aide pour la recherche d’informations précises et en cas d’hésitation sur la traduction d’un mot dans un contexte bien défini.»

Lionel Stassar
Directeur du département Traduction

Office national de l'emploi (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Vidéo
«Comment éviter la surveillance... avec votre téléphone - TED Talks -»

(vidéo avec sous-titres en français)
Wordscope Vidéo
«Comment parler de la guerre aux vétérans - TED Talks -»

(vidéo avec sous-titres en français)

Traduction de «acte de violence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




acte de violence [ acte violent ]

act of violence [ violent act ]


délit civil d'acte de violence | délit d'acte de violence

tort of battery


infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel

violent offence | violent crime | offence of violence | crime of violence


délit civil d'acte de violence [ délit d'acte de violence ]

tort of battery


délinquant violent | auteur de violence | auteure de violence | auteur d'un acte de violence

violent offender


victime de violence | victime d'un acte de violence

victim of violence | victim of violent crime


Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque

Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle traite de la violence à leur égard en prévoyant des mesures visant à prévenir les actes de violence, à protéger les victimes et à poursuivre les auteurs de tels actes.

The Convention addresses violence against women through measures aimed at preventing violence, protecting victims, and prosecuting the perpetrators.


La convention d’Istanbul exige des parties qu’elles assurent une meilleure protection des victimes d’actes de violence et qu’elles veillent à ce que les auteurs de ces actes soient poursuivis en justice, en ce qui concerne les aspects suivants: incrimination des actes de violence à l’égard des femmes - ces actes englobent toutes les formes de violence: la violence psychologique et la violence physique, la violence sexuelle et le viol, le harcèlement, les mutilations génitales féminines (MGF), les mariages forcés, l’avortement et la st ...[+++]

The Istanbul Convention requires its parties to improve the protection of victims of violence and ensure prosecution of offenders, in the following respects: Criminalising violence against women - This includes all forms of violence: psychological and physical violence, sexual violence and rape, stalking, female genital mutilation (FGM), forced marriage, forced abortion and forced sterilisation;


Elle traite de la violence à leur égard en prévoyant des mesures visant à prévenir les actes de violence, à protéger les victimes et à poursuivre les auteurs de tels actes.

It addresses violence against women through measures aimed at preventing violence, protecting victims, and prosecuting the perpetrators.


15. se félicite de l'exigence selon laquelle les États parties au TCA doivent tenir compte, dans le processus d'octroi de licences, du risque que les armes susceptibles d'être transférées soient utilisées pour commettre ou faciliter de graves actes de violence à caractère sexiste ou de graves actes de violence dirigés contre des femmes et des enfants; invite les États membres à renforcer les termes de la position commune concernant les violences à caractère sexiste ou les actes de violence graves dirigés contre des femmes et des enfan ...[+++]

15. Welcomes the requirement that states parties to the ATT take into account in the licence decision-making process the risk that the weapons to be transferred may be used to commit or facilitate serious acts of gender-based violence or serious acts of violence against women and children; calls on the Member States to strengthen the language of the Common Position with regard to gender-based violence or serious acts of violence against women and c ...[+++]


15. se félicite de l'exigence selon laquelle les États parties au TCA doivent tenir compte, dans le processus d'octroi de licences, du risque que les armes susceptibles d'être transférées soient utilisées pour commettre ou faciliter de graves actes de violence à caractère sexiste ou de graves actes de violence dirigés contre des femmes et des enfants; invite les États membres à renforcer les termes de la position commune concernant les violences à caractère sexiste ou les actes de violence graves dirigés contre des femmes et des enfan ...[+++]

15. Welcomes the requirement that states parties to the ATT take into account in the licence decision-making process the risk that the weapons to be transferred may be used to commit or facilitate serious acts of gender-based violence or serious acts of violence against women and children; calls on the Member States to strengthen the language of the Common Position with regard to gender-based violence or serious acts of violence against women and c ...[+++]


4. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses dont les minorités chrétiennes; prie instamment les autorités iraquiennes de lutter contre le terrorisme et les violences interconfessionnelles, de protéger la population civile contre de nouveaux actes de violence, de protéger les groupes vulnérables et les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, d'améliorer la sécurité et l'ordre public, et de faire t ...[+++]

4. Is deeply concerned about the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and religious communities, including Christians; urges the Iraqi authorities to combat terrorism and sectarian violence, to protect the civilian population from further violence, to protect vulnerable groups, to protect religious communities, including Christians, to improve security and public order, and to do everything in their power to bring the perpetrators, organisers, financers and sponsors of all acts of ...[+++]


Lorsque l’infraction est particulièrement grave, par exemple lorsque la vie de la victime a été mise en danger ou que l’infraction a comporté des actes de violence graves tels que des actes de torture, une consommation forcée de drogues ou de médicaments, un viol ou d’autres formes graves de violences psychologiques, physiques ou sexuelles, ou a causé un préjudice particulièrement grave à la victime, cela devrait aussi se traduire par une sanction plus sévère.

When the offence is particularly grave, for example when the life of the victim has been endangered or the offence has involved serious violence such as torture, forced drug/medication usage, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, or has otherwise caused particularly serious harm to the victim, this should also be reflected in a more severe penalty.


Violences à l’égard des femmes: tout acte de violence dirigé contre les femmes, et causant ou pouvant causer aux femmes un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques, y compris la menace de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté.

Violence against women: any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty.


Selon une analyse réalisée par le Centre des médias de l'Université Laval en décembre 2004, les actes de violence physique à la télévision ont augmenté de 286 p. 100 en 10 ans; 81 p. 100 des actes de violence font partie de contenu d'émissions qui débutent avant 21 heures. De plus, et finalement, 29 p. 100 des actes de violence dans les films sont de nature psychologique.

According to an analysis conducted by the Centre des médias at the Université Laval in December 2004, acts of physical violence on television have risen by 286% in ten years; and 81% of violent acts occur in programs beginning before 9 p.m. Furthermore, 29% of the acts of violence in films are psychological in nature.


O. considérant qu'une des grandes raisons pour lesquelles les femmes ne dénoncent pas les actes de violence domestique dont elles sont victimes est le mythe persistant dans la société qui veut que les femmes sont responsables de cette violence ou bien qu'il s'agit d'une question privée, en plus de la dépendance économique dans laquelle se trouvent un grand nombre d'entre elles, qu'une des raisons pour lesquelles les femmes ne dénoncent pas les actes de violen ...[+++]

O. whereas apart from their frequent economic dependence, one important reason for women not to report being victims of violence, in particular domestic or sexual violence, is a lingering myth in society that they are to blame for the violence or that it is a private matter as well as a desire to hold their relationship and family together and the whereas another reason why women do not report violence is the lack of trust and confidence in the police, the judicial system and social services,


Par exemple: campagne contre le harcèlement et les violences envers les jeunes en difficulté d'apprentissage; aide aux enfants et adolescents victimes ou témoins de la violence domestique par la conception de stratégies en milieu scolaire et d'interventions visant à prévenir la violence; campagne de sensibilisation des femmes de condition sociale inférieure à la violence domestique masculine; animation de débats publics sur le problème de la violence domestique; campagnes d'information et mise en réseau pour prévenir la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle; constitution d'un réseau de femmes journalistes concernant la cou ...[+++]

For example: campaign by people with learning disabilities against violence and bullying of children and young people with learning disabilities; helping children and young people experiencing or exposed to domestic violence through developing school-based strategies and interventions to prevent violence; a campaign to raise awareness among women of lower social status of male domestic violence; promotion of public debate on the problems of domestic violence; information campaigns and networking to prevent sexual trade in women; networking among women journalists about media treatment of prostitution and trafficked women for the purposes ...[+++]


Par exemple: campagne contre le harcèlement et les violences envers les jeunes en difficulté d'apprentissage; aide aux enfants et adolescents victimes ou témoins de la violence domestique par la conception de stratégies en milieu scolaire et d'interventions visant à prévenir la violence; campagne de sensibilisation des femmes de condition sociale inférieure à la violence domestique masculine; animation de débats publics sur le problème de la violence domestique; campagnes d'information et mise en réseau pour prévenir la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle; constitution d'un réseau de femmes journalistes concernant la cou ...[+++]

For example: campaign by people with learning disabilities against violence and bullying of children and young people with learning disabilities; helping children and young people experiencing or exposed to domestic violence through developing school-based strategies and interventions to prevent violence; a campaign to raise awareness among women of lower social status of male domestic violence; promotion of public debate on the problems of domestic violence; information campaigns and networking to prevent sexual trade in women; networking among women journalists about media treatment of prostitution and trafficked women for the purposes ...[+++]


2. Le présent programme vise à contribuer à assurer un niveau élevé de protection de la santé physique et mentale par la protection des enfants, des adolescents et des femmes contre la violence (y compris la violence sous la forme de l'exploitation sexuelle et d'abus sexuels), par la prévention de la violence et par une aide aux victimes d'actes de violence de manière, notamment, à éviter de nouvelles expositions à la violence.

2. This programme aims to contribute towards ensuring a high level of protection of physical and mental health by the protection of children, young persons and women against violence (including violence in the form of sexual exploitation and abuse), by the prevention of violence and by the provision of support for the victims of violence, in order, in particular, to prevent future exposure to violence.


2. Le présent programme vise à contribuer à assurer un niveau élevé de protection de la santé physique et mentale par la protection des enfants, des adolescents et des femmes contre la violence (y compris la violence sous la forme de l'exploitation sexuelle et d'abus sexuels), par la prévention de la violence et par une aide aux victimes d'actes de violence de manière, notamment, à éviter de nouvelles expositions à la violence.

2. This programme aims to contribute towards ensuring a high level of protection of physical and mental health by the protection of children, young persons and women against violence (including violence in the form of sexual exploitation and abuse), by the prevention of violence and by the provision of support for the victims of violence, in order, in particular, to prevent future exposure to violence.


3. Études dans le domaine de la violence et des abus sexuels ainsi que des moyens de leur prévention, dans le but, entre autres, d'identifier les procédures et les mesures les plus efficaces pour prévenir la violence, pour aider les victimes d'actes de violence, notamment de manière à éviter de nouvelles expositions à la violence, et pour analyser le coût social et économique du phénomène afin de concevoir des réactions appropriées.

3. Studies in the field of violence and sexual abuse and the means of their prevention with the aim, inter alia, of identifying the most effective procedures and policies for preventing violence, for supporting victims of violence, in order, in particular, to prevent future exposure to violence, and for examining the social and economic costs, in order to establish appropriate responses to this phenomenon.


3) évaluer les types de mesures et de pratiques ainsi que leur efficacité lorsqu'il s'agit de prévenir et de déceler la violence, y compris la violence sous la forme d'exploitation et d'abus sexuels, et d'aider les victimes d'actes de violence de manière, notamment, à éviter de nouvelles expositions à la violence.

3. assess the types and effectiveness of measures and practices to prevent and detect violence including violence in the form of sexual exploitation and abuse and to provide support for victims of violence, in order, in particular, to prevent future exposure to violence.


3) évaluer les types de mesures et de pratiques ainsi que leur efficacité lorsqu'il s'agit de prévenir et de déceler la violence, y compris la violence sous la forme d'exploitation et d'abus sexuels, et d'aider les victimes d'actes de violence de manière, notamment, à éviter de nouvelles expositions à la violence.

3. assess the types and effectiveness of measures and practices to prevent and detect violence including violence in the form of sexual exploitation and abuse and to provide support for victims of violence, in order, in particular, to prevent future exposure to violence.


2. condamne vigoureusement les actes de violence commis récemment contre la population serbe du Kosovo et prie les responsables de la communauté albanaise du Kosovo de respecter intégralement la résolution no 1244 de l'ONU, de condamner ces actes de violence, d'user de leur influence et de leur autorité pour juguler, en collaboration avec la KFOR et la MINUK, les actes de violence et d'intimidation perpétrés au Kosovo, d'apporter leur concours aux enquêtes conduites par les autorités des Nations unies et de prendre clairement leurs di ...[+++]

. Firmly condemns the recent acts of violence against the Serb population in Kosovo and calls on the leaders of the Kosovo Albanian community to fully respect UN resolution 1244, condemn those acts of violence, use their influence and leadership to work with KFOR and UNMIK to stamp out the violence and intimidation in Kosovo, collaborate with the inquiries of UN authorities and distance themselves clearly from such actions;


L'Union européenne considère que de tels actes de violence, quels qu'en soient les auteurs, minent profondément le processus de paix au Burundi, et demande par conséquent à toutes les parties au conflit de renoncer à la violence, de désavouer publiquement les actes de violence qui sont commis quotidiennement au Burundi, et de s'engager résolument sur la voie d'un règlement politique.

The European Union believes that such acts of violence, whoever they are committed by, seriously undermine the peace process in Burundi and therefore calls on all the parties in the conflict to renounce violence, publicly to repudiate the acts of violence committed daily in Burundi and resolutely to pursue a political settlement.


L'Union européenne déplore vivement les actes de violence commis récemment à Chypre ainsi que le recours disproportionné à la violence de la part des forces de sécurité dans le nord du pays en réponse à l'entrée non autorisée dans la zone tampon.

The European Union strongly deplores the recent violence in Cyprus and the disproportionate use of force by the security forces in the north of Cyprus in response to unauthorised entry into the buffer zone.