WordscopeVous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte?
Vous recherchez de l’information dans un domaine?
Wordscope a indexé des milliers de sites de qualité pour vous aider!
L'avis de nos clients et partenaires«Les collaborateurs du service Traductions du SPF Justice utilisent Wordscope quotidiennement et avec plaisir. C’est un outil convivial qui recèle une mine d’informations fiables en plusieurs langues et qui permet d’utiliser la terminologie adéquate dans le bon contexte. Un must pour un traducteur. Wordscope est pour ainsi dire devenu indispensable.»

Martine Perpet
Chef de service Traduction au SPF Justice

Service public fédéral Justice
Share this page!
   
Wordscope Vidéo
«Damian Palin: L'exploitation de minéraux à partir d'eau de mer - TED Talks -»

(vidéo avec sous-titres en français)

Traduction de «courts and civil justice division » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Courts and Civil Justice Division [ Tribunaux et justice civile ]

Courts and Civil Justice Division
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
des affaires civiles et commerciales plus courtes: y compris dans un certain nombre d'États membres dont les systèmes de justice connaissent des difficultés.

Shorter civil and commercial court proceedings: including in a number of Member States whose justice systems are facing challenges.


High Court of Justice (England Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)

High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court)


Je suis avocate au civil, au ministère de la Justice; je suis accompagnée par Lynn Vivian-Book, sous-ministre adjointe du ministère de la Santé et des Services communautaires, et par Ivy Burt, directrice provinciale des Services à l'enfance, la jeunesse et la famille, Division des programmes communautaires et de la santé du ministère de la Santé et des Services communau ...[+++]

I am a solicitor with the Civil Division of the Department of Justice, and I have with me Lynn Vivian-Book, who is the Assistant Deputy Minister of Community Programs and Wellness, and Ivy Burt, who is the Provincial Director of Child Youth and Family Services, Community Programs and Wellness Branch of the Department of Health and Community Services.


Contrairement aux États-Unis, où les principes énoncés verbalement par le président et le procureur général ont été suivis de mesures concrètes, c'est-à-dire par la création, au sein de la Division des droits civils du Département de la justice, d'un groupe de travail sur les mesures discriminatoires qui ont suivi le 11 septembre, rien de semblable n'a été fait au Canada pour dissiper l'impressi ...[+++]

Unlike the United States, where verbal enunciation by the President and the Attorney General of the United States was followed by concrete action—creation within the civil rights division of the U.S. Department of Justice of a national origins working group on post-September 11 discrimination—we have not any similar coordinated action in this country in order to stem the public perception, or the actual occurrence in some communiti ...[+++]


Le pouvoir de légiférer en matière de droit de la famille au Canada est divisé entre plusieurs compétences; en effet, La Loi constitutionnelle de 1867 réserve le domaine du divorce au Parlement fédéral et donne aux provinces la compétence exclusive dans le domaine de la propriété et des droits civils ainsi que dans le domaine de l'administration de la justice.

Family law is an area of overlapping constitutional jurisdiction. The Constitution Act, 1867 reserves the area of divorce to the federal Parliament. The provinces, however, have jurisdiction over property and civil rights and over the administration of justice.


Je ne suis pas le seul à m'en inquiéter, même s'il se fait que j'ai survécu aux guerres de divorce, étant donné que le fonctionnement des tribunaux de la famille en Ontario a suscité une telle inquiétude que lors de son étude sur la justice civile publiée en mars de cette année, M. le juge Blair de la Division générale de la Cour de l'Ontario, déclare ce qui suit à la page 271 au chapitre «Mettre l'accent sur le droit de la famille ...[+++]

I am not the only one concerned about this, despite the fact that I happen to be a survivor of the divorce wars, because there has been such concern about how the family law courts function in Ontario that in the Civil Justice Review undertaken by Mr. Justice Blair of the Ontario Court, General Division, which was reported in March of this year, at page 271 in the "Focus on Family Law" sect ...[+++]


Estimant que ces dispositions nationales portent atteinte à ses droits de libre circulation, la famille McCarthy a introduit, en 2012, un recours devant la High Court of Justice (England Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court, Royaume-Uni).

In 2012, taking the view that those provisions of national law prejudice their rights to freedom of movement, the McCarthy family brought proceedings before the High Court of Justice (England Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (United Kingdom).


Court of Appeal (Angleterre et Pays de Galles) (Civil Division)

Court of Appeal (England Wales) (Civil Division)


Selon les informations reçues par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, le texte négocié à l'avance avec le Conseil comporte un certain nombre d'amendements relatifs au calcul de visas de court séjour prévus par la convention d'application de l'accord de Schengen et d'autres actes portant sur les visas, ce qui confirme la nécessité d'avoir recours à l'ensemble du paragraphe 2, et notamment au point a).

According to information received from LIBE, the text pre-negotiated with the Council contains a number of additional amendments relating to the calculation of the short-stay visas provided for in the Convention implementing the Schengen Agreement and other visa-related acts. This confirms the need to have recourse to the whole of paragraph 2, including in particular point (a).


Demande de décision préjudicielle — High Court of Justice (Chancery Division) — Interprétation de l’art. 3, point 1, de la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 mai 2001 sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information (JO L 167, p.10) — Notion de «communication au public» — Autorisation, par des titulaires du droit, de la radiodiffusion télévisuelle de leurs oeuvres sur le réseau ter ...[+++]

Request for a preliminary ruling — High Court of Justice (Chancery Division) — Interpretation of Article 3(1) of Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (OJ 2001 L 167, p. 10) — Concept of ‘communication to the public’ — Authorisation, by right holders, of the television broadcasting of their works on the free terrestrial network covering either the whole territory of a Member State or a limited geographical area within that Member State ...[+++]


Elles ont donc assigné TVC devant la High Court of Justice (England Wales) (Chancery Division) pour violation de leurs droits d’auteur sur leurs émissions et leurs films en raison, notamment, d’une communication au public interdite tant par le droit national que par la directive 2001/29.

They have for that reason brought proceedings against TVC before the High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division) for breach of their copyright in their broadcasts and films, alleging, inter alia, that there is a communication to the public which is prohibited both by national law and by Directive 2001/29.


La [PMOI] a formé deux recours parallèles contre cette ordonnance, l’un en appel (appeal) devant la Proscribed Organisations Appeal Commission (commission d’appel concernant les organisations interdites, POAC), l’autre en révision (judicial review) devant la High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) [Haute Cour de justice (Angleterre et pays de Galles) division de la magistrature royale du siège (formation administrative) [... ...[+++]

The applicant brought two parallel actions against that order, one an appeal before the Proscribed Organisations Appeal Commission (“POAC”), the other for judicial review before the High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (“the High Court”).


Demande de décision préjudicielle — Court of Appeal (England Wales) (Civil Division) — Interprétation de l'art. 3, (a) du règlement (CE) no 469/2009 du Parlement européen et du Conseil, du 6 mai 2009, concernant le certificat complémentaire de protection pour les médicaments (JO L 152, p. 1) — Conditions d'obtention du certificat — Notion de «produit protégé par un brevet de base en vigueur» — Critères — Incidence de l'accord 89/695/CEE en matière de brevets communautaires sur l'évaluation desdits critères ...[+++]

Reference for a preliminary ruling — Court of Appeal (Civil Division) (England and Wales) — Interpretation of Article 3(a) of Regulation (EC) No 469/2009 of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 concerning the supplementary protection certificate for medicinal products (OJ 2009 L 152, p. 1) — Conditions for obtaining a certificate — Definition of ‘product protected by a basic patent in force’ — Criteria — Effect of Agreement 89/695/EEC relating to Community patents on the evaluation of those criteria if there is indirect or contributory infringement for the purpose of Article 26 of that agreement


Par leurs questions préjudicielles, le rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen et la Court of Appeal (England Wales) (Civil Division) demandent à la Cour de justice si des marchandises, provenant d’un État tiers, en transit ou stockées dans un entrepôt douanier sur le territoire de l’Union peuvent être qualifiées de « marchandises de contrefaçon » ou de « marchandises ...[+++]

By their questions, the Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen and the Court of Appeal (England and Wales), Civil Division, ask the Court of Justice whether goods coming from a non-member State which are in transit or stored in a customs warehouse in the European Union, can be classified as ‘counterfeit goods’ or ‘pirated goods’ for the purposes of European Union law merely on the basis of the fact that they are brought into the customs territory of the European Union, without being marketed ...[+++]


Dans ce contexte, la High Court of Justice (Chancery Division), saisie du recours, pose plusieurs questions préjudicielles à la Cour de justice afin que cette dernière précise la portée de la protection juridique conférée par le droit de l’Union aux programmes d’ordinateur et notamment par la directive 91/250/CEE .

In that context, the High Court of Justice (Chancery Division), hearing the case, has referred a number of questions to the Court of Justice for a preliminary ruling seeking clarification of the scope of the legal protection conferred by EU law – in particular by Directive 91/250/EEC – on computer programs.


né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); memb ...[+++]

Born in 1950; Doctor of Laws and lawyer at the Padua Bar; Assistant lecturer and senior researcher in civil and comparative law in the law faculty of the University of Padua (1977-82); Lecturer in Community law at the European College of Parma (1990-98), in the law faculties of the University of Padua (1985-87), the University of Macerata (1991-94) and the University of Naples (1995), and at the University of Milan (2000-01); Member of the Scientific Committee for the Master’s in European Integration at the University of Padua; Official at the Court of Justic ...[+++]


La High Court of Justice (England Wales), Chancery Division (Royaume-Uni), devant laquelle Interflora a introduit un recours pour violation de ses droits de marque contre M S, interroge la Cour de justice sur plusieurs aspects de l’usage non consenti par un concurrent, dans le cadre d’un service de référencement sur Internet, des mots-clés identiques à une marque .

The High Court of Justice (England Wales), Chancery Division, before which Interflora brought proceedings for trade mark infringement against M S, has referred questions to the Court of Justice on a number of issues concerning the use by a competitor, within an internet referencing service, of keywords identical to a trade mark, where consent has not been given by the trade mark proprietor .


D’autre part, le groupe a également évoqué la distribution des portefeuilles et en a mentionné un qui m’importe plus particulièrement, en tant que juriste engagé envers la liberté et en tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, et qui est celui lié à la sous-division de la direction-générale Justice et affaires intérie ...[+++]

On the other hand, the group also mentioned the distribution of portfolios and referred to one which is important to me as a lawyer who is committed to freedom, and as Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, and which is related to the subdivision of the Directorate-General for Justice and Home Affairs into a DG dealing with matters concerning justice ...[+++]


- le rapport de Simon Busuttil, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et le Commonwealth des Bahamas relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée (COM(2009)0055 - C7-0014/2009 - 2009/0020(CNS).

- the report by Mr Busuttil, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Commonwealth of The Bahamas on the short-stay visa waiver (COM(2009)0055 – C7-0014/2009 – 2009/0020(CNS)).


- le rapport de Simon Busuttil, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et Antigua-et-Barbuda relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée (COM(2009)0049 - C7-0016/2009 - 2009/0013(CNS),

- the report by Mr Busuttil, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and Antigua and Barbuda on the short-stay visa waiver (COM(2009)0049 – C7-0016/2009 – 2009/0013(CNS)),


- le rapport de Simon Busuttil, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République des Seychelles relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée (COM(2009)0052 - C7-0012/2009 - 2009/0015(CNS),

- the report by Mr Busuttil, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Seychelles on the short-stay visa waiver (COM(2009)0052 – C7-0012/2009 – 2009/0015(CNS)),


- le rapport de Simon Busuttil, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Saint-Christophe-et-Nevis relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée (COM(2009)0053 - C7-0013/2009 - 2009/0017(CNS),

- the report by Mr Busuttil, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Federation of Saint Kitts and Nevis on the short-stay visa waiver (COM(2009)0053 – C7-0013/2009 – 2009/0017(CNS)),


- le rapport de Simon Busuttil, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République de Maurice relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée (COM(2009)0048 - C7-0015/2009 - 2009/0012(CNS),

- the report by Mr Busuttil, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Mauritius on the short-stay visa waiver (COM(2009)0048 – C7-0015/2009 – 2009/0012(CNS)),


- le rapport de Simon Busuttil, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la Barbade relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée (COM(2009)0050 - C7-0017/2009 - 2009/0014(CNS),

- the report by Mr Busuttil, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and Barbados on the short-stay visa waiver (COM(2009)0050 – C7-0017/2009 – 2009/0014(CNS)),


- le rapport de Simon Busuttil, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République de Maurice relatif à l’exemption de visa pour les séjours de courte durée (COM(2009)0048 - C7-0015/2009 - 2009/0012(CNS) ,

- the report by Mr Busuttil, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Mauritius on the short-stay visa waiver (COM(2009)0048 – C7-0015/2009 – 2009/0012(CNS) ),




www.wordscope.fr (v4.0.br)

courts and civil justice division