WordscopeVous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte?
Vous recherchez de l’information dans un domaine?
Wordscope a indexé des milliers de sites de qualité pour vous aider!
L'avis de nos clients et partenaires«Nous utilisons très régulièrement l’outil Wordscope qui nous aide à trouver des exemples de traductions en contexte. »

Serge Lefèvre
Attaché-traducteur-réviseur-interprète
Chef d’équipe service traduction

Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Vidéo
«David Cameron : la prochaine ère du gouvernement. - TED Talks -»

(vidéo avec sous-titres en français)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Traduction de «haut fonctionnaire de la chambre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
haut fonctionnaire de la Chambre [ haute fonctionnaire de la Chambre | fonctionnaire de la Chambre | cadre supérieur de la Chambre des communes ]

House official [ official of the House of Commons | senior official of the House ]


haut fonctionnaire de la chambre des communes

officer of the House


Fonctionnaire honoraire de la Chambre des communes [ Haut Fonctionnaire de la Chambre ]

Honorary Officer of the House of Commons [ Honorary Officer of the House ]


Hauts fonctionnaires de la Chambre

Senior Officials of the House


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

civil servant [ senior official ]


Comité consultatif groupe de hauts fonctionnaires sur la normalisation dans le domaine des technologies de l'information | groupe de hauts fonctionnaires sur la normalisation dans le domaine des technologies de l'information

Senior Officials Group on standardisation in the field of Information Technology | SOGITS [Abbr.]


groupe de hauts fonctionnaires pour la sécurité des systèmes d'information | Groupe de hauts fonctionnaires sur la sécurité des systèmes d'information | SOG-IS [Abbr.]

Senior Officials Group on Information Security | Senior Officials Group on the Security of Information Systems | SOG-IS [Abbr.]


haut fonctionnaire d'une organisation internationale

senior official in an international organisation


Comité des hauts fonctionnaires

Committee of Senior Officials [ CSO ]


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Upper House [ House of Lords | second chamber | upper chamber ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces discussions seront d'autant plus efficaces qu'elles seront engagées de la manière la plus informelle possible dans le cadre, par exemple, de séminaires pour fonctionnaires associés à des réunions de hauts fonctionnaires et, peut-être, de "retraites" au niveau des ministres des affaires étrangères.

Such discussions, to be most effective, should be started in the most informal manner, for example through seminars for officials back to back with Senior Officials' meetings, and including perhaps special "retreat" sessions at Foreign Minister level.


Étant donné qu’il importe de maintenir le plus haut niveau de sécurité possible, les certificats de sécurité devraient être délivrés par un organisme de certification reconnu par le comité de gestion dans le cadre de l’accord européen de reconnaissance mutuelle, intitulé «Mutual Recognition Agreement of Information Technology Security Evaluation Certificates», du groupe des hauts fonctionnaires pour la sécurité des systèmes d’infor ...[+++]

Given the importance of maintaining the highest possible security level, security certificates should be issued by a certification body recognised by the Management Committee within the framework of the ‘Mutual Recognition Agreement of Information Technology Security Evaluation Certificates’ of the Senior Officials Group on Information Systems Security (SOG-IS).


Ces groupes rendront régulièrement compte de leurs travaux aux groupes informels de hauts fonctionnaires concernés (à savoir les réunions des DG et le groupe de haut niveau dans le domaine de l'éducation et de la formation), qui donnent des orientations et au Comité de l'éducation qui porte les résultats pertinents à la connaissance du Conseil.

The Groups will report regularly to the relevant informal groups of senior officials (i.e. the DG meetings and the High-Level Group on Education and Training) which provide steering, and to the Education Committee which brings relevant outputs to the attention of the Council.


Afin d'améliorer la transparence et la cohérence des activités «Éducation et formation 2020», la Commission — en coopération avec les États membres (y compris le trio des présidences du Conseil) — élaborera un plan de travail évolutif indicatif «Éducation et formation 2020», assorti d'une liste et d'une description claire des principales activités et des occasions d'apprentissage par les pairs prévues pour les réunions informelles des hauts fonctionnaires, à savoir celles des directeurs généraux de l'enseignement scolaire, de l'enseig ...[+++]

To improve the transparency and coherence of ET 2020 activities, the Commission — in cooperation with the Member States (including the trio of Council Presidencies) — will prepare an ET 2020 indicative rolling Work Plan, integrating and providing a clear overview of key activities and peer learning events planned for the informal meetings of senior officials, i.e. during the meetings of the Directors General for schools, for vocational education and training and for higher education (‘DG meetings’) and the High-Level Group on Education and Training, the ET 2020 Working Groups, the EQF Advisory Group and the Standing Group on Indicators a ...[+++]


.la Chambre revendique le droit de punir au même titre que l'outrage tout acte qui [.] nuit ou fait obstacle à la Chambre, à un député ou à un haut fonctionnaire de la Chambre dans l'exercice de ses fonctions, ou transgresse l'autorité ou la dignité de la Chambre, par exemple la désobéissance à ses ordres légitimes ou des propos diffamatoires à son endroit ou à l'endroit de ses députés ou hauts fonctionnaires.

—the House also claims the right to punish, as a contempt, any action which.tends to obstruct or impede the House in the performance of its functions; obstructs or impedes any Member or Officer of the House in the discharge of their duties; or is an offence against the authority or dignity of the House, such as disobedience of its legitimate commands or libels upon itself, its Members or its Officers.


Ainsi, la Chambre revendique le droit de punir au même titre que l’outrage tout acte qui, sans porter atteinte à un privilège précis, nuit ou fait obstacle à la Chambre, à un député ou à un haut fonctionnaire de la Chambre dans l’exercice de ses fonctions, ou transgresse l’autorité ou la dignité de la Chambre, par exemple la désobéissance à ses ordres légitimes ou des propos diffamatoires à son endroit ou à l’endroit de ses députés ou hauts fonctionnaires .

Thus, the House also claims the right to punish, as a contempt, any action which, though not a breach of a specific privilege, tends to obstruct or impede the House in the performance of its functions; obstructs or impedes any Member or Officer of the House in the discharge of their duties; or is an offence against the authority or dignity of the House, such as disobedience of its legitimate commands or libels upon itself, its Members, or its Officers.


[.] la Chambre revendique le droit de punir au même titre que l'outrage tout acte qui, sans porter atteinte à un privilège précis, nuit ou fait obstacle à la Chambre, à un député ou à un haut fonctionnaire de la Chambre dans l’exercice de ses fonctions, ou transgresse l'autorité ou la dignité de la Chambre, par exemple la désobéissance à ses ordres légitimes ou des propos diffamatoires à son endroit ou à l'endroit de ses députés ou hauts fonctionnaires.

[.] the House also claims the right to punish, as a contempt, any action which, though not a breach of a specific privilege, tends to obstruct or impede the House in the performance of its functions; obstructs or impedes any member or officer of the House in the discharge of their duties; or is an offence against the authority or dignity of the House, such as disobedience of its legitimate commands or libels upon itself, its members, or its officers.


Le comité APE au niveau de la haute fonction publique est coprésidé par des représentants des États AOA signataires, normalement au niveau de la haute fonction publique et par des hauts fonctionnaires de la Commission européenne, au nom de la partie UE. Les États AOA signataires assument la présidence sur la base d’un roulement annuel.

The EPA Committee at senior official level shall be co-chaired by the representatives of the Signatory ESA States, normally at senior official level and by the senior officials of the European Commission, on behalf of the EU Party. The Signatory ESA States assume chairmanship on a yearly rotating basis.


1. se félicite de la déclaration commune publiée le 24 mai 2011 par le président de la République, le président de la Chambre des représentants, le président du Conseil représentatif des régions, le président du Conseil représentatif du peuple, les présidents de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle, ainsi que par d'autres hauts fonctionnaires, en faveur du maintien du «Pancasila» et de la préservation du pluralisme;

1. Welcomes the joint statement issued on 24 May 2011 by the President, the Speaker of the House of Representatives, the Speaker of the Regional Representatives' Council, the Speaker of the People's Consultative Assembly, the Chief Justices of the Supreme Court and Constitutional Court and other senior officials calling for ‘Pancasila’ to be upheld and for the protection of pluralism;


1. se félicite de la déclaration commune publiée le 24 mai 2011 par le président de la République, le président de la Chambre des représentants, le président du Conseil représentatif des régions, le président du Conseil représentatif du peuple, les présidents de la Cour suprême et de la Cour constitutionnelle, ainsi que par d'autres hauts fonctionnaires, en faveur du maintien du "Pancasila" et de la préservation du pluralisme;

1. Welcomes the joint statement issued on 24 May 2011 by the President, the Speaker of the House of Representatives, the Speaker of the Regional Representatives’ Council, the Speaker of the People’s Consultative Assembly, the Chief Justices of the Supreme Court and Constitutional Court and other senior officials calling for ‘Pancasila’ to be upheld and for the protection of pluralism;


2. L'EUJUST LEX-IRAQ favorise une coopération plus étroite entre les différents acteurs de l'ensemble du système de justice pénale iraquien, renforce les capacités de gestion des hauts fonctionnaires et des fonctionnaires à haut potentiel appartenant essentiellement aux services de police, à l'appareil judiciaire et au système pénitentiaire, et améliore les compétences et les procédures en matière d'enquêtes judiciaires dans le respect intégral de l'État de droit et des droits de l'homme.

2. EUJUST LEX-IRAQ shall promote closer collaboration between the different actors across the Iraqi criminal justice system and strengthen the management capacity of senior and high-potential officials primarily from the police, judiciary and penitentiary and improve skills and procedures in criminal investigation in full respect for the rule of law and human rights.


Il est intéressant de noter que bon nombre de hauts fonctionnaires nommés par la Chambre des communes, des gens qui font rapport au Parlement et sont généralement nommés par la Chambre et par le Sénat, sont souvent nommés.Ce sont les principaux hauts fonctionnaires de la Chambre.

It is interesting that many officers appointed by the House of Commons, people who report to Parliament and usually are appointed in some way by the House and Senate, are often appointed.These are principal officers of the House.


Le Conseil européen a estimé que l'Union européenne pourrait contribuer utilement à la reconstruction et à l'émergence d'un Iraq stable, sûr et démocratique en organisant une mission intégrée, qui pourrait notamment favoriser une coopération plus étroite entre les différents acteurs de l'ensemble du système de justice pénale, renforcer les capacités de gestion des hauts fonctionnaires et des fonctionnaires à haut potentiel des services de police, de l'appareil judiciaire et du système pénitentiaire, et améliorer les compétences et les procédures en matière d'enquêtes judiciai ...[+++]

The European Council agreed that the EU could usefully contribute to the reconstruction and the emergence of a stable, secure and democratic Iraq through an integrated mission, which could inter alia promote closer collaboration between the different actors across the criminal justice system and strengthen the management capacity of senior and high-potential officials from the police, judiciary and penitentiary and improve skills and procedures in criminal investigation in full respect for the rule of law and human rights.


2. EUJUST LEX favorise une coopération plus étroite entre les différents acteurs de l'ensemble du système de justice pénale iraquien, renforce les capacités de gestion des hauts fonctionnaires et des fonctionnaires à haut potentiel appartenant essentiellement aux services de police, à l'appareil judiciaire et au système pénitentiaire, et améliore les compétences et les procédures en matière d'enquêtes judiciaires dans le respect intégral de l'État de droit et des droits de l'homme.

2. EUJUST LEX shall promote closer collaboration between the different actors across the Iraqi criminal justice system and strengthen the management capacity of senior and high-potential officials primarily from the police, judiciary and penitentiary and improve skills and procedures in criminal investigation in full respect for the rule of law and human rights.


À l'instar des tribunaux, la Chambre revendique également le droit de punir au même titre que l'outrage tout acte qui, sans porter atteinte à un privilège précis, nuit ou fait obstacle à la Chambre, à un député ou à un haut fonctionnaire de la Chambre dans l'exercice de ses fonctions, ou transgresse l'autorité ou la dignité de la Chambre, par exemple la désobéissance à ses ordres légitimes ou des propos diffamatoires à son endroit ou à l'endroit de ses députés ou hauts fonctionnaires.

The House, in the same manner as the courts, claims the right to punish as a contempt any action that, though not a breach of a specific privilege, tends to obstruct or impede the House in the performance of its functions, obstructs or impedes any member or officer of the House in the discharge of their duties, or is an offence against the authority or dignity of the House, such as disobedience of its legitimate commands or libels upon itself, its members, or its officers.


Alors que les trois commissions conjointes bilatérales officielles et les groupes de travail qui s'y rapportent continueront de superviser la mise en oeuvre des accords bilatéraux existants, les activités des réunions bilatérales informelles de hauts fonctionnaires, assistés des groupes de travail connexes, seront réorientées vers la négociation et la mise en oeuvre des nouveaux accords bilatéraux; certaines réunions de hauts fonctionnaires devenant des commissions conjointes une fois que les accords auront été conclus.

While the three official bilateral Joint Commissions and related Working Groups will continue to steer the implementation of existing bilateral agreements, informal bilateral Senior Officials Meetings, with their related Working Groups, will be refocused on the negotiation and implementation of the new bilateral agreements, with SOM's transformed into Joint Commissions, once the agreements are concluded.


Alors que les trois commissions conjointes bilatérales officielles et les groupes de travail qui s'y rapportent continueront de superviser la mise en oeuvre des accords bilatéraux existants, les activités des réunions bilatérales informelles de hauts fonctionnaires, assistés des groupes de travail connexes, seront réorientées vers la négociation et la mise en oeuvre des nouveaux accords bilatéraux; certaines réunions de hauts fonctionnaires devenant des commissions conjointes une fois que les accords auront été conclus.

While the three official bilateral Joint Commissions and related Working Groups will continue to steer the implementation of existing bilateral agreements, informal bilateral Senior Officials Meetings, with their related Working Groups, will be refocused on the negotiation and implementation of the new bilateral agreements, with SOM's transformed into Joint Commissions, once the agreements are concluded.


5. se félicite des informations fournies par la nouvelle Commission en ce qui concerne les hauts fonctionnaires qu'elle a nommés, et à quels postes, depuis le début de son mandat; demande que semblable rapport sur la nomination des fonctionnaires A1 et A2 soit présenté à sa commission compétente tous les semestres;

5. Welcomes the information provided by the Commission regarding the senior officials the new Commission has appointed, and to which posts, since the beginning of its mandate; requests that such a report on the appointment of A1 and A2 officials should be submitted to its competent committee on a half-yearly basis;


A. considérant que la Commission a adopté un nouveau cadre pour la nomination et la promotion des hauts fonctionnaires, mettant notamment un terme à la pratique consistant à lier les nominations de hauts fonctionnaires à leur nationalité et instaurant la "mobilité" au niveau des hauts fonctionnaires,

A. whereas the Commission has adopted a new framework for the appointment and promotion of senior officials, notably bringing to an end the practice of senior jobs having 'national flags' and introducing 'mobility' at a senior level,


Pour terminer, parlons de la parité : M. Kinnock a énuméré fidèlement toutes les nominations et promotions de hauts fonctionnaires auxquelles a procédé la nouvelle Commission, mais, Monsieur le Commissaire, vous ne nous avez pas dit combien de femmes ont été nommées ou promues à ces postes de hauts fonctionnaires. Je vous demanderais d’examiner votre liste à travers des verres correcteurs "de parité" et que vous nous donniez le résultat, car la Commission doit réellement fixer l’objectif de parité des sexes bien plus haut que ce qu’el ...[+++]

Finally, let me say a word about equality. Commissioner Kinnock faithfully made a list of the Commission’s senior appointments and promotions, but, Commissioner, you did not say how many women were nominated for, or promoted to, these posts.