WordscopeVous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte?
Vous recherchez de l’information dans un domaine?
Wordscope a indexé des milliers de sites de qualité pour vous aider!
L'avis de nos clients et partenaires«Nous utilisons très régulièrement l’outil Wordscope qui nous aide à trouver des exemples de traductions en contexte. »

Serge Lefèvre
Attaché-traducteur-réviseur-interprète
Chef d’équipe service traduction

Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Vidéo
«Marisa Fick-Jordan partage les merveilles du tissage d'art Zoulou - TED Talks -»

(vidéo avec sous-titres en français)
Wordscope Vidéo
«Comment j'ai appris à extérioriser avec Asperger - TED Talks -»

(vidéo avec sous-titres en français)

Traduction de «victime d actes violents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
survivante [ victime | victime de violence | victime d'actes violents ]

survivor of violence [ survivor of abuse ]


Les enfants victimes d'actes criminels violents

Children as Victims of Violent Crime


violenté [ brutalisé | victime d'actes de violence ]

violated


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture




Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes

European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes


victime de violence | victime d'un acte de violence

victim of violence | victim of violent crime




délinquant violent | auteur de violence | auteure de violence | auteur d'un acte de violence

violent offender
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cette Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes, rappelons-nous cette tragédie et les effets qu'elle a eus sur les 14 victimes, leurs familles et les nombreuses femmes au Canada et dans le monde entier qui ont été victimes d'actes violents.

On this national day of remembrance and action on violence against women, we reflect on the issue and the impact it has had on the 14 young women, their families and the vast numbers of women in Canada and around the world who have endured acts of violence.


On a ici affaire à un projet de loi très détaillé. Pourtant, pas moins de 63 p. 100 des victimes d'actes violents commis par des jeunes sont âgés de moins de 18 ans, et il s'agit dans presque tous les cas de personnes que les victimes connaissent.

This is a bill that deals with minutia, and yet, a full 63 per cent of victims of youth violent crime are under the age of 18 and almost all of those are acquaintances of the victims.


En fait, la violence contre les communautés religieuses dans des pays comme le Pakistan est en hausse et, bien souvent, des personnes pacifiques et pieuses, comme les membres de la communauté ahmadie, sont victimes d'actes violents.

In fact, violence against religious communities in places like Pakistan is on the rise, and too often peaceful and devout individuals such as those in the Ahmadi community are subjects of the violence.


Si l’aide humanitaire est nécessaire et permet de sauver la vie de millions de victimes de conflits violents et de catastrophes naturelles, des solutions à plus long terme s'imposent.

If humanitarian aid is necessary and live-saving for millions of victims of violent conflict and natural disasters, longer-term solutions are needed.


Ce projet de loi modifierait le paragraphe 738(1) du Code criminel qui garantit que les juges prennent en considération les victimes lors de la détermination de la peine, les victimes d'actes violents et de crimes contre les biens.

The bill would amend section 738(1) of the Criminal Code to ensure that judges take into consideration victims for sentencing, victims of violent acts and property crimes.


– vu la Convention du Conseil de l'Europe relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes de 1983 (STE 116), la Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme de 2005 (STE 196), les lignes directrices du Conseil de l'Europe sur la protection des victimes d'actes terroristes de 2005, la Recommandation (2006)8 du Conseil de l'Europe sur l'assistance aux victimes d'infractions et la proposition de 2011 de la Commission pour une directive établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien ...[+++]

– having regard to the 1983 Council of Europe Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes (CETS No. 116), the 2005 Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism (CETS No. 196), the 2005 Council of Europe Guidelines on the Protection of Victims of Terrorist Acts, the 2006 Council of Europe Recommendation (2006)8 on Assistance to Crime Victims, and the 2011 Commission proposal for a Directive establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime (COM(2011)0275),


- vu la Convention du Conseil de l’Europe relative au dédommagement des victimes d’infractions violentes de 1983 (STE 116), la Convention du Conseil de l’Europe pour la prévention du terrorisme de 2005 (STE 196), les lignes directrices du Conseil de l’Europe sur la protection des victimes d’actes terroristes de 2005, la Recommandation (2006)8 du Conseil de l’Europe sur l’assistance aux victimes d’infractions et la proposition de 2011 de la Commission pour une directive établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien ...[+++]

- having regard to the 1983 Council of Europe Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes (CETS No. 116), the 2005 Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism (CETS No. 196), the 2005 Council of Europe Guidelines on the Protection of Victims of Terrorist Acts, the 2006 Council of Europe Recommendation (2006)8 on Assistance to Crime Victims, and the 2011 Commission proposal for a Directive establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime (COM(2011)0275),


Pour pallier la disparité des situations dans les États membres, la Commission propose qu'ils ratifient la convention du Conseil de l'Europe de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes et d'envisager un système d'indemnisation plus rapide.

To reduce disparities between EU countries, the Commission is proposing that they ratify the 1983 European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes (Council of Europe) and examine ways of speeding up compensation.


Les règles nationales dans le domaine de la protection consulaire présentent des divergences significatives (par exemple, en ce qui concerne le niveau des frais), mais aussi de nombreux éléments communs et plusieurs bonnes pratiques (par exemple, la mise en relation des victimes d'infractions violentes avec des associations de soutien).

National rules on consular protection show significant divergences (e.g. as regards the level of fees) but also many common features and several best practices (e.g. bringing victims of violent crime into contact with support organisations).


Les règles nationales dans le domaine de la protection consulaire présentent des divergences significatives (par exemple, en ce qui concerne le niveau des frais), mais aussi de nombreux éléments communs et plusieurs bonnes pratiques (par exemple, la mise en relation des victimes d'infractions violentes avec des associations de soutien).

National rules on consular protection show significant divergences (e.g. as regards the level of fees) but also many common features and several best practices (e.g. bringing victims of violent crime into contact with support organisations).


Si nous ne voulons pas faire preuve d’hypocrisie vis-à-vis des victimes d’actes violents, parmi lesquelles figurent également les immigrés, les réfugiés, les enfants et les nourrissons, nous devons redresser et consolider le budget de Daphné III. La politique de réductions budgétaires actuelle va totalement à l’encontre des engagements en faveur d’un renforcement et d’une mise à niveau continus du programme et d’un contrôle de l’efficacité des actions poursuivies par celui-ci.

If we are not to be hypocrites towards the victims of the violence spreading to immigrants and refugees, children and infants, we should invigorate and strengthen the budget for Daphne ΙΙΙ, because this policy of cutbacks runs completely counter to commitments to further strengthen and upgrade the programme and guarantee the efficacy of its actions.


Les femmes et les enfants victimes d’actes violents ont besoin du programme Daphné III. Toutes les classes sociales sont touchées par le problème de la violence perpétrée par des hommes contre des femmes.

Those women and children who are subject to violence need the Daphne III programme. Violence against women by men occurs in all social groups.


8. reconnaît l'importance de la Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes qui s'applique aux victimes des actes de terrorisme ainsi qu'aux victimes des opérations contreterroristes de l'État; déplore que la loi ne réponde pas entièrement aux attentes du fait que les commissions d'évaluation du préjudice dans le cadre de la loi sont mal équipées pour remplir adéquatement leurs tâches;

8. Recognises the importance of the Act on Compensation of Victims of Terrorism, which covers victims of acts of terrorism as well as victims of counter-terrorism operations by the State; regrets that the Act does not fully meet expectations because the loss assessment commissions under the Act are ill-equipped to fulfil their tasks appropriately;


La plupart des États membres ont déjà mis en place de tels régimes d'indemnisation, dans certains cas pour répondre à leurs obligations au titre de la convention européenne du 24 novembre 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes.

Most Member States have already established such compensation schemes, some of them in fulfilment of their obligations under the European Convention of 24 November 1983 on the compensation of victims of violent crimes.


La plupart des États membres ont déjà mis en place de tels régimes d'indemnisation, dans certains cas pour répondre à leurs obligations au titre de la convention européenne du 24 novembre 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes.

Most Member States have already established such compensation schemes, some of them in fulfilment of their obligations under the European Convention of 24 November 1983 on the compensation of victims of violent crimes.


Ce genre de situation oblige les familles des victimes d'actes violents—particulièrement, les victimes de meurtre—à se tourner vers un tribunal civil, ce que, à notre avis, elles ne devraient pas avoir à faire.

Situations like that force the families of victims of violence—in particular murder victims—into the civil courts which is something that we really do not feel they should have to go.


Pour pallier la disparité des situations dans les États membres, la Commission propose qu'ils ratifient la convention du Conseil de l'Europe de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes et d'envisager un système d'indemnisation plus rapide.

To reduce disparities between EU countries, the Commission is proposing that they ratify the 1983 European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes (Council of Europe) and examine ways of speeding up compensation.


Pour pallier la disparité des situations dans les États membres, la Commission propose qu'ils ratifient la convention du Conseil de l'Europe de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes et d'envisager un système d'indemnisation plus rapide.

To reduce disparities between EU countries, the Commission is proposing that they ratify the 1983 European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes (Council of Europe) and examine ways of speeding up compensation.


Pour pallier la disparité des situations dans les États membres, la Commission propose qu'ils ratifient la convention du Conseil de l'Europe de 1983 relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes et d'envisager un système d'indemnisation plus rapide.

To reduce disparities between EU countries, the Commission is proposing that they ratify the 1983 European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes (Council of Europe) and examine ways of speeding up compensation.


La portée de la législation prévoyant l'indemnisation des victimes d'actes terroristes et de manifestations publiques devrait être étendue pour inclure les victimes de tout crime.

Legislation providing for the compensation of victims of terrorist acts and public demonstrations should be extended to include victims of all crime.