Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antihaemophilic factor B
Antihemophilic factor B
Autoprothrombin II
Christmas factor
Clotting factor IX
Coagulation factor IX
Factor IX
Factor IX chromogenic assay kit
Factor IX complex preparation
Factor IX products
Factor IX replacement therapy
Haemophilia B
PTA
PTC
Plasma thromboplastic component
Plasma thromboplastin antecedent
Plasma thromboplastin component

Traduction de «factor ix » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
factor IX [ autoprothrombin II | Christmas factor | antihemophilic factor B | plasma thromboplastin component ]

facteur IX [ FIX | facteur antihémophilique B | facteur antihémolytique B ]




factor IX replacement therapy

traitement substitutif du facteur IX




factor IX chromogenic assay kit

trousse pour épreuve chromogène du facteur IX


factor IX complex preparation

préparation de complexe du facteur IX


antihaemophilic factor B | Christmas factor | coagulation factor IX | factor IX | plasma thromboplastic component | plasma thromboplastin antecedent | PTA [Abbr.]

facteur antihémophilique B | facteur IX | plasma thromboplastin antécédent | PTA [Abbr.]


Christmas disease Deficiency:factor IX (with functional defect) | plasma thromboplastin component [PTC] | Haemophilia B

Carence en:facteur IX (avec anomalie fonctionnelle) | facteur de la thromboplastine plasmatique | Hémophilie B Maladie de Christmas


A rare congenital bleeding disorder resulting from variably decreased levels of coagulation factors II, VII, IX and X, as well as natural anticoagulants protein C, protein S and protein Z. Other symptoms are often present, including developmental and

déficit héréditaire combiné en facteurs de la coagulation dépendants de la vitamine K


Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3

petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the case of a dual-fuel engine family where the engines are calibrated for a specific LNG gas composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent from the λ-shift factor of the G fuel specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent, the parent engine shall only be tested on the G reference gas fuel, as specified in Annex IX’.

Dans le cas d’une famille de moteurs bicarburant étalonnés pour fonctionner avec un gaz naturel liquéfié d’une composition particulière pour laquelle le facteur de recalage λ ne diffère pas de plus de 3 % de celui du carburant G défini à l’annexe IX et dont la teneur en éthane ne dépasse pas 1,5 %, le moteur de base doit obligatoirement être soumis aux essais avec le carburant gazeux de référence G tel qu’il est défini à l’annexe IX».


The manufacturer can only apply for a fuel specific type-approval in the case of the engine being calibrated for a specific LNG gas composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent from the λ-shift factor of the G fuel specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent.

Le constructeur peut seulement demander une réception par type spécifique à un carburant si le moteur est étalonné pour fonctionner avec un gaz naturel liquéfié d’une composition particulière pour laquelle le facteur de recalage λ ne diffère pas de plus de 3 % de celui du carburant G défini à l’annexe IX et dont la teneur en éthane ne dépasse pas 1,5 %.


LNG in case of the engine being approved and calibrated for a specific LNG composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent the λ-shift factor of the G gas specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent.

“GNL” dans le cas où le moteur a été réceptionné et réglé pour une composition spécifique de gaz naturel liquéfié pour laquelle le facteur de recalage λ ne diffère pas de plus de 3% de celui du carburant G défini à l’annexe IX et dont la teneur en éthane ne dépasse pas 1,5%.


objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and of other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost-efficient prices on the market.

des facteurs objectifs, par exemple les possibilités limitées de production durable de biocarburants à partir de matières premières et d'autres carburants, énumérés à l'annexe IX, partie A, ou la disponibilité limitée sur le marché de tels biocarburants à des prix avantageux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost‑efficient prices on the market ;

(i) des facteurs objectifs, par exemple les possibilités limitées de production durable de biocarburants à partir de matières premières et d'autres carburants, énumérés à l'annexe IX, partie A, ou la disponibilité limitée sur le marché de tels biocarburants à des prix avantageux ;


(i) objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost‑efficient prices on the market ;

(i) des facteurs objectifs, par exemple les possibilités limitées de production durable de biocarburants à partir de matières premières et d'autres carburants, énumérés à l'annexe IX, partie A, ou la disponibilité limitée sur le marché de tels biocarburants à des prix avantageux ;


(i) objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost efficient prices on the market, taking into account the assessment contained in the Commission report referred to in Article 3(1) of Directive 2014/./EU.

(i) des facteurs objectifs, par exemple les possibilités limitées de production durable de biocarburants à partir de matières premières et d'autres carburants, énumérés à l'annexe IX, partie A, ou la disponibilité limitée sur le marché de tels biocarburants à des prix avantageux, en tenant compte de l'évaluation figurant dans le rapport de la Commission visé à l'article 3, paragraphe 1, de la directive 2014/./UE+;


In the case of a dual-fuel engine family where the engines are calibrated for a specific LNG gas composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent from the λ-shift factor of the G20 fuel specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent, the parent engine shall only be tested on the G20 reference gas fuel, as specified in Annex IX’.

Dans le cas d’une famille de moteurs bicarburant étalonnés pour fonctionner avec un gaz naturel liquéfié d’une composition particulière pour laquelle le facteur de recalage λ ne diffère pas de plus de 3 % de celui du carburant G20 défini à l’annexe IX et dont la teneur en éthane ne dépasse pas 1,5 %, le moteur de base doit obligatoirement être soumis aux essais avec le carburant gazeux de référence G20 tel qu’il est défini à l’annexe IX».


The manufacturer can only apply for a fuel specific type-approval in the case of the engine being calibrated for a specific LNG gas composition resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent from the λ-shift factor of the G20 fuel specified in Annex IX, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent.

Le constructeur peut seulement demander une réception par type spécifique à un carburant si le moteur est étalonné pour fonctionner avec un gaz naturel liquéfié d’une composition particulière pour laquelle le facteur de recalage λ ne diffère pas de plus de 3 % de celui du carburant G20 défini à l’annexe IX et dont la teneur en éthane ne dépasse pas 1,5 %.


(i)objective factors such as the limited potential for the sustainable production of biofuels produced from feedstocks and of other fuels, listed in part A of Annex IX, or the limited availability of such biofuels at cost-efficient prices on the market.

i)des facteurs objectifs, par exemple les possibilités limitées de production durable de biocarburants à partir de matières premières et d'autres carburants, énumérés à l'annexe IX, partie A, ou la disponibilité limitée sur le marché de tels biocarburants à des prix avantageux.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'factor ix' ->

Date index: 2023-11-29
w