Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer l'huile
Démarrer un moteur
Démarrer une machine
Faire aller
Faire démarrer
Faire démarrer un moteur
Faire démarrer une machine
Faire fonctionner
Faire la vidange
Faire la vidange d'huile
Faire la vidange moteur
Faire marcher
Lancer un moteur
Mettre en marche
Mettre en marche un moteur
Pousser pour faire démarrer
Utiliser une batterie d'appoint pour faire démarrer

Traduction de «faire démarrer un moteur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démarrer un moteur | faire démarrer un moteur | lancer un moteur | mettre en marche un moteur

start a motor


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

put into motion | set to work | start | start up


démarrer une machine | faire démarrer une machine

start a machine




utiliser une batterie d'appoint pour faire démarrer

jumpstart


changer l'huile [ faire la vidange d'huile | faire la vidange moteur | faire la vidange ]

change the oil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Dans le cas des véhicules munis d’une boîte de vitesses automatique, le réglage du commutateur d’allumage dans la position de démarrage du moteur ne doit pas faire démarrer un moteur utilisé pour la propulsion du véhicule si la commande de la boîte de vitesses se trouve en position de marche avant ou arrière.

(2) On any vehicle equipped with an automatic transmission, a motor used for the vehicle’s propulsion must not be started by setting the ignition switch to the position used to start the motor if the transmission control is in a forward or reverse drive position.


(7) Dans le cas de voitures de tourisme, de véhicules à trois roues, de véhicules de tourisme à usages multiples et de camions qui ont un PNBV d’au plus 4 536 kg et sont munis d’une boîte de vitesses manuelle, le réglage du commutateur d’allumage dans la position de démarrage du moteur ne doit pas faire démarrer un moteur utilisé pour la propulsion du véhicule tant qu’il n’y a pas débrayage ou que la chaîne cinématique n’est pas désactivée d’une autre façon.

(7) If a passenger car, multi-purpose passenger vehicle, truck or three-wheeled vehicle has a GVWR of 4 536 kg or less and is equipped with a manual transmission, a motor used for the vehicle’s propulsion must not be started by setting the ignition switch to the position used to start the motor unless the clutch pedal is depressed or the drive train is otherwise disengaged.


e) pour faire démarrer des moteurs à combustion interne; ou

(e) to start internal combustion engines; or


602.10 (1) Il est interdit de faire démarrer tout moteur d’un aéronef, à moins que, selon le cas :

602.10 (1) No person shall start an engine of an aircraft unless


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout moteur hors-bord de propulsion monté sur un bateau est pourvu d’un dispositif empêchant de démarrer le moteur en prise, excepté:

Every outboard propulsion engine fitted on any watercraft shall have a device to prevent the engine being started in gear, except:


En ce qui concerne les auxiliaires qui s’emploient pour démarrer les moteurs à allumage par compression, deux cas de figure doivent être considérés:

For the auxiliaries used in starting compression-ignition engines, the two following cases shall be considered:


En ce qui concerne les programmes pour l’accumulation d’heures de fonctionnement, le constructeur a le choix soit de faire circuler un véhicule équipé du moteur parent choisi dans le cadre d’un programme «pour l’accumulation en service», soit de faire fonctionner le moteur parent choisi dans le cadre d’un programme «pour l’accumulation sur banc de puissance».

Service accumulation schedules may be carried out at the choice of the manufacturer by running a vehicle equipped with the selected parent engine over an “in-service accumulation” schedule or by running the selected parent engine over a “dynamometer service accumulation” schedule.


Un système antidémarrage est un dispositif électronique que l'on retrouve dans des véhicules à moteur, comme des automobiles et des camions, et qui empêchent de les faire démarrer à moins d'avoir la bonne clé.

An immobilizer is an electronic device in motor vehicles, in cars and trucks, that keeps them from being started unless one has the proper key.


On démarre le moteur en utilisant les dispositifs prévus à cet effet conformément aux instructions du constructeur telles qu'elles figurent dans la notice d'emploi des véhicules de série.

The engine must be started up by means of the devices provided for this purpose according to the manufacturer's instructions, as incorporated in the driver's handbook of production vehicles.


Placer les roues motrices du véhicule sur le banc sans démarrer le moteur.

Place drive wheels of vehicle on dynamometer without starting engine.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

faire démarrer un moteur ->

Date index: 2023-01-07
w