Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamisme
Fermeté
Fermeté de fleur
Fermeté de la floraison
Fermeté de la pâte
Fermeté vis-à-vis du dollar
Front national de la fermeté et de la résistance
Vigueur
élasticité

Traduction de «fermeté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fermeté de la floraison

blooming firmness | flowering firmness


fermeté vis-à-vis du dollar

firmness against the dollar








Front national de la fermeté et de la résistance

Steadfastness and Confrontation National Front


Vaincre les vicissitudes par la fermeté de ses convictions : La gestion et le perfectionnement des services correctionnels : une approche stratégique fondée sur les valeurs

Only Those Who Believe Can Stay the Course in Turbulent Times: A Value-Based, Strategic Approach to the Management and Development of Corrections


Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé

Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Stratégie européenne pour l'emploi lancée en 1997 semble avoir contribué à accroître la fermeté de l'emploi dans une époque de ralentissement économique.

The European Employment Strategy launched in 1997 seems to have contributed to increasing the resiliance of employment in a period of economic slowdown.


Le 7 mars 2013, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2094 (2013) du Conseil de sécurité, qui condamne avec la plus grande fermeté l'essai nucléaire effectué par la RPDC le 12 février 2013 en violation des résolutions du Conseil de sécurité sur la question et au mépris flagrant de celles-ci.

On 7 March 2013, the UN Security Council adopted UNSCR 2094 (2013), condemning in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK on 12 February 2013 in violation of and with flagrant disregard for the relevant UNSCRs.


2. condamne avec fermeté les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite et le blocus naval qu'elle a quel imposé au Yémen, qui ont provoqué la mort de milliers de personnes, ont encore plus déstabilisé le Yémen et détruisent les infrastructures matérielles du pays, qui ont créé des conditions plus favorables à l'expansion d'organisations terroristes et extrémistes telles que l'EI/Daech et AQPA, et ont exacerbé une situation humanitaire déjà critique; condamne également avec fermeté les opérations de déstabilisation et de violence menées par les Houthis, y compris le siège de la ville de Taïz, qui a également eu de gra ...[+++]

2. Strongly condemns the airstrikes by the Saudi-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have led to thousands of deaths, have further destabilised Yemen, are destroying the country’s physical infrastructure, have created conditions more conducive to the expansion of terrorist and extremist organisations such as ISIS/Daesh and AQAP, and have exacerbated an already critical humanitarian situation; strongly condemns, also, the destabilising and violent actions taken by the Houthis, including the siege of the city of Taiz, which has also had dramatic humanitarian consequences for its inhabitants;


L’UE doit répondre au terrorisme par la fermeté sur le plan de la justice pénale, qu’il s’agisse des enquêtes et des poursuites menées contre les personnes qui planifient des actes terroristes ou sont soupçonnées de recruter et de former des candidats au terrorisme, de financer ce dernier ou d'inciter à commettre des actes terroristes.

The EU needs a solid criminal justice response to terrorism, covering investigation and prosecution of those who plan terrorist acts or are suspected of recruitment, training, and financing of terrorism as well as incitement to commit a terrorist offence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conseils des juges et des procureurs doivent répondre avec fermeté aux attaques dirigées contre les juges, les procureurs et les institutions judiciaires.

The Judicial and Prosecutorial Councils need to strongly respond to attacks against judges, prosecutors and the judicial institutions.


Les dirigeants du Kosovo comme de la Serbie ont condamné l'attaque avec la plus grande fermeté.

The leadership of both Kosovo and Serbia condemned the attack in the strongest terms.


La fermeté signifie la rigueur, et la rigueur, face à des situations différentes et difficiles, requiert une combinaison de fermeté et de souplesse, si l’objectif est de parvenir aux résultats de la discipline budgétaire, condition nécessaire à la croissance économique.

Firmness means rigour, and rigour, in the face of different and difficult situations, requires a combination of firmness and flexibility if the aim is to achieve the results of budgetary discipline, which is a necessary condition for economic growth.


Toujours plus de fermeté envers les États, plus de saisines de la Cour de Justice s’il le faut et plus de fermeté dans l’exécution des arrêts prononcés par cette dernière.

More firmness with regard to the Member States, more submissions to the Court of Justice if necessary and more firmness in executing the decisions pronounced by the Court.


Nous condamnons avec fermeté ces décisions de la Corée du Nord, tout comme nous devons condamner avec la même fermeté la décision du gouvernement du Pakistan qui fournit la technologie d'enrichissement de l'uranium.

We strongly condemn these decisions by North Korea, just as we should equally strongly condemn the decision of the Pakistani Government which provides the technology for the enrichment of uranium.


Dans ces circonstances, la présidence considère qu’il faut maintenir une stratégie d’accompagnement diplomatique auprès des deux parties, tout en continuant à réclamer, avec plus de fermeté, si c’est possible, de nouveaux gestes de conciliation de la part des deux parties qui répondraient aux légitimes réclamations -surtout celles de l’Inde - en matière de fermeté antiterroriste.

In these circumstances, the Presidency considers that the strategy of diplomatic monitoring of both sides must be maintained, albeit whilst now calling, with greater firmness, if necessary, for new gestures of conciliation by both sides which will satisfy the legitimate demands – especially by India – for terrorism to be firmly dealt with.




D'autres ont cherché : constance fermeté     dynamisme     fermeté     fermeté de fleur     fermeté de la floraison     fermeté de la pâte     fermeté vis-à-vis du dollar     vigueur     élasticité     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fermeté ->

Date index: 2022-03-31
w