Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroupissement avant
Appareil pour flexion-extension des jambes
Flexion des jambes
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec charge derrière
Flexion des jambes avec charge derrière la tête
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids derrière
Flexion des jambes avec poids derrière la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Flexion sur jambes
Flexion-extension barre sur les clavicules
Flexion-extension jambes en L
Rotation flexion-extension
Squat arrière
Squat avant
Squat avec charge derrière les épaules
Squat devant
Support pour flexions de jambes
Support pour le squat
Support à flexions

Traduction de «flexion-extension jambes en » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répulsion, jambes en équerre [ répulsion, jambes en L | flexion-extension, jambes en équerre | flexion-extension jambes en L ]

L dip


flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


flexion des jambes avec charge derrière la tête [ flexion des jambes avec poids derrière la tête | flexion des jambes avec charge derrière | flexion des jambes avec poids derrière | squat arrière | squat avec charge derrière les épaules ]

back squat


flexion des jambes avant | flexion-extension barre sur les clavicules

front squat


appareil pour flexion-extension des jambes

leg curl and extension machine


support pour flexions de jambes | support à flexions | support pour le squat

squat rack








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Toute analyse effectuée aux termes de l’article 37 doit tenir compte des effets secondaires de flexion des jambes de la plate-forme mobile auto-élévatrice au large des côtes.

(7) The secondary bending effects of the legs of a self-elevating mobile offshore platform shall be taken into account in the performance of an analysis pursuant to section 37.


(7) Toute analyse effectuée aux termes de l’article 37 doit tenir compte des effets secondaires de flexion des jambes de la plate-forme mobile auto-élévatrice.

(7) The secondary bending effects of the legs of a self-elevating mobile platform shall be taken into account in the performance of an analysis pursuant to section 37.


Le moment de flexion appliqué au centre de l’articulation du genou, dû au poids du tube métallique et aux autres composants (à l’exclusion de la jambe factice elle-même), ne dépasse pas 25 Nm.

The bending moment applied at the centre of the knee joint, due to the weight of the metal tube and other components (excluding the legform itself), shall not exceed 25 Nm.


2.2.2. Lorsque la jambe factice est percutée par un élément de frappe d’homologation guidé sur une trajectoire linéaire, comme décrit au point 2.2.4, l’accélération maximale du haut du tibia n’est pas inférieure à 120 g ni supérieure à 250 g. L’angle de flexion maximal n’est pas inférieur à 6,2° ni supérieur à 8,2°.

2.2.2. When the impactor is impacted by a linearly guided certification impactor, as specified in point 2.2.4, the maximum upper tibia acceleration shall be not less than 120 g and not more than 250 g. The maximum bending angle shall be not less than 6,2° and not more than 8,2°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1.2. Collision de haut de jambe factice sur le système de protection frontale: cet essai est effectué à une vitesse d'impact de 40 km/h; la somme instantanée des forces d'impact à un moment donné ne dépasse pas 7,5 kN et le moment de flexion sur l'élément de frappe ne dépasse pas 510 Nm .

3.1.2. Upper Legform to Frontal Protection System. The test is performed at an impact speed of 40 km/h. The instantaneous sum of the impact forces with respect to time shall not exceed 7.5 kN and the bending moment on the test impactor shall not exceed 510 Nm.


L'angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 15,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l'accélération mesurée à l'extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 150 g. Cet essai peut être remplacé par le test de collision de haut de jambe factice sur le pare-chocs du système de protection frontale aux conditions indiquées.

This test is carried out at an impact speed of 40 km/h.The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 15.0°, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6.0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 150 g. This test may be substituted by the Upper Legform to Frontal Protection System “Bumper” test under specified conditions.


les avions pour lesquels une première demande de certification de type a été déposée le 1er avril 2000 ou à une date ultérieure, et dont le point le plus bas de l'issue de secours serait supérieur à 1,83 m (6 ft) au-dessus du sol, après la rupture ou la non extension d'une ou de plusieurs jambes du train d'atterrissage, doivent être équipés d'un système permettant à l'ensemble des membres d'équipage de conduite d'atteindre le sol en sécurité, en cas d'urgence.

For which a Type Certificate was first applied for on or after 1 April 2000, would be more than 1.83 metres (6 ft) above the ground after the collapse of, or failure to extend of, one or more legs of the landing gear, there must be a device to assist all members of the flight crew in descending to reach the ground safely in an emergency.


excéderait 1,83 m (6 ft) au-dessus du sol, suite à la rupture ou à l'extension défectueuse d'une ou de plusieurs jambes du train d'atterrissage d'un avion pour lequel la première demande de certificat de type a été déposée le 1er avril 2000 ou à une date ultérieure, à moins qu'il ne dispose d'équipements ou de systèmes disponibles à chaque issue, répondant aux critères des sous-paragraphes (1) ou (2), permettant aux passagers et à l'équipage d'atteindre, en toute sécurité, le sol en cas d'urgence.

Which would be more than 1·83 metres (6 feet) above the ground after the collapse of, or failure to extend of, one or more legs of the landing gear and for which a Type Certificate was first applied for on or after 1 April 2000, unless it has equipment or devices available at each exit, where sub-paragraphs (1) or (2) apply, to enable passengers and crew to reach the ground safely in an emergency.


2.6.4. L'articulation épaule/bras permet seulement une rotation flexion/extension.

2.6.4. The shoulder/arm joint allows for a flexion/extension rotation only.


2.10.3. L'articulation du genou et de la cheville permet seulement une rotation avec flexion/extension.

2.10.3. The knee and ankle joints allow for a flexion/extension rotation only.


w