Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des preuves documentaires
Document probant
Document probatoire
Fournir des preuves documentaires
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve documentaire prima facie
Preuve documentaire à première vue
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Produire des preuves documentaires
Témoignage écrit

Traduction de «fournir des preuves documentaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produire des preuves documentaires [ fournir des preuves documentaires | administrer des preuves documentaires ]

give evidence by presenting documents [ give documentary evidence ]


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


preuve documentaire prima facie [ preuve documentaire à première vue ]

prima facie documentary evidence


preuve documentaire | preuve écrite

documentary evidence | written evidence


preuve documentaire | preuve littérale

documentary evidence




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les demandeurs n'ayant accès à aucun fournisseur proposant une tarification d'électricité ou des garanties d'origine dégroupées conformes à la description ci-dessus à l'endroit où l'hébergement est situé doivent en fournir des preuves documentaires.

Applicants that do not have access to any suppliers offering the electricity tariff described above or guarantees of origin where the accommodation is located shall provide documentary evidence of the lack of access to suppliers of green tariff and unbundled GOs.


(2) Si le ministre est convaincu que le requérant est incapable de fournir les preuves documentaires visées au paragraphe (1), le ministre tente d’obtenir un de ces documents.

(2) Where the Minister is satisfied that the applicant is unable to furnish a certificate or other evidence required by subsection (1), the Minister shall endeavour to obtain that evidence.


(2) Sur demande de l’Office, le transporteur aérien doit fournir une preuve documentaire expliquant pourquoi le passager a raté le retour prévu.

(2) On the request of the Agency, the air carrier shall file therewith documentary evidence of the reasons why the passenger missed the return flight.


Le demandeur doit fournir une déclaration de conformité à ce critère, ainsi que des preuves documentaires telles que des photos de la signalisation à l'intérieur de l'hébergement touristique.

The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion and documentary evidence such as pictures of the signs displayed inside the tourist accommodation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres s’efforcent de faciliter le plein accès des bénéficiaires d’une protection internationale qui ne sont pas en mesure de fournir des preuves documentaires de leurs qualifications aux systèmes appropriés d’évaluation, de validation et d’accréditation de leur formation antérieure.

2. Member States shall endeavour to facilitate full access for beneficiaries of international protection who cannot provide documentary evidence of their qualifications to appropriate schemes for the assessment, validation and accreditation of their prior learning.


Dans ce cas, afin de garantir le niveau suffisant de crédibilité des évaluations réalisées par d’autres autorités nationales, elles devraient fournir à la Commission et aux autres États membres les preuves documentaires nécessaires démontrant que les organismes d’évaluation de la conformité satisfont aux exigences réglementaires pertinentes.

In such cases, in order to ensure the appropriate level of credibility of evaluations carried out by other national authorities, they should provide the Commission and the other Member States with the necessary documentary evidence demonstrating the compliance of the conformity assessment bodies evaluated with the relevant regulatory requirements.


Il nous fera également plaisir de vous en fournir la preuve documentaire.

We're also happy to provide all the back-up and documentary evidence that supports the list.


Non. En d'autres termes, étant donné qu'il est déjà nécessaire de fournir une preuve documentaire de votre identité et de votre lieu de résidence, nous n'avons pas vraiment besoin d'indiquer la date de naissance sur la liste.

What we're saying here is that given there's already a requirement to provide documentary evidence of who you are and where you live, we don't really need the date of birth on the list.


Venons-en au fait : le but de l'analyse comparative en question ici est de fournir des preuves documentaires.

More to the point, the goal of analysis of the kind we are talking about here is to provide documented evidence.


Dans ce cas, afin de garantir le niveau suffisant de crédibilité des évaluations réalisées par d'autres autorités nationales, elles devraient fournir à la Commission et aux autres États membres les preuves documentaires nécessaires démontrant que les organismes d'évaluation de la conformité satisfont aux exigences réglementaires pertinentes.

In such cases, in order to ensure the appropriate level of credibility of evaluations carried out by other national authorities, they should provide the Commission and the other Member States with the necessary documentary evidence demonstrating the compliance of the conformity assessment bodies evaluated with the relevant regulatory requirements.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

fournir des preuves documentaires ->

Date index: 2021-02-21
w