Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A3 SA & FP
A3 SA&FP
Approve artistic project's reporting
Approve design of packaging
Approve packaging design
Approve reporting for artistic project
Approve reports created for artistic project
Approve reports for artistic project
Approved appliance
Approved device
Approved part
Approving design of packaging
Approving packaging design
Class FP bulb
DECT fixed part
EC whole-vehicle type-approval
ECWVTA
EU whole-vehicle type-approval
EUWVTA
FP
FP bulb
FP-type flashbulb
FPS
Fixed part
Fps
Frames per second
Long-flash bulb
Obtain time sheet approval
Pan-European type-approval
Procure time sheet approval
Procure timesheet approval
Procuring time sheet approval
Slow-burning flashbulb
Type-approved appliance
Type-approved device
Type-approved part
Vehicle type approval
WVTA
Whole-vehicle type-approval

Traduction de «fps approved » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FP bulb [ FP-type flashbulb | slow-burning flashbulb | long-flash bulb | class FP bulb ]

lampe éclair à plateau [ lampe à plateaux | lampe à plateau | lampe-éclair à combustion lente | lampe à combustion lente | lampe-flash de classe FP ]


approved appliance | approved device | approved part | type-approved appliance | type-approved device | type-approved part

dispositif homologué


EC whole-vehicle type-approval | ECWVTA | EU whole-vehicle type-approval | pan-European type-approval | vehicle type approval | whole-vehicle type-approval | EUWVTA [Abbr.] | WVTA [Abbr.]

réception par type de véhicule


approve reporting for artistic project | approve reports created for artistic project | approve artistic project's reporting | approve reports for artistic project

approuver des rapports pour un projet artistique


approving design of packaging | approving packaging design | approve design of packaging | approve packaging design

approuver un modèle d’emballage


DECT fixed part | fixed part | FP [Abbr.] | FP,a DECT fixed part contains the logical elements of at least one fixed radio termination,plus additional implementation specific elements [Abbr.]

partie fixe | partie fixe DECT | FP [Abbr.]


obtain time sheet approval | procuring time sheet approval | procure time sheet approval | procure timesheet approval

faire approuver des fiches de présence


A3 Standards, Aerospace and Force Protection [ A3 SA & FP | A3 SA&FP ]

A3 Normes, aérospatiale et protection de la force [ A3 NA & PF | A3 Nor Aéro & PF ]


long-flash bulb [ class FP bulb | FP bulb ]

lampe-flash de classe FP


frames per second | fps | FPS

images par seconde | ips | i/s | images à la seconde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For an FPS approved for fitting to vehicles that comply with the requirements of Section 2 the maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 21,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 200 g.

Pour un système de protection frontale réceptionné en vue de l’équipement de véhicules qui répondent aux exigences de la section 2, l’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 21,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 200 g.


For an FPS approved for fitting only to vehicles which do not comply with either Section 2 or Section 3, the test requirements set out in point 5.1.2.1 may be replaced by the test requirements set out in either point 5.1.2.2.1 or point 5.1.2.2.2.

Pour un système de protection frontale réceptionné uniquement en vue de l’équipement de véhicules qui ne répondent ni aux exigences de la section 2, ni à celles de la section 3, les conditions d’essai définies au point 5.1.2.1 peuvent être remplacées par les conditions d’essai définies soit au point 5.1.2.2.1, soit au point 5.1.2.2.2.


For an FPS approved for fitting only to vehicles which do not comply with either Section 2 or Section 3 the test requirements set out in points 5.1.1.1 and 5.1.1.2 may be replaced by the test requirements set out in either point 5.1.1.3.1 or point 5.1.1.3.2.

Pour un système de protection frontale réceptionné uniquement en vue de l’équipement de véhicules qui ne répondent ni aux exigences de la section 2, ni à celles de la section 3, les conditions d’essai définies aux points 5.1.1.1 et 5.1.1.2 peuvent être remplacées par les conditions d’essai définies soit au point 5.1.1.3.1, soit au point 5.1.1.3.2.


For an FPS approved for fitting to vehicles that comply with the requirements of Section 3 the maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 19,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 170 g.

Pour un système de protection frontale réceptionné en vue de l’équipement de véhicules qui répondent aux exigences de la section 3, l’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 19,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 170 g.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For an FPS approved for fitting only to vehicles which do not comply with either Section 2 or Section 3, the test requirements set out in point 5.1.2.1 may be replaced by the test requirements set out in either point 5.1.2.2.1 or point 5.1.2.2.2.

Pour un système de protection frontale réceptionné uniquement en vue de l’équipement de véhicules qui ne répondent ni aux exigences de la section 2, ni à celles de la section 3, les conditions d’essai définies au point 5.1.2.1 peuvent être remplacées par les conditions d’essai définies soit au point 5.1.2.2.1, soit au point 5.1.2.2.2.


For an FPS approved for fitting only to vehicles which do not comply with either Section 2 or Section 3 the test requirements set out in points 5.1.1.1 and 5.1.1.2 may be replaced by the test requirements set out in either point 5.1.1.3.1 or point 5.1.1.3.2.

Pour un système de protection frontale réceptionné uniquement en vue de l’équipement de véhicules qui ne répondent ni aux exigences de la section 2, ni à celles de la section 3, les conditions d’essai définies aux points 5.1.1.1 et 5.1.1.2 peuvent être remplacées par les conditions d’essai définies soit au point 5.1.1.3.1, soit au point 5.1.1.3.2.


For an FPS approved for fitting to vehicles that comply with the requirements of Section 3 the maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 19,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 170 g.

Pour un système de protection frontale réceptionné en vue de l’équipement de véhicules qui répondent aux exigences de la section 3, l’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 19,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 170 g.


For an FPS approved for fitting to vehicles that comply with the requirements of Section 2 the maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 21,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 200 g.

Pour un système de protection frontale réceptionné en vue de l’équipement de véhicules qui répondent aux exigences de la section 2, l’angle maximal de flexion dynamique du genou ne dépasse pas 21,0°, le déplacement dynamique maximal en cisaillement du genou ne dépasse pas 6,0 mm et l’accélération mesurée à l’extrémité supérieure du tibia ne dépasse pas 200 g.


6.1.9. Conformity with the requirements of the vehicle type-approval shall not be compromised by the fitting of a FPS.

6.1.9. Le montage d’un système de protection frontale ne peut compromettre le respect des exigences relatives à la réception par type des véhicules.


6.1.9. Conformity with the requirements of the vehicle type-approval shall not be compromised by the fitting of a FPS.

6.1.9. Le montage d’un système de protection frontale ne peut compromettre le respect des exigences relatives à la réception par type des véhicules.


w