Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon d'un bébé avec l'intention de blesser ou tuer
Abandon d'un enfant avec l'intention de blesser ou tuer

Traduction de «Abandon d'un bébé avec l'intention de blesser ou tuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abandon d'un bébé avec l'intention de blesser ou tuer

Abandonment of infant with intent to injure or kill


abandon d'un enfant avec l'intention de blesser ou tuer

Abandonment of child with intent to injure or kill


homicide lésions traumatiques infligées par un tiers dans l'intention de blesser ou de tuer, par un moyen quelconque

homicide injuries inflicted by another person with intent to injure or kill, by any means
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelle que soit l'intention originale du contrevenant, la présence d'une arme amplifie considérablement le risque de blesser ou de tuer.

Regardless of the original intention of the offender, once a weapon is presented, the chance of serious injury or loss of life from that action is huge.


Il est donc difficile de savoir où le sénateur est allé la chercher. Une chose est absolument claire, néanmoins, et c'est que, pendant ces deux derniers jours de la guerre, le Hezbollah a lancé des dizaines de roquettes sur des zones habitées d'Israël avec l'intention et la volonté expresses de blesser, estropier, tuer et détruire des Israéliens innocents.

However, one fact is absolutely clear; during those same last two days of the war, Hezbollah fired dozens of rockets at Israeli population centres with the express intent and desire to wound, maim, kill and destroy innocent Israeli lives.


Ces attentats sont commis avec l'intention de tuer et de blesser des innocents et de causer des dommages considérables.

Suicide attacks are committed with the intention to kill and maim innocent people and inflict extensive property damage with the attackers prepared to die in the process.


En vertu du projet de loi, une personne se rendrait coupable d'une infraction si elle blessait ou tuait l'enfant, peu importe qu'elle ait eu ou non l'intention de le faire, pourvu qu'elle ait eu l'intention de blesser ou de tuer la femme.

This bill would make it a crime for someone to harm or kill a child, regardless of whether or not that person intended to harm or kill a child, as long as there was intent to harm or kill the woman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de m'attarder à la première disposition, c'est-à-dire à la modification qui est proposée à l'article 247 du Code criminel (1605) L'actuel article 247 dit qu'il est criminel d'installer des trappes ou des pièges visant à blesser, à créer des lésions corporelles ou bien, pire encore, à installer des pièges ou des trappes avec l'intention de tuer.

Let me take a moment to look at the first provision, the proposed amendment to section 247 of the Criminal Code (1605) The existing section 247 says that it is criminal offence to set traps or other devices with intent to cause bodily harm to persons, or worse, to set traps or other devices with intent to cause death.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Abandon d'un bébé avec l'intention de blesser ou tuer ->

Date index: 2023-04-28
w