Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution

Traduction de «Accepter la résolution à l'unanimité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant que les forces de l'ordre de certains pays ont recours à la torture comme méthode privilégiée lors des interrogatoires; considérant que la torture ne saurait constituer un moyen acceptable de résolution des crimes;

L. whereas the police in some countries use torture as their interrogation method of choice; whereas torture cannot be regarded as an acceptable way to solve crimes;


L. considérant que les forces de l'ordre de certains pays ont recours à la torture comme méthode privilégiée lors des interrogatoires; considérant que la torture ne saurait constituer un moyen acceptable de résolution des crimes;

L. whereas the police in some countries use torture as their interrogation method of choice; whereas torture cannot be regarded as an acceptable way to solve crimes;


10. Une déclaration du président selon laquelle une résolution a été adoptée, adoptée à l’unanimité ou à une certaine majorité, rejetée, ou rejetée à une certaine majorité, et une mention correspondante dans le procès-verbal de la réunion de l’ERIC ESS valent comme preuves irréfutables du fait, sans justification du nombre ou de la proportion des voix comptabilisées pour ou contre ladite résolution.

10. A declaration by the Chair that a resolution has been carried or carried unanimously, or by a particular majority, or lost, or not carried by a particular majority and an entry to that effect in the minutes of the meeting of the ESS ERIC shall be conclusive evidence of the fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favour of or against such resolution.


4. Pour les décisions relatives à des questions relevant de la compétence des États membres, la position à adopter par l’Union et ses États membres au sein du comité mixte est arrêtée par le Conseil statuant à l’unanimité sur proposition de la Commission ou de tout État membre, sauf si un État membre a fait savoir au secrétariat général du Conseil, dans un délai d’un mois à compter de l’adoption de cette position, qu’il ne peut accepter la décision du comité mixte qu’avec l’accord de ses organes législatifs, notamment en raison d’une ...[+++]

4. For decisions concerning matters that fall within the competence of the Member States, the position to be taken by the Union and its Member States within the Joint Committee shall be adopted by the Council, acting by unanimity on a proposal from the Commission or from any Member State, unless a Member State has informed the General Secretariat of the Council within one month of the adoption of that position that it can only consent to the decision to be taken by the Joint Committee with the agreement of its legislative bodies, notably due to a parliame ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. réaffirme le droit de tous les peuples de la région de vivre dans la sécurité et dans la paix; rappelle le plan proposé par la Ligue arabe en 2002, qui prévoit la normalisation des relations de tous les États de la région avec Israël contre le retour d'Israël dans les frontières de 1967 et l'acceptation des résolutions du Conseil de sécurité;

13. Reiterates the right of all people in the region to live in security and peace; recalls the plan put forward by the Arab League in 2002, which proposes that all countries in the region normalise their relations with Israel in exchange for Israel returning to its 1967 borders and accepting Security Council resolutions;


12. réaffirme le droit de tous les peuples de la région de vivre dans la sécurité et dans la paix; rappelle le plan proposé par la Ligue arabe en 2002, qui prévoit la normalisation des relations de tous les États de la région avec Israël contre le retour d'Israël dans les frontières de 1967 et l'acceptation des résolutions du Conseil de sécurité;

12. Reiterates the right of all people in the region to live in security and peace; recalls the plan put forward by the Arab League in 2002, which proposes that all countries in the region normalise their relations with Israel in exchange for Israel returning to its 1967 borders and accepting Security Council resolutions;


2. Les amendements adoptés à l'unanimité lors de l'assemblée des parties entrent en vigueur à la date du dépôt par les parties de leurs instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation auprès du dépositaire.

2. Amendments to this Agreement that are adopted by consensus at a meeting of the Parties shall enter into force on the date on which all Parties have deposited instruments of ratification, acceptance or approval with the depositary.


En acceptant ces résolutions, nous avons accepté d'avoir seulement 23 % du territoire de la Palestine historique et il s'agit là d'une grande concession, je le répète, de la grande concession que la direction politique d'Israël refuse d'admettre dans les négociations sur le statut définitif, prétextant l'intransigeance et l'absence de souplesse de la partie palestinienne.

In accepting these resolutions, we have accepted that we shall have only 23% of the territory which Palestine had historically, and this is a major concession, let me stress, a major concession, which the Israeli political leadership refuses to admit into the negotiations on the permanent status, citing the intransigence and inflexibility of the Palestinians as an excuse.


Dans leurs réponses à l'enquête, les grandes ONG (qui forment le "Green Group of Seven" ou G7) se réfèrent aux débats qui ont eu lieu avant l'adoption du programme d'action et insistent sur le fait que la Commission et le Parlement européen avaient accepté un plafond de 60 %, mais qu'ensuite, le Conseil a décidé à l'unanimité de réduire ce plafond à 50 %.

In the survey replies, the major NGOs (G7) make reference to the discussions, which took place before the Action Programme was adopted, highlighting the fact that the Commission and the European Parliament agreed to go for a 60% 'ceiling' - but then the Council decided unanimously to reduce it to 50%.


Le parlement grec a accepté à l'unanimité une révision de la constitution autorisant les actions positives.

The Greek Parliament has unanimously accepted a revision of the Constitution allowing positive action.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Accepter la résolution à l'unanimité ->

Date index: 2024-04-06
w