Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès de l'aide humanitaire
Accès humanitaire
Accès non-entravé de l'aide humanitaire
Entrave abusive à l'accès au marché

Traduction de «Accès non-entravé de l'aide humanitaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accès non-entravé de l'aide humanitaire

unfettered access for humanitarian aid


accès de l'aide humanitaire | accès des organisations humanitaires (aux populations en détresse) | accès humanitaire

humanitarian access


entrave abusive à l'accès au marché

abusive barring of access to the market
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE continue de plaider en faveur d'un accès sans entrave des organisations humanitaires aux populations concernées et du respect du droit international relatif aux droits de l'homme au Myanmar.

The EU continues to call for full humanitarian access and the respect for international human rights law in Myanmar.


L'UE prie instamment toutes les parties au conflit de rétablir l'accès sans entrave de toutes les organisations humanitaires internationales aux régions non contrôlées par le gouvernement et de permettre la fourniture fluide et rapide de l'aide humanitaire, conformément aux principes humanitaires et au droit humanitaire international.

The EU urges all parties to the conflict to re-establish full access of all international humanitarian organisations to the non-government controlled areas and to allow smooth and speedy delivery of humanitarian assistance in line with humanitarian principles and International Humanitarian Law in order.


Il est indispensable de permettre un accès sans entrave de l'aide humanitaire dans l'ensemble du pays pour que le personnel humanitaire puisse venir en aide aux populations en détresse en toute sécurité», a déclaré M. Stylianides.

Full humanitarian access throughout the country is crucial so that humanitarian workers can deliver aid safely to those in need", said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.


12. demande une trêve humanitaire, de façon à permettre l'acheminement en urgence de l'aide vitale à la population yéménite; invite instamment toutes les parties à faciliter de toute urgence l'acheminement de l'aide humanitaire dans tout le Yémen, et à garantir un accès rapide, sûr et sans entrave aux travailleurs humanitaires afin de leur permettre d'atteindre les populations nécessitant leur aide, y compris médicale, dans le res ...[+++]

12. Calls for a humanitarian pause in order to allow life-saving assistance to reach the Yemeni people as a matter of urgency; urges all parties to facilitate the urgent delivery of humanitarian assistance to all parts of Yemen, as well as rapid, safe and unhindered access for humanitarian actors to reach people in need of humanitarian assistance, including medical assistance, in accordance with the principles of impartiality, neutrality and independence; recalls, also, that it is therefore essential that commercial shipping access ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fait part de ses inquiétudes au vu de l'aggravation de la situation humanitaire dans de nombreuses régions du Soudan, et en particulier au vu des restrictions d'accès toujours imposées aux agences et organisations humanitaires internationales; réitère l'appel lancé au gouvernement du Soudan, ainsi qu'aux mouvements armés, afin qu'ils garantissent un accès sûr, rapide et sans entraves aux organisations humanitaires dans toutes ...[+++]

14. Expresses concern about the worsening humanitarian situation in numerous regions of Sudan, and in particular the access restrictions still imposed on international humanitarian agencies and organisations; calls, once again, on the Government of Sudan and on armed movements to guarantee safe, timely and unhindered humanitarian access to all areas by humanitarian agencies, in particular to conflict-affected areas, in line with international ...[+++]


Il convient de donner aux consommateurs un accès sans entrave aux contenus et services en ligne dans toute l’Europe, sans discrimination basée sur leur nationalité ou lieu de résidence.

Consumers should be given unhindered access to online content and services across Europe without discrimination based on their nationality or their place of residence.


Le 22 juillet, le Conseil a exhorté la Fédération de Russie à user activement de son influence sur les groupes armés illégaux afin de permettre le plein accès, immédiat et en toute sécurité, au site de l'accident de l'appareil de la Malaysia Airlines affrété pour le vol MH17, à Donetsk, d'obtenir leur pleine coopération dans le cadre de la récupération des dépouilles et des effets personnels ainsi que de l'enquête indépendante, y compris un accès sans entraves au site de l'accident aussi longtemps que l'exigeront l'enquête et les éventuelles enquêtes de suivi.

On 22 July, the Council urged the Russian Federation to actively use its influence over the illegally armed groups in order to achieve full, immediate, safe and secure access to the site of the downing of Malaysian Airlines Flight MH17 in Donetsk, full cooperation with the work on recovering remains and possessions and full cooperation with the independent investigation, including unhindered access to the site for as long as needed for the investigation and possible follow up investigations.


5. demande aux autorités syriennes de favoriser la fourniture rapide de l'aide humanitaire, d'assurer le plein accès aux organisations humanitaires et de faciliter l'instauration de trêves humanitaires permettant d'apporter l'aide en toute sécurité; insiste de nouveau sur le fait que le droit humanitaire international doit être pleinement respecté par tous ceux qui sont impliqués dans la crise; en appelle à toutes les parties concernées pour qu'elles protègent les civils, assurent à tous l'accès sans entraves à ...[+++]

5. Calls on the Syrian authorities to allow the swift provision of humanitarian assistance and full access to humanitarian organisations, and to facilitate the implementation of humanitarian pauses in order to allow the safe delivery of humanitarian aid; stresses again that international humanitarian law must be fully respected by all those involved in the crisis; calls on all the parties involved to protect civilians, allow full and unimpeded access to food, water and electricity, and refrain from using all forms of intimidation and violence against patients, doctors, heal ...[+++]


3. demande au régime syrien de favoriser la fourniture rapide de l'aide humanitaire, d'assurer le plein accès aux organisations humanitaires et aux médias internationaux en Syrie et de faciliter l'instauration de trêves humanitaires permettant d'apporter l'aide en toute sécurité; insiste de nouveau sur le fait que le droit humanitaire international doit être pleinement respecté par tous ceux qui sont impliqués dans la crise; souligne qu'il ne saurait en aucun cas être question de priver ceux qui sont blessés et ...[+++]

3. Calls on the Syrian regime to allow the swift provision of humanitarian assistance and full access to humanitarian organisations and the international media Syria, and to facilitate the implementation of humanitarian pauses in order to allow the safe delivery of humanitarian aid; stresses again that international humanitarian law must be fully respected by all those involved in the crisis; stresses that medical attention should never be withheld from those who are injured and in need of help, and calls on all the parties involved to protect civilians, allow full and unim ...[+++]


3. demande au régime syrien de favoriser la fourniture rapide de l'aide humanitaire, d'assurer le plein accès aux organisations humanitaires et aux médias internationaux en Syrie et de faciliter l'instauration de trêves humanitaires permettant d'apporter l'aide en toute sécurité; insiste de nouveau sur le fait que le droit humanitaire international doit être pleinement respecté par tous ceux qui sont impliqués dans la crise; souligne qu'il ne saurait en aucun cas être question de priver ceux qui sont blessés et ...[+++]

3. Calls on the Syrian regime to allow the swift provision of humanitarian assistance and full access to humanitarian organisations and the international media Syria, and to facilitate the implementation of humanitarian pauses in order to allow the safe delivery of humanitarian aid; stresses again that international humanitarian law must be fully respected by all those involved in the crisis; stresses that medical attention should never be withheld from those who are injured and in need of help, and calls on all the parties involved to protect civilians, allow full and unim ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Accès non-entravé de l'aide humanitaire ->

Date index: 2021-03-17
w