Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner jusqu'à nouvelle convocation de la présidence
Jusqu'à nouvelle convocation du président
à la discrétion du président

Traduction de «Ajourner jusqu'à nouvelle convocation de la présidence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ajourner jusqu'à nouvelle convocation de la présidence

adjourn to the call of the Chair


jusqu'à nouvelle convocation du président [ à la discrétion du président ]

at the call of the speaker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Charles Hubbard propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 17, soit modifié par substitution, aux lignes 1 et 2, page 12, de ce qui suit : Textes législatifs : ressources et droits « 17 (1) Le conseil peut prendre des textes législatifs concer- » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Gérard Binet, Derek Lee, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Dominic LeBlanc, Paul Macklin, David Chatters (8) CONTRE : Yvan Loubier, Joe Comartin (2) Sur motion de Charles Hubbard, il est convenu, - Que le Comité s’ajourne maintenant jusqu’au lundi 5 mai ...[+++]

Charles Hubbard moved, That Bill C-7, in Clause 17, be amended by replacing lines 1 and 2 on page 12 with the following: Laws re: resources and entitlements 17 (1) The council of a band may make laws in relation to After debate, the question being put on the amendment, it was agreed to on the following recorded division: YEAS: Gérard Binet, Derek Lee, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Dominic LeBlanc, Paul Macklin, David Chatters (8) NAYS: Yvan Loubier, Joe Comartin (2) On motion of Charles Hubbard, it was agreed – That the Committee do now adjourn until Monday, May 5, 2003 at 9:00 a.m. At 12:47 p.m., the Committee adjourned to the call of the ...[+++]


Que le président ou une personne qu’il désignera soit autorisé à présenter le rapport à la Chambre; À 11 h 52, le Comité s'ajourne jusqu'à nouvelle convocation de la présidence.

That the Chair or her designate be authorized to present the Report to the House; At 11:52 a.m., the Committee adjourned to the call of the Chair.


Il est convenu, - Que le président soit autorisé à retenir les services professionnels de Barry Hamilton, à titre de consultant pour le Comité, pour la période du 1 avril 2002 au 31 mai 2002, au taux de 535 $ par jour, pour 20 jours, pour une somme totale de 10 700 $ À 17 h 25, le Comité s'ajourne jusqu'à nouvelle convocation de la présidence.

It was agreed, - That the Chair be authorized to retain the professional services of Barry Hamilton, as a consultant for the Committee, for the period of April 1, 2002, to May 31, 2002, at a cost of $535. per day, for 20 days, for a total amount of $10,700. At 5:25 p.m., the Committee adjourned to the call of the Chair.


Le président informe les membres du Comité de l’absence forcée des témoins, À 11 h 24, le Comité s'ajourne jusqu'à nouvelle convocation de la présidence.

At 11:24 a.m., the Committee adjourned to the call of the Chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’un comité a convenu de s’ajourner jusqu’à nouvelle convocation de son président, celui-ci ordonne au greffier d’envoyer à ses membres une modification de l’avis de convocation pour les informer de l’annulation.

Where a committee has agreed to adjourn to the call of the Chair, the Chair instructs the clerk to send an amendment to the notice convening the members, informing them of the cancellation.


J. considérant que Mohammed Morsi, le président égyptien déchu, s'est présenté pour la première fois au tribunal début novembre pour le procès qui a été rouvert le 1 février 2014 et ajourné jusqu'au 4 février;

J. whereas ousted Egyptian president Mohammed Morsi first appeared in court in early November for the trial that re-opened on 1 February 2014 and was adjourned until 4 February;


En Roumanie, aux dernières nouvelles, nous avons un président qui, non content d’insulter les journalistes, de les tromper et de les calomnier, commet d’autres abus de pouvoir en allant, à la veille des élections présidentielles, jusqu’à enfreindre la loi pour s’assurer, en tant que chef de l’État, de sa réélection.

In Romania we have, according to the latest information, a president who not only insults, deceives and slanders journalists, but who also commits other abuses of authority which, on the eve of the presidential elections, seems to be used for any purpose, including breaking the law, in order to help himself, as the current Head of State, gain re-election.


Celle-ci peut rapidement empirer, allant jusqu’à la reprise de la guerre et à une nouvelle convocation à des élections aux résultats incertains.

It could deteriorate rapidly and even result in a resumption of the war and new elections with uncertain results.


I. vu la décision du nouveau Président des Etats-Unis d'Amérique de suspendre jusqu'à nouvel ordre les négociations bilatérales avec la Corée du Nord,

I. whereas the new President of the United States of America has decided to suspend the bilateral negotiations with North Korea until further notice,


- (EN) Monsieur le Président, j'aurais voulu intervenir avant que le débat n'ait vraiment commencé, car nous avons été mené à penser, lors de notre réunion de groupe, qu'un autre groupe politique avait déposé un amendement aux termes de l'article 146 du règlement, demandant que ce débat soit ajourné jusqu'à la prochaine période de session.

Mr President, I wanted to speak before the debate actually started, because we had been led to believe in our group meeting that one of the other political groups had tabled an amendment under Rule 146 calling for this debate to be adjourned until the next part-session.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ajourner jusqu'à nouvelle convocation de la présidence ->

Date index: 2022-08-26
w