Tout désaccord survenant, après l’adoption de la déci
sion de la Banque d’arrêter définitivement ses opérations, entre celle-ci et un membre qui a perdu sa qualité de membre, ou entre celle-ci et un membre, est soumis à un tribunal de
trois (3) arbitres, comprenant un arbitre nommé par la Banque, un
arbitre désigné par le membre ou l’ex-membre et un troisième
arbitre qui, à moins que les parties n’en conviennent autrement, est nommé par le Président de la Cour International
...[+++]e de Justice ou toute autre autorité désignée par un règlement adopté par le Conseil des gouverneurs.If a
disagreement should arise between the Bank and a member which has ceased to be a member, or between the Bank and any member
after adoption of a decision to terminate the operations of the Bank, such disagreement shall be submitted to arbitration by a tribunal of three (3) arbitrators, one appointed by the Bank, another by the member or former member concerned, and the third, unless the parties otherwise agree, by the President of the International Court of Justice or such other authority as may have been prescribed by regulations
...[+++] adopted by the Board of Governors.