Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt en bout pour chemins de câbles
Arrêter le bout d'un cordage
Bout éraillé de cordage
Bouton d'arrêt
Bouton de bosse
Cul-de-porc
Décommettre le bout d'un cordage
Nœud d'arrêt
Nœud de bosse
Nœud de bout de bosse
Point d'arrêt de la tête de quartier de la demi-botte
Point d'arrêt du bout de la demi-botte

Traduction de «Arrêter le bout d'un cordage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêter le bout d'un cordage

securing the end of a rope


point d'arrêt de la tête de quartier de la demi-botte [ point d'arrêt du bout de la demi-botte ]

blucher nose barring


arrêt en bout pour chemins de câbles

cable tray cut-off section




décommettre le bout d'un cordage

unlay the end of a rope


nœud d'arrêt | nœud de bout de bosse | bouton de bosse | bouton d'arrêt | cul-de-porc | nœud de bosse

stopper knot | stopper hitch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Sur un système dont le premier niveau d’alerte s’arrête au bout d’un certain temps, le second niveau d’alerte est testé selon le paragraphe 2 de la présente annexe, après que le premier niveau d’alerte a été désactivé.

3. A system that the first level warning stops after a certain period of time, the second level warning shall be tested according to paragraph 2 of this Annex after the first level warning has been deactivated.


Sur un système dont le premier niveau d’alerte ne s’arrête pas au bout d’un certain temps, le second niveau d’alerte est testé selon le paragraphe 2 de la présente annexe, le premier niveau d’alerte étant actif.

A system that the first level warning does not stop after a certain period of time, the second level warning shall be tested according to paragraph 2 of this Annex while the first level warning is activated.


Avant l’introduction du mandat d’arrêt, il fallait en moyenne un an pour extrader une personne. Au cours de ces quatre années d’application du mandat d’arrêt européen, par contre, on découvre qu’environ 50 % des personnes recherchées ont accepté d’être extradées au bout de 15 jours environ.

Before the introduction of the warrant, the average time taken to extradite a wanted person was one year, whereas in these four years in which the EAW has been applied, it has been shown that approximately 50% of wanted persons agreed to their surrender after about 15 days.


Permettez-moi simplement de souligner qu’entre 2005 et 2009, près de 55 000 mandats d’arrêt européens ont été émis. Environ 12 000 ont été exécutés et, au cours de cette période, environ 60 % des personnes recherchées ont consenti à leur remise, au bout d’un délai moyen de 14 à 17 jours.

Let me just underline that between 2005 and 2009, almost 55 000 European Arrest Warrants were issued, about 12 000 were executed, and during that period, roughly 60% of the requested persons consented to their surrender, on average within 14 to 17 days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai toutefois l’impression que nous nous sommes arrêtés, ou voulons nous arrêter, à mi-chemin et que nous n’avons pas vraiment le courage d’aller au bout des choses.

However, I have the impression that we have stopped halfway or would like to stop and we do not really have the courage to follow things through.


Au bout de cinq minutes, une minuterie arrête le processus.

At the end of five minutes, an automatic timer stops the process.


8. se félicite de la puissance de la mobilisation partout dans le monde, y compris aux États‑Unis et en Grande Bretagne, contre la guerre, et appelle au renforcement de cette mobilisation pour faire arrêter la guerre et pour peser sur son déroulement en empêchant les États-Unis d'aller jusqu'au bout de leur offensive;

8. Welcomes the strength of the worldwide mobilisation against the war, including that in the United States and the United Kingdom; calls for this mobilisation to be stepped up, in order to bring the war to a halt and act as a brake on its conduct, by preventing the United States from pursuing its offensive to the end;


Au bout de sept minutes, les manifestants ont été arrêtés par la police chinoise et placés en détention, certains d'entre eux après avoir été brutalisés par la police.

After seven minutes the demonstrators were arrested by Chinese police and taken into custody, in some cases after being assaulted by the police.


Pour lever toute ambiguïté, il ne faut pas s'arrêter à mi-chemin et mener la discussion sur l'externalisation jusqu'au bout de sa logique.

To remove any doubts, we must not stop half-way, and the discussion about externalising the service must be taken to its logical end.


Mélanger; effectuer la lecture au bout de 10 minutes; vérifier l'arrêt de la réaction après 2 minutes (A3).

Mix; read off the absorbence after 10 minutes and check that the reaction has stopped after a further two minutes (A3).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Arrêter le bout d'un cordage ->

Date index: 2021-12-14
w